Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

01
ALYA
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
DENTAL LED LIGHT
M A N UA L E D ' U S O
I N ST R U C T I O N M A N UA L
M O D E D ' E M P LO I
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
M A N UA L D E U S O
Dispositivo Medico conforme
alla direttiva 93/42/CE
FARO SPA Ornago (Italy)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faro ALYA

  • Página 138 4.1 ENCENDIDO Y APAGADO .................160 4.1.1 Ajuste: ......................160 4.1.2 Lámpara / Cabeza CON PROXIMITY ............160 4.1.3 Lámpara / Lámpara completa con Theia Tech / Cabeza “ALYA” CON MANDO REMOTO ................161 4.1.4 Mando de SINCRONIZACIÓN ..............161 4.2 MONTAJE DE LA PALANCA JOYSTICK ALYA ..........163 MANTENIMIENTO ORDINARIO ................163...
  • Página 139: Requisitos De Seguridad

    1. REQUISITOS DE SEGURIDAD Estimado Cliente: FARO le desea buen trabajo con la nueva lámpara de alta calidad. Para trabajar en modo seguro y para aprovechar al máximo las performances del producto, lea atentamente el presente manual antes del uso del dispositivo. Siga particularmente todas las advertencias y las notas indicadas.
  • Página 140: Simbología Presente En El Embalaje

    1.1.3 Simbología presente en el embalaje ALTO FRÁGIL NO MOJE NO RUEDE NO USE GANCHOS PESO MÁX SUPERPONIBLE TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO CONDICIONES DE TRANSPORTE HUMEDAD RELATIVA CARTÓN RECICLABLE USO PREVISTO El dispositivo está destinado a ser utilizado exclusivamente en el gabinete odontológico por médicos odontólogos, odontoestomatólogos e higienistas, para la iluminación del lugar operatorio y de intervención en el tratamiento de las patologías de la cavidad oral y del aparato dental.
  • Página 141: Normas Generales Y Principales Advertencias

    NORMAS GENERALES Y PRINCIPALES ADVERTENCIAS • El dispositivo puede aplicarse a la unidad dental, pero también puede instalarse en aplicaciones dedicadas. El dispositivo puede ser alimentado tanto por la unidad dental como por un alimentador conectado directamente a la red. Véase el párrafo dedicado a la instalación.
  • Página 142: Conservaciones Y Utilización: Prescripciones Ambientales

    Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas La lámpara ALYA ha sido ideada para poder funcionar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario debería asegurarse de que la misma se utilice en dicho ambiente.
  • Página 143: Inmunidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética La lámpara ALYA ha sido ideada para poder funcionar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario debería asegurarse de que la misma se utilice en dicho ambiente.
  • Página 144: Características Generales

    En la versión con la luz en el brazo trasero denominada “Alya con Theia Tech” la fuente luminosa se compone de una serie de LED cuya luz, al pasar a través de un difusor, es distribuida por el ambiente subestante.
  • Página 145: Descripción De Las Piezas

    Lo sviluppo dei codici è il seguente: Lunghezza bracci (solo per lampada completa) Lunghezza bracci (solo per lampada completa) ALYA – Lampada completa Alimentazione (con o senza trasformatore, solo per lampada completa) Alimentazione (con o senza trasformatore, solo per lampada completa) Lo sviluppo dei codici è...
  • Página 146 230 V AC 9 Joystick 240 V AC 8 Proximity 240 V AC ALYA – Lámpara completa con Theia Tech 3° digit Mounting y 4° digit tipo de 5° digit tipo de 6° digit 7° 8° 9° digit dimens. de los brazos Cabeza...
  • Página 147: Instalación Del Dispositivo

    7 Sensore + cavo 855*810 remoto 3. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO Soffitto 8 Sensore auto-on 855*960 + cavo remoto TESTATA ALYA (ALYA HEAD) Type 3 digit 4 digit – 5 digit 6 digit 7, 8, 9 digit Col Temperature e Alimentazione...
  • Página 148: Dimensiones Máximas

    LÁMPARA DENTAL COMPLETA 3.2.1 Requisitos eléctricos Los requisitos para la correcta instalación para cualquier aplicación (unidad, pared, piso o techo) son los siguientes: Tipo de alimentación y Conformidad con la Cable de Alimentación Clasificación alimentación requisitos de protección IEC 60601-1 Versión Transformador conforme con lámpara...
  • Página 149: Montaje De La Lámpara Completa, Versión De Unidad

    - Lámpara dental / Cabeza (en la versión requerida) - Hoja para descargar las instrucciones del sitio www.faro.it/download 3.2.2 Cargas de seguridad La lámpara dental ALYA y ALYA THEIA TECH se puede instalar en diferentes aplicaciones: EQUIPO DENTAL- TECHO-PARED - PISO. CARGAS DE SEGURIDAD DE LOS BRAZOS Carga total Carga útil de seguridad...
  • Página 150: Conexión Del Cable Remoto

    I manuali si trovano sul sito www.faro.it/download - Las aplicaciones deben ser instaladas por técnicos especializados La lámpara debe ser instalada solo con aplicaciones FARO La lámpara dispone de un microinterruptor de tope de rotación entre el brazo fijo y Edizione Apr 2016 –...
  • Página 151: Aplicación En El Techo

    APLICACIÓN EN EL TECHO NB1. El dispositivo debe ser instalado por técnicos especializados. NB2. La alimentación en el interior del local donde se efectúa la instalación debe estar siempre desconectada. NB3. Antes de proceder con las operaciones de montaje es necesario asegurarse que el techo esté...
  • Página 152 APLICACIÓN EN EL TECHO F. las 2 guías de fijación (23) en los tornillos (8) y fíjelas con las tuercas (9) y las arandelas (10). G. Calcule la longitud justa de la columna (14) según la fórmula L=H-1900 mm. Preste atención a cortar la parte excedente de la columna (14) por el lado donde NO hay perforaciones laterales.
  • Página 153 APLICACIÓN EN EL TECHO M. Enganche el grupo apenas ensamblado (brida de unión de la columna (7) + colonna (14) ) a las guías de fijación (23) centrando los 4 agujeros de la brida (7) en los tornillos (8) de la brida de techo (1). Gruppo 7+14 N.
  • Página 154: Esquema Alámbrico

    APLICACIÓN EN EL TECHO R. Introduzca desde arriba en la columna (14) un cable de tracción. S. Conecte el conductor de la lámpara al cable de tracción. T. Introduzca la lámpara en la columna (14) y fíjela con los tres tornillos (19) teniendo cuidado de orientar los agujeros del casquillo (20) en correspondencia de las sedes de los tornillos en la columna (14) y atorníl- lelos.
  • Página 155: Aplicación A La Pared

    APLICACIÓN A LA PARED MONTAJE DE LA LÁMPARA APLICACIÓN A LA PARED 1. Tapón 2. Tornillo 3. Aplicación a la pared 4. Expandidor 5. Tablero de bornes 6. Cobertura del tablero de bornes 7. Cobertura 8. Tornillo 9. Arandela 10. Aislador pasapanel 40°...
  • Página 156 APLICACIÓN A LA PARED fig.A fig.A fig.B fig.B - La alimentación en el interior del local donde se efectúa la instalación debe estar siempre desconectada. - Establecido el punto de fijación con referencia el centro del sillón (véase fig. A-B) efectúe tres agujeros d.14 en la pared en correspondencia de los agujeros de la aplicación a la pared (3) cuidando atentamente la perpendicularidad del agujero.
  • Página 157: Aplicación Al Suelo

    APLICACIÓN AL SUELO MONTAJE Y APLICACIÓN AL SUELO 1. Perno 2. Casquillo 3. Tornilloe 4. Columna 5. Tapones 6. Tornillo 7. Arandela 8. Tornillo 9. Cobertura 10. Tablero de bornes 11. Aislador pasapanel 12. Expnadidors 13. Soporte de suelo 14. Tornillos sin cabeza 15.
  • Página 158 APLICACIÓN AL SUELO El dispositivo debe ser instalado por técnicos especializados. NB2. La alimentación en el interior del local donde se efectúa la instalación debe estar siempre desconectada. NB3. Antes de proceder con las operaciones de montaje es necesario asegurarse que el techo esté en condiciones de sostener la aplicación.
  • Página 159: Cabeza

    Attenzione – Rischio di caduta della testata post installazione: Attenzione – Rischio di caduta della testata post installazione: - usare solo le viti fornite dalla FARO. - usare solo le viti fornite dalla FARO. Atención – Riesgo de caída de la cabeza después de la instalación: - avvitare le viti di sicurezza a pacco.
  • Página 160: Requisitos Eléctricos

    3.3.2 Requisitos eléctricos Los requisitos para la correcta instalación de la cabeza son los siguientes: Cable de Tipo de alimentación y Conformidad con la Alimentación Clasificación alimentación requisitos de protección IEC 60601-1 17-24 Vac Transformador conforme con 50/60 Hz la IEC/EN 60601-1 tercera edición y con la IEC/EN 60601-1-2 con protección térmica o protección a valle...
  • Página 161: Instrucciones De Uso

    4. INSTRUCCIONES DE USO Lea atentamente el párrafo 1 para un uso seguro del dispositivo. El dispositivo debe limpiarse antes del uso (véase párrafo Limpieza del dispositivo). Atención El uso simultáneo de la lámpara con un bisturí eléctrico puede provocar malfuncionamientos de esta.
  • Página 162: Lámpara / Lámpara Completa Con Theia Tech / Cabeza "Alya

    NOTA: • El procedimiento de “Pairing” es necesario solo a la primera conexión, sin embargo puede ser repetido en caso de sustitución de la lámpara Alya o de la electrónica de una de las dos lámparas conectadas entre ellas. • Si en el gabinete están presentes varias lámparas ambiente, asegúrese que las otras lám-...
  • Página 163 Notas relacionadas con la sincronización: • Cuando la lámpara ambiente Faro está en sincrónico, es decir se regula en automático, con la lámpara Alya el led azul el bastidor en está encendido fijo; cuando el led está apagado, la sincronización está desactivada.
  • Página 164: Montaje De La Palanca Joystick Alya

    No use detergentes que contengan tensioactivos o hidrófugos que, al depositarse, pueden dejar aureolados. Leves aureoleados no perjudican la calidad de la luz. Productos distintos de los sugeridos pueden dañar los reflectores. En caso de dudas póngase en contacto con el Customer Care de FARO.
  • Página 165: Limpieza De La Cabeza

    Antes de la esterilización, las manijas deben ser descontaminadas y desinfectadas. Para la desinfección, Faro ha probado los siguientes productos para la desinfección: Eco Jet-1 (Cattani Group) / Sporekin Plus DS (Ims srl) / Zefirol Quick (Molteni Dental) / Durr FD366 Sensitive Atención - peligro de rotura de plásticos...
  • Página 166: Esterilización

    Esterilización Las manijas deben ser puestas en sobres y embalajes conformes con la EN 868-5. Las manijas pueden ser esterilizadas con ciclos estándar 121°/134°C hasta doscientos (200) ciclos o en todo caso hasta la pérdida de las performances mecánicas. Los parámetros del ciclo de esterilización son los siguientes: Ciclo EN Température Presión...
  • Página 167: Guía A Los Problemas

    En los reflectores Limpie las superficies con el producto Utilizador Uso de productos no específico “Faro Perflex”. Limpie las (parábolas) han aprobados. superficies con alcohol isopropílico. Para aparecido manchas o el restablecimiento de las superficies es...
  • Página 168: Características Técnicas

    10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lámpara completa: Tensión de alimentación (sin transformador): • 17÷24Vac ±10% - 50/ 60Hz; • 22÷35Vdc ±10% Potencia absorbida: • 26VA (versión 17÷24Vac); • 14VA ( versión 22÷35Vdc) Fusibles aconsejados: • Versión 17÷24Vac: T1.6AL 250V • Versión 22÷35Vdc: T630mAL 250V Protección contra los peligros eléctricos: •...
  • Página 169: Esquemas Alámbricos

    10.1 ESQUEMAS ALÁMBRICOS Lámpara completa: • Circuito eléctrico en la cabeza de la lámpara Fusibile Esquema alámbrico – Alya c/s transformador...
  • Página 170 Circuito eléctrico en la cabeza de la lámpara Fusibile Circuito elettrico nella testata della lampada Circuito elettrico nella braccio posteriore Circuito eléctrico en el brazo trasero Fusibile Fusibile / Fuse  Esquema alámbrico – Alya Theia Tech. Electrical Scheme – Alya Theia Tech. Edizione Apr 2016 – Rev 7C Pag. 22 di 23  ...
  • Página 171 • Cabeza: Esquema alámbrico – Alya Head...
  • Página 173: Certificado De Garantia

    La firma FARO concede al cliente final una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. La reparación en garantía debe ser efectuada en la sede de FARO; los gastos y riesgos de transporte están a cargo del comprador.

Tabla de contenido