Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Informationen zu Warenzeichen
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Bedienelemente
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Betriebsumgebung
    • Urheberrecht
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Akku Aufladen
    • Übersicht der Tastenfunktionen
    • Bedienung/Betrieb
    • Koppeln mit einem Bluetooth ® -Gerät
    • Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth ® -Gerät
    • Verbinden
    • Automatische Verbindung Beim Einschalten
    • Die Betriebsart TWS
    • TWS-Modus Aktivieren
    • TWS-Modus Deaktivieren
    • Die Betriebsart AUX-IN
    • Fehlerbehebung
    • Reinigung
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
    • Konformitätsvermerke
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
  • English

    • Information on Trademarks
    • Intended Use
    • Package Contents
    • Controls
    • Technical Data
    • Safety Instructions
    • Before Initial Use
    • Charging the Battery
    • Copyright
    • Operating Environment
    • Operation
    • Overview of Button Functions
      • Activate Bluetooth
    • Connect Speaker to Another Bluetooth
    • Device
    • Pair with a Bluetooth ® Device
    • Automatic Connection When Switching on
    • TWS Mode
    • Activate TWS Mode
    • Deactivate TWS Mode
    • AUX in Mode
    • Troubleshooting
    • Cleaning
    • Storing the Device When Not in Use
    • Environmental and Waste Disposal Information
    • Marks of Conformity
    • Notes on Warranty and Service
  • Français

    • Informations Relatives à la Marque Commerciale
    • Utilisation Conforme
    • Contenu de la Livraison
    • Éléments de Commande
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Environnement de Fonctionnement
    • Avant la Mise en Service
    • Chargement de la Batterie
    • Droits D'auteur
    • Utilisation/Fonctionnement
    • Vue D'ensemble des Fonctions des Touches
    • Jumelage Avec un Appareil en Bluetooth
    • Connecter L'enceinte à un Autre Appareil Bluetooth
    • Activer le Mode TWS
    • Connexion Automatique à la Mise en Marche
    • Désactiver le Mode TWS
    • Mode de Fonctionnement TWS
    • Mode de Fonctionnement AUX-IN
    • Dépannage
    • Entreposage en cas de Non-Utilisation
    • Nettoyage
    • Directives Environnementales et Indications Concernant L'élimination des Déchets
    • Remarques Relatives à la Conformité
    • Remarques Concernant la Garantie et le Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Informatie over Handelsmerken
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Bedieningselementen
    • Technische Specificaties
    • Veiligheidsinformatie
      • Gebruikte Waarschuwingen en Symbolen en Hun Betekenis
    • Auteursrecht
    • Gebruiksomgeving
    • Batterij Opladen
    • Voor de Ingebruikname
    • Bediening/Gebruik
    • Overzicht Van de Toetsfuncties
    • Met Een Bluetooth ® -Apparaat Koppelen
    • Automatische Verbinding Bij Het Inschakelen
    • Luidspreker Met Een ander Bluetooth ® -Apparaat
    • Verbinden
    • De Bedrijfsmodus TWS
    • TWS-Modus Inschakelen
    • TWS-Modus Uitschakelen
    • De Bedrijfsmodus AUX-IN
    • Problemen Oplossen
    • Opslag Wanneer Het Apparaat Niet in Gebruik Is
    • Reiniging
    • Milieu-Informatie en Afvalverwijdering
    • Conformiteitsnotities
    • Informatie over Garantie en Serviceafwikkeling
  • Polski

    • Informacje Dotyczące Znaku Towarowego
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zawartość Opakowania
    • Elementy Obsługowe
    • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Środowisko Robocze
    • Prawa Autorskie
    • Przed Pierwszym Uruchomieniem
    • Ładowanie Akumulatora
    • Obsługa/Praca
    • PrzegląD Funkcji Przycisków
    • Połączenie Z Urządzeniem Bluetooth
    • Łączenie Głośnika Z Innym Urządzeniem Bluetooth
    • Automatyczne Łączenie Podczas Włączania
    • Tryb Pracy TWS
    • Uruchomienie Trybu TWS
    • Wyłączenie Trybu TWS
    • Tryb Pracy AUX-IN
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie W Czasie, Kiedy Urządzenie Nie Jest Wykorzystywane
    • Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów
    • Zgodność
    • Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu
  • Čeština

    • Informace K Ochranné Známce
    • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    • Rozsah Dodávky
    • Ovládací Prvky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Autorské Právo
    • Nabíjení Akumulátoru
    • Provozní Podmínky
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Obsluha/Provoz
    • Přehled Funkcí Tlačítek
    • Párování Se ZařízeníM S Funkcí Bluetooth
    • Automatické Spojení PřI Zapnutí
    • Bluetooth
    • Spojení Reproduktoru S JinýM ZařízeníM S Funkcí
    • Aktivování Režimu TWS
    • Deaktivování Režimu TWS
    • RežIM TWS
    • RežIM AUX-IN
    • Odstraňování Závad
    • Skladování PřI NepoužíVání
    • ČIštění
    • Pokyny K Ochraně Životního Prostředí a
    • Údaje K Likvidaci
    • Informace O Záruce a Zajišťování Servisu
    • Poznámky Ke Shodě
  • Slovenčina

    • Informácie K OchrannýM Známkam
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Obsah Balenia
    • Obslužné Prvky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Prevádzkové Podmienky
    • Nabíjanie Batérie
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Práva Duševného Vlastníctva
    • Obsluha a Prevádzka
    • Prehľad Funkcií Tlačidiel
    • Pripojenie Reproduktora K Inému Zariadeniu Bluetooth
    • Spárovanie so ZariadeníM Bluetooth
    • Automatické Pripojenie Pri Zapnutí
    • Aktivácia Režimu TWS
    • Deaktivácia Režimu TWS
    • RežIM Prevádzky TWS
    • RežIM Prevádzky AUX-IN
    • Riešenie Problémov
    • Skladovanie Pri Nepoužívaní
    • Čistenie
    • Ochrana Životného Prostredia a Likvidácia Zariadenia
    • Informácie O Záruke a Servisných Výkonoch
    • Vyhlásenia O Zhode
  • Dansk

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 214

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Targa SilverCrest SLL 16 C1

  • Página 3 Deutsch ................2 English ................28 Français ................52 Nederlands ..............83 Polski ................109 Česky ................136 Slovenčina..............161 Dansk ................187 Español ................ 212 V 1.3...
  • Página 53 SilverCrest SLL 16 C1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 353534_2007 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest GERMANY English - 51...
  • Página 84 SilverCrest SLL 16 C1 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 353534_2007 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE...
  • Página 137 SilverCrest SLL 16 C1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 353534_2007 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY Polski - 135...
  • Página 214 SilverCrest SLL 16 C1 Índice 1. Información relativa a las marcas comerciales ..215 2. Uso previsto ............. 215 3. Material incluido ............216 4. Elementos de control ..........217 5. Información técnica ..........218 6. Indicaciones de seguridad ........219 6.1 Entorno de funcionamiento ............
  • Página 215 SilverCrest SLL 16 C1 9.4 El modo de funcionamiento AUX-IN ......... 232 10. Solución de problemas ........... 233 11. Limpieza ..............234 12. Almacenamiento cuando no se utiliza ....234 13. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos ............. 235 14.
  • Página 216 SilverCrest SLL 16 C1 ¡Enhorabuena! Al comprar el altavoz Bluetooth SLL 16 C1 de SilverCrest ha elegido un producto de primera calidad. Antes de ponerlo en marcha por primera vez, lea atentamente estas instrucciones de uso y familiarícese con el altavoz. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad y utilice el altavoz solamente...
  • Página 217: Información Relativa A Las Marcas Comerciales

    La marca Bluetooth y sus logos son una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Cualquier uso que TARGA GmbH haga de esta marca se hará bajo licencia. La marca registrada SilverCrest y la marca comercial SilverCrest son propiedad de sus correspondientes titulares jurídicos.
  • Página 218: Material Incluido

    SilverCrest SLL 16 C1 3. Material incluido Saque el aparato y todos los accesorios del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todas las piezas se hallen íntegras y no presenten daños. Si el material presenta daños o no está...
  • Página 219: Elementos De Control

    SilverCrest SLL 16 C1 4. Elementos de control Estas instrucciones cuentan con una cubierta desplegable. En la parte interior de dicha cubierta se halla representado el altavoz con una serie de números. Estos números tienen el siguiente significado: Tecla (encendido/apagado)
  • Página 220: Información Técnica

    SilverCrest SLL 16 C1 5. Información técnica Tensión/corriente de servicio: / 2 A Batería: 3,7 V/5200 mAh/19,24 Wh Potencia de salida: 2 x 8 W RMS Especificación Bluetooth®: V5.0 Perfiles soportados: A2DP / AVRCP Potencia de transmisión de máx. 10 dBm Bluetooth®:...
  • Página 221: Indicaciones De Seguridad

    SilverCrest SLL 16 C1 6. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el altavoz por primera vez, lea con atención las siguientes instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar aparatos eléctricos. Conserve en buen estado estas instrucciones para utilizarlas como referencia en el futuro.
  • Página 222 Al transmitir datos mediante una conexión inalámbrica, es posible que terceras personas no autorizadas puedan acceder a los datos. TARGA GmbH declina toda responsabilidad sobre las interferencias de radio o televisión que se produzcan a raíz de una modificación no autorizada de este aparato.
  • Página 223 SilverCrest SLL 16 C1 o cambien cables de conexión o aparatos que no sean los especificados por TARGA GmbH. El usuario será el único responsable de solucionar las averías o interferencias provocadas por una modificación no autorizada de este tipo, así como de sustituir o cambiar los aparatos.
  • Página 224 SilverCrest SLL 16 C1 ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que: • No exponga el altavoz a ninguna fuente de calor directa (por ejemplo, radiadores). • No exponga el altavoz a luz artificial muy potente ni a la luz directa del sol. • El aparato no entre en contacto con fluidos agresivos. Si utiliza el altavoz cerca del agua, asegúrese de que no haya cables...
  • Página 225 SilverCrest SLL 16 C1 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por un volumen excesivo. Escuchar música a un volumen elevado durante un largo periodo de tiempo puede causar daños auditivos al usuario. Para evitar daños auditivos, regule el volumen a un nivel agradable.
  • Página 226: Entorno De Funcionamiento

    SilverCrest SLL 16 C1 ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento y limpieza Será necesario reparar el altavoz cuando haya sufrido daños, por ejemplo, si está dañada la carcasa, si han entrado cuerpos extraños o líquidos en su interior o si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Página 227: Derechos De Propiedad Intelectual

    SilverCrest SLL 16 C1 7. Derechos de propiedad intelectual Todo el contenido de estas instrucciones está sujeto a la legislación sobre propiedad intelectual y se pone a disposición del lector únicamente como fuente de información. Sin la autorización expresa y por escrito del autor se prohíbe copiar o reproducir datos o información...
  • Página 228 SilverCrest SLL 16 C1 Antes de utilizar el altavoz por primera vez, la batería incorporada debe estar completamente cargada. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera: • Abra la tapa (9) de la parte posterior del altavoz. • Conecte el enchufe USB-A del cable de carga (B) a una fuente de alimentación USB adecuada.
  • Página 229: Manejo/Funcionamiento

    SilverCrest SLL 16 C1 9. Manejo/funcionamiento 9.1 Vista general de las funciones de las teclas Tecla Función  Encender: Pulsar brevemente  Apagar: Mantener pulsada unos 3 segundos  Subir el volumen: Pulsar brevemente Una señal acústica indica que se ha alcanzado el volumen máximo.
  • Página 230: Emparejar Con Un Dispositivo Bluetooth

    SilverCrest SLL 16 C1 ® 9.2 Emparejar con un dispositivo Bluetooth Durante el proceso de emparejamiento, no se debe usar la toma AUX-IN (7). El nombre del dispositivo Bluetooth del altavoz es SLL 16 Si se le solicitara un PIN durante el proceso de...
  • Página 231: Conectar El Altavoz Con Otro Dispositivo Bluetooth

    SilverCrest SLL 16 C1 ® 9.2.1 Conectar el altavoz con otro dispositivo Bluetooth Para conectar el altavoz conectado actualmente con otro dispositivo ® Bluetooth , desconecte primero la conexión existente pulsando la tecla (5). También puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo ®...
  • Página 232: El Modo De Funcionamiento Tws

    SilverCrest SLL 16 C1 9.3 El modo de funcionamiento TWS Comprando un segundo altavoz del mismo tipo (SLL 16 C1), es posible conectar ambos altavoces y utilizarlos como sistema de altavoces estéreo. puede adquirir segundo altavoz www.lidl.de/de/onlineshop. TWS: “True Wireless Stereo” >>> auténtico sonido estéreo inalámbrico.
  • Página 233: Desactivar El Modo Tws

    SilverCrest SLL 16 C1 • El emparejamiento se ha llevado a cabo correctamente cuando suene una señal acústica. El modo TWS ya está activado. La reproducción se efectuará a través de ambos altavoces. • En los dos altavoces, el LED de funcionamiento/carga (11) parpadea despacio en color azul y, cada 5 segundos aproximadamente, parpadea también el LED TWS (10) dos veces...
  • Página 234 SilverCrest SLL 16 C1 9.4 El modo de funcionamiento AUX-IN Puede reproducir música desde un dispositivo de audio portátil conectado al cable de audio de 3,5 mm (C). En el modo AUX-IN, utilice el cable de audio de 3,5 mm (C) suministrado.
  • Página 235: Solución De Problemas

    SilverCrest SLL 16 C1 • Cierre la tapa (9). Cuando utilice la conexión AUX-IN, no emplee el aparato cerca del agua dado que, con la tapa (9) abierta, la protección contra chorros de agua no se mantiene. 10. Solución de problemas El altavoz no se enciende.
  • Página 236: Limpieza

    SilverCrest SLL 16 C1 desconecte y establezca una nueva conexión con la fuente de audio deseada. No se oye nada • Suba el volumen del altavoz. En el modo AUX-IN, también puede resolver el problema subiendo el volumen de su dispositivo de reproducción.
  • Página 237: Información Medioambiental Y Sobre Eliminación De Residuos

    SilverCrest SLL 16 C1 13. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos En el producto aparece un símbolo tachado de un cubo de basura cumplimiento directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se deben desechar por separado de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado.
  • Página 238: Información Sobre La Conformidad Del Aparato

    SilverCrest SLL 16 C1 14. Información sobre la conformidad del aparato En lo que se refiere al cumplimiento de los requisitos básicos y otras normas relevantes, este aparato cumple la directiva 2014/53/EU y la directiva RoHS 2011/65/EU. Puede descargar la declaración UE de conformidad completa desde el siguiente enlace: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/353534_2007.pdf...
  • Página 239 SilverCrest SLL 16 C1 en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.

Tabla de contenido