Kenmore 596.7238 Manual De Uso Y Cuidado
Kenmore 596.7238 Manual De Uso Y Cuidado

Kenmore 596.7238 Manual De Uso Y Cuidado

Refrigerador con congelador en la parte inferior
Ocultar thumbs Ver también para 596.7238:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 596.7238*
Kenmore
®
Bottom Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Réfrigérateur à congélateur en bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10675342A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 596.7238

  • Página 36: Índice

    ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ..........37 FILTROS Y ACCESORIOS ............51 Sistema de filtración de agua ............51 GARANTÍA................37 Instalación del filtro de aire............52 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .........39 Accesorios..................53 Cómo deshacerse adecuadamente USO DE SU REFRIGERADOR..........53 de su refrigerador viejo..............40 Cómo abrir y cerrar las puertas...........53 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN........
  • Página 37: Contratos De Protección

    Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para proporcionarle años ® Protección por pérdida de comida, por un valor anual de de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los $250, por cualquier pérdida de comida que sea como...
  • Página 38: Garantía De Los Electrodomésticos Kenmore

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de mantenido según las instrucciones provistas, si este esta garantía limitada será...
  • Página 39: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 40: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. de su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 41: Cómo Quitar Y Volver A Colocar Las Puertas Del Refrigerador

    Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar APAGUE el control del refrigerador.
  • Página 42 Quite la puerta del refrigerador del lado derecho ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo ADVERTENCIA Use dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 5.
  • Página 43 Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de 5. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador enganche y jale la tubería del accesorio. inferior de la bisagra. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta. NOTA: La tubería del despachador de agua permanece NOTA: Quizá...
  • Página 44: Cómo Quitar Y Volver A Colocar Los Frentes De Los Cajones

    Cómo quitar y volver a colocar los frentes de los cajones Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea 3. En un lado del conector del cableado, inserte la hoja del necesario sacar los frentes de los cajones para hacer entrar el destornillador entre la lengüeta del conector y el conector refrigerador en su hogar.
  • Página 45 NOTA: Será una ayuda si una persona sostiene las guías del 4. Deslice las guías del cajón nuevamente dentro del cajón con firmeza mientras la otra persona alinea el frente congelador. del mismo e inserta los tornillos en las muescas. Para volver a colocar el frente del cajón 3.
  • Página 46: Requisitos De Ubicación

    3. Regrese todas las piezas desmontables y los alimentos a los Requisitos eléctricos cajones. Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Peligro de Explosión 3 terminales. Mantenga los materiales y vapores inflamables, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 47: Conexión Del Suministro De Agua

    Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis 3. Use una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario. equivalente, abastecida por una línea de cobre de suministro del hogar de ¹⁄₂". Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del NOTA: Se recomienda una línea de suministro doméstica de sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.
  • Página 48 NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la Conexión al refrigerador tubería de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dentro de misma. Siga las instrucciones de conexión que sean específicas para su modelo. Estilo 1 1.
  • Página 49: Instalación Y Remoción De Las Manijas

    Instalación y remoción de las manijas Piezas incluidas: Manijas de las puertas del refrigerador (2), 7. Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido manija del cajón del congelador (1), llave hexagonal en L de apretados parcialmente, como se indicó en los pasos ¹⁄₈", tornillo(s) opresor(es) adicional(es) anteriores, apriete por completo ambos tornillos opresores.
  • Página 50: Nivelación Del Refrigerador, Cierre Y Alineamiento De Las Puertas

    Cómo regular la inclinación de la carcasa: Cómo sacar las manijas Abra el cajón del congelador. Use una llave hexagonal de ¹⁄₄" para girar ambas patas con freno hacia la 1. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo corto de la derecha la misma cantidad de veces.
  • Página 51: Filtros Y Accesorios

    Continúe girando el tornillo de alineamiento hasta que 2. Saque el filtro de agua de su empaque y quite la cubierta las puertas queden alineadas. de las juntas tóricas. Asegúrese de que las juntas tóricas sigan en su lugar después de que se quitó la cubierta. A.
  • Página 52: Instalación Del Filtro De Aire

    6. Mientras la puerta del compartimiento está abierta, levante Instalación del filtro de aire el filtro dentro del compartimiento. Luego cierre por completo la puerta del compartimiento del filtro. (en algunos modelos) 7. Enjuague el sistema de agua. Consulte “Enjuague el sistema Un filtro de aire es 15 veces más poderoso que el bicarbonato de agua”...
  • Página 53: Accesorios

    ® pieza apropiado o póngase en contacto con su distribuidor IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del autorizado de Kenmore. despachador se apagará automáticamente, e ingresará al Limpiador de acero inoxidable: modo de “dormir” cuando los botones del control y las paletas Pida la pieza No.
  • Página 54 Cuando esté activado el modo de temperatura, presione TEMP (Temperatura) para alternar entre Fridge (Refrigerador) y Freezer (Congelador). La pantalla mostrará el punto fijo de temperatura del compartimiento seleccionado y la información para ajustar la temperatura aparecerá en la pantalla. Temperatura recomendada del refrigerador Cómo ver y regular los puntos de ajuste de temperatura Para su comodidad, los controles de su refrigerador y...
  • Página 55: Condición

    NOTA: Para salir del modo de Temperature (Temperatura) sin Settings guardar los cambios, presione ICE/WATER (Hielo/Agua), debajo de Back (Atrás), en cualquier momento, o deje que Presione el botón SETTINGS (Opciones) para abrir el menú de transcurran 60 segundos de inactividad. El modo de settings y seleccione entre Acceler-Ice (Hielo rápido), Filter temperatura se apagará...
  • Página 56: Características Del Refrigerador

    REPLACE FILTER (Reemplazar filtro) (Rojo) - Reemplace el NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras mantiene filtro de agua. Al reemplazar el filtro de agua desechable, las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior se reajustará automáticamente la característica de del refrigerador, presione cualquier botón en el panel de seguimiento de estado del filtro.
  • Página 57: Despachadores De Agua Y Hielo

    Para volver a colocar la tapa del(de los) cajón(cajones) Recipiente ultradeslizable para verduras: 1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes Un compartimiento de almacenamiento poco profundo con que están en las paredes laterales del refrigerador y baje la tapas de vidrio, que se deslizan de lado a lado, se encuentra parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar.
  • Página 58: Distribución

    1. Coloque una taza medidora resistente (tamaño de una taza) 3. Presione y suelte la paleta del despachador de hielo/agua, sobre la bandeja del depósito, centrada frente a la paleta según sea necesario, para despachar agua hasta la línea de del despachador de hielo/agua.
  • Página 59 NOTAS: 1. Presione el botón MEASURED FILL (Llenado medido) para encender esta característica. Cuando esté encendida la La palabra “ICE” (Hielo) aparecerá en la pantalla característica de Llenado medido, aparecerá la pantalla de cuando se seleccione hielo picado o en cubos. Llenado medido.
  • Página 60 4. Despache agua. Para despachar hielo: 1. Seleccione el tipo de hielo que desee. Para cambiar de hielo NOTA: Mientras saca agua, la pantalla digital controlará en cubos a hielo picado, presione ICE/WATER (Hielo/ cuánta agua queda para distribuir, de acuerdo con el Agua).
  • Página 61: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    El bloqueo del despachador Fábrica de hielo El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o La fábrica de hielo está situada en el lado izquierdo del techo, para evitar que sea activado accidentalmente por niños en el compartimiento del refrigerador. Los cubos de hielo son pequeños o animales domésticos.
  • Página 62: Cuidado De Su Refrigerador

    Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo NOTA: Las toallas de papel pueden opacar el acabado transparente de la puerta pintada. Para evitar posibles daños, Saque el depósito de hielo colocando los dedos dentro del use solamente paños suaves y limpios para pulir y limpiar la orificio que está...
  • Página 63: Luces

    RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más Limpieza del interior tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de horneados.
  • Página 64: Solución De Problemas

    3. Vacíe el depósito de hielo. 8. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante 4. Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea “Uso del (de los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea “Ajuste los) control(es)”.
  • Página 65 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El motor parece Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorro de energía - Es posible que el refrigerador funcione funcionar por más tiempo de lo que usted está acostumbrado, ya que el compresor y los ventiladores excesivamente funcionan a velocidades más bajas que ahorran más energía.
  • Página 66 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL La temperatura está Nueva instalación - Luego de la instalación, deje que transcurran 24 horas para que el refrigerador demasiado elevada y el congelador se enfríen por completo. NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura hacia la posición más fría no hará que el compartimiento (ya sea el refrigerador o el congelador) enfríe más rápido.
  • Página 67: Puertas Y Nivelación

    ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. PUERTAS Y NIVELACIÓN Causas posibles y/o soluciones recomendadas Es difícil abrir las puertas Las juntas están sucias o pegajosas - Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia.
  • Página 68: Hielo Y Agua

    ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre de suministro de no produce hielo, agua no está...
  • Página 69 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague hielo no funciona el sistema de agua. (Vea “Despachadores de agua y hielo”.) Deje transcurrir 24 horas para que la debidamente fábrica de hielo comience a producir hielo.
  • Página 70 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente agua no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) El refrigerador no está...
  • Página 71: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Página 108 2/14 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries W10675342A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países ©...

Tabla de contenido