Graef MASTER Manual De Instrucciones
Graef MASTER Manual De Instrucciones

Graef MASTER Manual De Instrucciones

Cortadora universal de alimentos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung Allesschneider
DE
Operating Instructions Food Slicer
EN
Mode d'emploi Trancheuse universelle
FR
Gebruiksaanwijzing Allessnijder
NL
Istruzioni Tagliatutto
IT
Manual de instrucciones de la
ES
cortadora universal de alimentos
Руководство по эксплуатации
PYC
универсальной резкиtos
MASTER
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Graef MASTER

  • Página 1 Bedienungsanleitung Allesschneider Operating Instructions Food Slicer Mode d‘emploi Trancheuse universelle Gebruiksaanwijzing Allessnijder Istruzioni Tagliatutto Manual de instrucciones de la cortadora universal de alimentos Руководство по эксплуатации универсальной резкиtos MASTER...
  • Página 48 El índice Indicaciones de seguridad .......49 Desembalaje ........51 Requisitos del lugar de instalación .....51 Fuentes de peligros .......51 Dispositivo de seguridad ......52 Material de corte .........52 Proceso de corte con interruptor instantáneo 52 Proceso de corte con interruptor permanente 52 Pieza de sujeción de alimentos ....53 Inclinación de 30°...
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad

    No obstante, si se de Graef, ya que de lo contrario se anulará la utiliza de manera indebida puede causar daños garantía y el derecho a conseguirla en caso personales y materiales.
  • Página 50 Antes de seguir utilizando el aparato, llévelo Esta muy afilada y puede causar heridas gra- ● ● al servicio postventa de Graef o a un especia- ves. lista autorizado para que instalen un nuevo El aparato no se debe utilizar sin el carro ni la ●...
  • Página 51: Desembalaje

    El aparato no ha sido diseñado para utilizarse guiente manera: ● ● con un temporizador externo o un control re- Saque el aparato de la caja. ● ● moto independiente. Retire todos los materiales de embalaje. ● ● Este equipo ha sido diseñado para utilizarse en ●...
  • Página 52: Dispositivo De Seguridad

    rada, es decir, en la posición "0". Presione ligeramente el material de corte ● ● contra la placa de tope y mueva el carro de Dispositivo de seguridad manera uniforme contra la cuchilla. El aparato cuenta con un dispositivo de seguri- Presione con el pulgar el interruptor instan- ●...
  • Página 53: Pieza De Sujeción De Alimentos

    en el material de corte. Gire el interruptor permanente en el senti- ● ● do de las agujas del reloj hasta el tope final Proceda tal y como se describe en el apartado ● ● (1/4 de vuelta). "Proceso de corte". Para desactivarlo, gire hacia atrás el inter- La pieza de sujeción de alimentos...
  • Página 54: Limpieza

    Carro Para conservar un filo que dure por largo tiem- El carro se puede extraer del aparato para po- po y preservar la cuchilla de su aparato Graef, der limpiarlo mejor. se recomienda limpiar periódicamente la cu- Presione hacia arriba el dispositivo de blo- ●...
  • Página 55: Extracción De La Cuchilla

    Servicio postventa especialmente después de cortar materiales de En caso de que su aparato Graef sufriese da- corte "jugosos" (verduras, frutas, asados, etc.). ños, póngase en contacto con su proveedor o Maneje la cuchilla con sumo cuidado.
  • Página 56: Solución De Problemas

    La cuchilla no corta bien La cuchilla no tiene filo y se En nuestra tienda online, haus- halt.graef.de/shop, realice el debe afilar pedido del afilador de cuchil- las D-1000 o envíe la cuchilla a afilar. Póngase previamente en...
  • Página 57: Eliminación De Residuos

    gan efectos mínimos sobre el funcionamiento o Eliminación de residuos el valor del aparato. Además, quedan excluidos Al final de su vida útil, este producto no puede de la garantía los daños producidos durante el desecharse junto con otros residuos domésti- transporte, en la medida de que no seamos res- cos, sino que se debe llevar a un punto de re- ponsables de los mismos.

Tabla de contenido