Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 158

Enlaces rápidos

SZLIFIERKA KĄTOWA
ANGLE GRINDER
WINKELSCHLEIFER
МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ
ШЛІФМАШИНКА КУТОВА
SAROKCSISZOLÓ
MASINA DE SLEFUIT UNGHIULARA
ÚHLOVÁ BRUSKA
UHLOVÁ BRÚSKA
KOTNI BRUSILNIK
KAMPINIS ŠLIFUOKLIS
LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA
NURKLIHVIJA
59G087
ЪГЛОШЛАЙФ
ΓΩΝΙΑΚΟ ΤΡΙΒΕΙΟ
UGAONA BRUSILICA
KUTNA BRUSILICA
AMOLADORA ANGULAR
ES
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
HAAKSE SLIJPER
NL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 59G087

  • Página 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ......6 INSTRUCTION MANUAL ......17 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Página 158 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL AMOLADORA ANGULAR 59G087 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS. NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS AMOLADORA ANGULAR, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para amolar, lijar con el papel de lija, trabajar con cepillos de alambre y realizar corte abrasivo.
  • Página 159 • El cable de alimentación debe estar alejado de los útiles en rotación. En caso de pérdida de control, el cable de red puede ser cortado o atrapado, y toda la mano o el brazo pueden entrar en contacto con las piezas en rotación de la herramienta.
  • Página 160 • Nunca se debe lijar con la superficie lateral de la rueda amoladora de corte. Las ruedas amoladoras de corte están diseñadas para eliminar el material con el borde del disco. Las fuerzas laterales sobre las ruedas pueden romperlas. • Para cada rueda amoladora debe utilizar siempre bridas de ajuste de forma y tamaño correctos. Las bridas adecuadas apoyan la rueda y por lo tanto reducen el riesgo de su rotura.
  • Página 161 • Para las herramientas adaptadas para el montaje de las muelas con orificio roscado, compruebe que la longitud de la rosca de la muela es adecuado para la longitud de la rosca del husillo. • Asegure la pieza trabajada. Es más seguro fijar la pieza trabajada en un dispositivo de fijación o tornillo de banco que sujetarla en la mano.
  • Página 162 DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se refiere a las piezas del dispositivo mostradas en la imagen al inicio de la instrucción. Bloqueo de husillo Interruptor Empuñadura adicional Tapa de la rueda Brida exterior Brida interior 10. Palanca (de la protección del disco) * Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
  • Página 163 INSTALACIÓN DE DISCOS En el caso de muelas o discos de corte con un espesor de menos de 3 mm, la tuerca de la brida exterior (5) debe ser atornillada desde el lado de la superficie plana del disco (imagen B). •...
  • Página 164 El dispositivo tiene un interruptor con protección de mínima tensión, lo que significa que si se produce una pérdida momentánea de tensión en la red o se conecta a una toma de corriente con el interruptor en „on”, el dispositivo no se iniciará. En este caso, debe devolver el interruptor a la posición „off”...
  • Página 165 • Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos. • La herramienta debe limpiarse con un trapo seco o con chorro de aire comprimido a baja presión. • No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden dañar las piezas de plástico. •...
  • Página 166 ejemplo: mantenga la herramienta y los útiles, garantice temperatura adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada. Nivel de presión acústica: Lp = 86 dB(A) K= 3 dB(A) Nivel de potencia acústica: Lw = 97 dB(A) K= 3 dB(A) Valor de aceleración de las vibraciones: a = 5,50 m/s K= 1,5 m/s...