Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 156

Enlaces rápidos

SZLIFIERKA KĄTOWA
ANGLE GRINDER
WINKELSCHLEIFER
УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
ШЛІФМАШИНКА КУТОВА
SAROKCSISZOLÓ
MASINA DE SLEFUIT UNGHIULARA
ÚHLOVÁ BRUSKA
UHLOVÁ BRÚSKA
KOTNI BRUSILNIK
KAMPINIS ŠLIFUOKLIS
LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA
NURKLIHVIJA
59G093
ЪГЛОШЛАЙФ
ΓΩΝΙΑΚΟ ΤΡΙΒΕΙΟ
UGAONA BRUSILICA
KUTNA BRUSILICA
AMOLADORA ANGULAR
ES
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
HAAKSE SLIJPER
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 59G093

  • Página 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ......6 INSTRUCTION MANUAL ......17 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Página 156: Traducción Del Manual Original

    TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL AMOLADORA ANGULAR 59G093 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS. NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS AMOLADORA ANGULAR, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para amolar, lijar con el papel de lija, trabajar con cepillos de alambre y realizar corte abrasivo.
  • Página 157 El cable de alimentación debe estar alejado de los útiles en rotación. En caso de pérdida de control, el cable de red puede ser cortado o atrapado, y toda la mano o el brazo pueden entrar en contacto con las piezas en rotación de la herramienta.
  • Página 158 Nunca se debe lijar con la superficie lateral de la rueda amoladora de corte. Las ruedas amoladoras de corte están diseñadas para eliminar el material con el borde del disco. Las fuerzas laterales sobre las ruedas pueden romperlas. Para cada rueda amoladora debe utilizar siempre bridas de ajuste de forma y tamaño correctos. Las bridas adecuadas apoyan la rueda y por lo tanto reducen el riesgo de su rotura.
  • Página 159: Estructura Y Aplicación

    Para las herramientas adaptadas para el montaje de las muelas con orificio roscado, compruebe que la longitud de la rosca de la muela es adecuado para la longitud de la rosca del husillo. Asegure la pieza trabajada. Es más seguro fijar la pieza trabajada en un dispositivo de fijación o tornillo de banco que sujetarla en la mano.
  • Página 160: Preparación Para Trabajar

    Brida exterior Brida interior Bloqueo del interruptor Protección del cepillo de carbón * Puede haber diferencias entre la imagen y el producto. DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS ATENCIÓN ADVERTENCIA MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN ÚTILES Y ACCESORIOS Protección del disco - 1 ud. Llave específica - 1 ud.
  • Página 161: Montaje De Los Útiles Con Rosca

    Atornille la brida exterior ( 5) y apriete levemente con la llave especial. Desmontaje del disco se ejecuta en el orden inverso al montaje. Durante el montaje, el disco debe ser presionado contra la superficie de la brida interior (6) y ajustada en el centro del cuello de la brida. MONTAJE DE LOS ÚTILES CON ROSCA Pulse el botón de bloqueo del husillo (1).
  • Página 162: Uso Y Mantenimiento

    No debe permitir que se produzcan vibraciones o golpes con el disco de corte porque la calidad de corte puede empeorar y el disco de corte puede romperse. Al cortar, no ejerza una presión lateral sobre el disco de corte. Dependiendo del tipo de material a cortar utilice un disco de corte adecuado.
  • Página 163: Parametros Técnicos

    Destornille las tapas de los cepillos de carbón ( 8) (imagen E). Retire los cepillos desgastados. Elimine el polvo, si es necesario, con un chorro de aire comprimido. Coloque cepillos de carbón nuevos ( imagen F) (los cepillos deben colocarse fácilmente en los portacepillos).
  • Página 164: Protección Medioambiental

    PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente.

Tabla de contenido