Tabla de contenido
    • Deutsch
    • Informationen zu Warenzeichen
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Bedienelemente
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Betriebsumgebung
    • Urheberrecht
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Akku Aufladen
    • Übersicht der Tastenfunktionen
    • Bedienung/Betrieb
    • Koppeln mit einem Bluetooth ® -Gerät
    • Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth ® -Gerät
    • Verbinden
    • Automatische Verbindung Beim Einschalten
    • Die Betriebsart TWS
    • TWS-Modus Aktivieren
    • TWS-Modus Deaktivieren
    • Die Betriebsart AUX-IN
    • Fehlerbehebung
    • Reinigung
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
    • Konformitätsvermerke
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
  • English

    • English
    • Information on Trademarks
    • Intended Use
    • Package Contents
    • Controls
    • Safety Instructions
    • Technical Data
    • Operating Environment
    • Before Initial Use
    • Charging the Battery
    • Copyright
    • Operation
    • Overview of Button Functions
      • Activate Bluetooth
    • Connect Speaker to Another Bluetooth Device
    • Pair with a Bluetooth Device
    • Automatic Connection When Switching on
    • Activate TWS Mode
    • Deactivate TWS Mode
    • TWS Mode
    • AUX in Mode
    • Troubleshooting
    • Cleaning
    • Environmental and Waste Disposal Information
    • Storing the Device When Not in Use
    • Marks of Conformity
    • Notes on Warranty and Service
  • Français

    • Informations Relatives à la Marque Commerciale
    • Utilisation Conforme
    • Contenu de la Livraison
    • Éléments de Commande
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Environnement de Fonctionnement
    • Avant la Mise en Service
    • Chargement de la Batterie
    • Droits D'auteur
    • Utilisation/Fonctionnement
    • Vue D'ensemble des Fonctions des Touches
    • Jumelage Avec un Appareil en Bluetooth
    • Connecter L'enceinte à un Autre Appareil Bluetooth
    • Activer le Mode TWS
    • Connexion Automatique à la Mise en Marche
    • Mode de Fonctionnement TWS
    • Désactiver le Mode TWS
    • Mode de Fonctionnement AUX-IN
    • Dépannage
    • Entreposage en cas de Non-Utilisation
    • Nettoyage
    • Directives Environnementales et Indications Concernant L'élimination des Déchets
    • Remarques Relatives à la Conformité
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Informatie over Handelsmerken
    • Nederlands
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Bedieningselementen
    • Technische Specificaties
    • Veiligheidsinformatie
      • Gebruikte Waarschuwingen en Symbolen en Hun Betekenis
    • Gebruiksomgeving
    • Auteursrecht
    • Batterij Opladen
    • Voor de Ingebruikname
    • Bediening/Gebruik
    • Overzicht Van de Toetsfuncties
    • Met Een Bluetooth ® -Apparaat Koppelen
    • Automatische Verbinding Bij Het Inschakelen
    • Luidspreker Met Een ander Bluetooth ® -Apparaat
    • Verbinden
    • De Bedrijfsmodus TWS
    • TWS-Modus Inschakelen
    • De Bedrijfsmodus AUX-IN
    • TWS-Modus Uitschakelen
    • Problemen Oplossen
    • Opslag Wanneer Het Apparaat Niet in Gebruik Is
    • Reiniging
    • Milieu-Informatie en Afvalverwijdering
    • Conformiteitsnotities
    • Informatie over Garantie en Serviceafwikkeling
  • Polski

    • Informacje Dotyczące Znaku Towarowego
    • Polski
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zawartość Opakowania
    • Elementy Obsługowe
    • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Prawa Autorskie
    • Środowisko Robocze
    • Przed Pierwszym Uruchomieniem
    • Ładowanie Akumulatora
    • Obsługa/Praca
    • PrzegląD Funkcji Przycisków
    • Połączenie Z Urządzeniem Bluetooth
    • Łączenie Głośnika Z Innym Urządzeniem Bluetooth
    • Automatyczne Łączenie Podczas Włączania
    • Tryb Pracy TWS
    • Uruchomienie Trybu TWS
    • Wyłączenie Trybu TWS
    • Tryb Pracy AUX-IN
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Czyszczenie
    • Nie Jest Wykorzystywane
    • I Utylizacji Odpadów
    • Zgodność
    • Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu
  • Čeština

    • Informace K Ochranné Známce
    • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    • Rozsah Dodávky
    • Ovládací Prvky
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Technické Údaje
    • Autorské Právo
    • Nabíjení Akumulátoru
    • Provozní Podmínky
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Obsluha/Provoz
    • Přehled Funkcí Tlačítek
    • Párování Se ZařízeníM S Funkcí Bluetooth
    • Automatické Spojení PřI Zapnutí
    • S Funkcí Bluetooth
    • Spojení Reproduktoru S JinýM ZařízeníM
    • Aktivování Režimu TWS
    • Deaktivování Režimu TWS
    • RežIM TWS
    • RežIM AUX-IN
    • Odstraňování Závad
    • Skladování PřI NepoužíVání
    • ČIštění
    • Údaje K Likvidaci
    • Poznámky Ke Shodě
    • Informace O Záruce a Zajišťování Servisu
  • Slovenčina

    • Informácie K OchrannýM Známkam
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Slovenčina
    • Obsah Balenia
    • Obslužné Prvky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Prevádzkové Podmienky
    • Práva Duševného Vlastníctva
    • Nabíjanie Batérie
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Obsluha a Prevádzka
    • Prehľad Funkcií Tlačidiel
    • Spárovanie so ZariadeníM Bluetooth
    • Automatické Pripojenie Pri Zapnutí
    • Pripojenie Reproduktora K Inému Zariadeniu Bluetooth
    • Aktivácia Režimu TWS
    • RežIM Prevádzky TWS
    • Deaktivácia Režimu TWS
    • RežIM Prevádzky AUX-IN
    • Riešenie Problémov
    • Skladovanie Pri Nepoužívaní
    • Čistenie
    • Ochrana Životného Prostredia a Likvidácia Zariadenia
    • Vyhlásenia O Zhode
    • Informácie O Záruke a Servisných Výkonoch
  • Dansk

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 220

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Targa SilverCrest SLM 10 C1

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch ................2 English ................29 Français ................54 Nederlands ..............85 Polski ................112 Čeština ................. 140 Slovenčina..............166 Dansk ................193 Español ................ 218 V 1.6...
  • Página 30 SilverCrest SLM 10 C1 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 353532_2007 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND 28 - Deutsch...
  • Página 55 SilverCrest SLM 10 C1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 353532_2007 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest GERMANY English - 53...
  • Página 86 SilverCrest SLM 10 C1 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 353532_2007 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE...
  • Página 113 SilverCrest SLM 10 C1 Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 070 270 171 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 353532_2007 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DUITSLAND Nederlands - 111...
  • Página 141 SilverCrest SLM 10 C1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 353532_2007 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY Polski - 139...
  • Página 167 SilverCrest SLM 10 C1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 353532_2007 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO Česky - 165...
  • Página 194 SilverCrest SLM 10 C1 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 353532_2007 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO 192 – Slovenčina...
  • Página 219 SilverCrest SLM 10 C1 Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 353532_2007 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest TYSKLAND Dansk - 217...
  • Página 220 SilverCrest SLM 10 C1 Índice 1. Información relativa a las marcas comerciales ..221 2. Uso previsto ............. 221 3. Material incluido ............222 4. Elementos de control ..........223 5. Información técnica ..........224 6. Indicaciones de seguridad ........225 6.1 Entorno de funcionamiento ............
  • Página 221 SilverCrest SLM 10 C1 9.4 El modo de funcionamiento AUX-IN ......... 238 10. Solución de problemas ........... 239 11. Limpieza ..............240 12. Almacenamiento cuando no se utiliza ....240 13. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos ............. 241 14.
  • Página 222 SilverCrest SLM 10 C1 ¡Enhorabuena! Al comprar el altavoz Bluetooth SLM 10 C1 de SilverCrest ha elegido un producto de primera calidad. Antes de ponerlo en marcha por primera vez, lea atentamente estas instrucciones de uso y familiarícese con el altavoz. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad y utilice el altavoz solamente...
  • Página 223: Información Relativa A Las Marcas Comerciales

    La marca Bluetooth y sus logos son una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Cualquier uso que TARGA GmbH haga de esta marca se hará bajo licencia. La marca registrada SilverCrest y la marca comercial SilverCrest son propiedad de sus correspondientes titulares jurídicos.
  • Página 224: Material Incluido

    SilverCrest SLM 10 C1 3. Material incluido Saque el aparato y todos los accesorios del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todas las piezas se hallen íntegras y no presenten daños. Si el material presenta daños o no está...
  • Página 225: Elementos De Control

    SilverCrest SLM 10 C1 4. Elementos de control Estas instrucciones cuentan con una cubierta desplegable. En la parte interior de dicha cubierta se halla representado el altavoz con una serie de números. Estos números tienen el siguiente significado: Tecla (encendido/apagado)
  • Página 226: Información Técnica

    SilverCrest SLM 10 C1 5. Información técnica Tensión/corriente de / 2 A servicio: Batería: 3,7 V/4000 mAh/14,8 Wh Potencia de salida: 1 x 10 W RMS Especificación Bluetooth®: V5.0 Perfiles soportados: A2DP / AVRCP Potencia de transmisión de máx. 10 dBm Bluetooth®:...
  • Página 227: Indicaciones De Seguridad

    SilverCrest SLM 10 C1 6. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el altavoz por primera vez, lea con atención las siguientes instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar aparatos eléctricos. Conserve en buen estado estas instrucciones para utilizarlas como referencia en el futuro.
  • Página 228 Al transmitir datos mediante una conexión inalámbrica, es posible que terceras personas no autorizadas puedan acceder a los datos. TARGA GmbH declina toda responsabilidad sobre las interferencias de radio o televisión que se produzcan a raíz de una modificación no autorizada de este aparato.
  • Página 229 SilverCrest SLM 10 C1 o cambien cables de conexión o aparatos que no sean los especificados por TARGA GmbH. El usuario será el único responsable de solucionar las averías o interferencias provocadas por una modificación no autorizada de este tipo, así como de sustituir o cambiar los aparatos.
  • Página 230 SilverCrest SLM 10 C1 ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que: • No exponga el altavoz a ninguna fuente de calor directa (por ejemplo, radiadores). • No exponga el altavoz a luz artificial muy potente ni a la luz directa del sol. • El aparato no entre en contacto con fluidos agresivos. Si utiliza el altavoz cerca del agua, asegúrese de que no haya cables...
  • Página 231 SilverCrest SLM 10 C1 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por un volumen excesivo. Escuchar música a un volumen elevado durante un largo periodo de tiempo puede causar daños auditivos al usuario. Para evitar daños auditivos, regule el volumen a un nivel agradable.
  • Página 232: Entorno De Funcionamiento

    SilverCrest SLM 10 C1 ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento y limpieza Será necesario reparar el altavoz cuando haya sufrido daños, por ejemplo, si está dañada la carcasa, si han entrado cuerpos extraños o líquidos en su interior o si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Página 233: Derechos De Propiedad Intelectual

    SilverCrest SLM 10 C1 7. Derechos de propiedad intelectual Todo el contenido de estas instrucciones está sujeto a la legislación sobre propiedad intelectual y se pone a disposición del lector únicamente como fuente de información. Sin la autorización expresa y por escrito del autor se prohíbe copiar o reproducir datos o información...
  • Página 234 SilverCrest SLM 10 C1 Antes de utilizar el altavoz por primera vez, la batería incorporada debe estar completamente cargada. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera: • Abra la tapa (9) de la parte posterior del altavoz. • Conecte el enchufe USB-A del cable de carga (B) a una fuente de alimentación USB adecuada.
  • Página 235: Manejo/Funcionamiento

    SilverCrest SLM 10 C1 9. Manejo/funcionamiento 9.1 Vista general de las funciones de las teclas Tecla Función  Encender: Pulsar brevemente  Apagar: Mantener pulsada unos 3 segundos  Subir el volumen: Pulsar brevemente Una señal acústica indica que se ha alcanzado el volumen máximo.
  • Página 236: Emparejar Con Un Dispositivo Bluetooth

    SilverCrest SLM 10 C1 ® 9.2 Emparejar con un dispositivo Bluetooth Durante el proceso de emparejamiento, no se debe usar la toma AUX-IN (8). El nombre del dispositivo Bluetooth del altavoz es SLM 10 C1. Si se le solicitara un PIN durante el proceso de emparejamiento, introduzca el código “0000”.
  • Página 237: Conectar El Altavoz Con Otro Dispositivo Bluetooth

    SilverCrest SLM 10 C1 ® 9.2.1 Conectar el altavoz con otro dispositivo Bluetooth Para conectar el altavoz conectado actualmente con otro dispositivo ® Bluetooth , desconecte primero la conexión existente pulsando la tecla (5). También puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo ®...
  • Página 238: El Modo De Funcionamiento Tws

    SilverCrest SLM 10 C1 9.3 El modo de funcionamiento TWS Comprando un segundo altavoz del mismo tipo (SLM 10 C1), es posible conectar ambos altavoces y utilizarlos como sistema de altavoces estéreo. Se puede adquirir un segundo altavoz en www.lidl.de/de/onlineshop.
  • Página 239: Desactivar El Modo Tws

    SilverCrest SLM 10 C1 La vinculación TWS solo puede tener lugar si en ambos altavoces está activado el modo de vinculación TWS. • El emparejamiento se ha llevado a cabo correctamente cuando suene una señal acústica. El modo TWS ya está activado. La reproducción se efectuará...
  • Página 240 SilverCrest SLM 10 C1 9.4 El modo de funcionamiento AUX-IN Puede reproducir música desde un dispositivo de audio portátil conectado al cable de audio de 3,5 mm (C). En el modo AUX-IN, utilice el cable de audio de 3,5 mm (C) suministrado.
  • Página 241: Solución De Problemas

    SilverCrest SLM 10 C1 Cuando utilice la conexión AUX-IN, no emplee el aparato cerca del agua dado que, con la tapa (9) abierta, la protección contra chorros de agua no se mantiene. 10. Solución de problemas El altavoz no se enciende.
  • Página 242: Limpieza

    SilverCrest SLM 10 C1 No se oye nada • Suba el volumen del altavoz. En el modo AUX-IN, también puede resolver el problema subiendo el volumen de su dispositivo de reproducción. Se observan limitaciones en la funcionalidad • Este problema puede estar relacionado con una versión de ®...
  • Página 243: Información Medioambiental Y Sobre Eliminación De Residuos

    SilverCrest SLM 10 C1 13. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos En el producto aparece un símbolo tachado de un cubo de basura cumplimiento directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se deben desechar por separado de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado.
  • Página 244: Información Sobre La Conformidad Del Aparato

    SilverCrest SLM 10 C1 El producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. 14. Información sobre la conformidad del aparato En lo que se refiere al cumplimiento de los requisitos básicos y otras normas relevantes, este aparato cumple la directiva 2014/53/EU y la directiva RoHS 2011/65/EU.
  • Página 245: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Posventa

    SilverCrest SLM 10 C1 15. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra.
  • Página 246 SilverCrest SLM 10 C1 Servicio Teléfono: 902 599 922 E-Mail: targa@lidl.es IAN: 353532_2007 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALEMANIA 244 - Español...

Tabla de contenido