Página 1
Allesschneider Classic C 6 / C 9 Universal slicer Classic C 6 / C 9 Trancheuse Classic C 6 / C 9 Cortadora de alimentos Classic C 6 / C 9 Tagliatutto Classic C 6 / C 9 Allessnijder Classic C 6 / C 9...
Página 2
Allesschneider Classic C 9 / Classic C 6 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation Manual de Instrucciones Istruzioni per l’uso Bedieningshandleiding...
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Prólogo puede contemplar todo uso ima- ginable. Para más información o Estimada/o cliente, en caso de problemas que no se traten en este manual de instruc- ha elegido bien al comprar esta...
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 y aplicaciones similares, como por El usuario corre con todo el riesgo. ejemplo • en cocinas para empleados, en tiendas, en oficinas y otros ám- Limitación de responsabi- bitos comerciales;...
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Atención al cliente Peligro por corriente eléc- trica Si su dispositivo Graef tuviera un defecto, le rogamos se dirija a su tienda especializada o al servicio de PREcAUcIÓN atención al cliente de Graef.
Página 44
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Instrucciones básicas de Este dispositivo no está destina- ■ do a ser utilizado por personas seguridad (incluidos niños) con capacidades Respete las siguientes instruccio- físicas, sensoriales o mentales li- nes de seguridad para manipular el mitadas o falta de experiencia dispositivo con seguridad.
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Puesta en funciona- ¡importante! miento Compruebe si el material ► suministrado está completo y presenta daños visibles. Instrucciones de seguridad Avisen inmediatamente al ► transportista y al proveedor si PREcAUcIÓN el suministro está...
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Cerciórese de que el cable de ali- ■ ¡importante! mentación no esté dañado y no Si es posible, conserve el embalaje ► quede tendido sobre superficies original durante el plazo de garantía calientes ni cantos afilados.
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Estructura y función Vista de conjunto Cuchilla Placa de tope Interruptor de movimiento instantáneo Botón de ajuste Base de cristal Base de aluminio Soporte de restos Interruptor de movimiento continuado Protección anti-niños...
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Datos técnicos classic c 6 classic c 9 Medidas 390 x 325 x 270 390 x 315 x 270 (largo x ancho x alto) Peso aprox. 6,35 aprox. 8,6 Grosor de corte...
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Fuentes de peligro En cuanto retire el pulgar del in- terruptor de movimiento instan- ADVERtENcIA táneo, se apaga el motor. La cuchilla giratoria puede corte con interruptor de amputar miembros. Están en...
Página 50
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 lemente, el dispositivo se queda ¡importante! apoyado. Los alimentos blandos (p. ej. ► Ahora puede proceder según se queso o fiambre) se cortan indicó en "Corte". mejor fríos. Los alimentos blandos se ►...
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Limpieza y cuidado aplicar fuerza. Si tuviera que cortar un alimento En este capítulo recibirá importan- más grande y pesado (como pan o tes indicaciones acerca de la lim- fiambre), puede bloquear el sopor- pieza y el cuidado del dispositivo.
Página 52
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Para ello, extraiga el bloqueo de carro situado en el lateral derecho ADVERtENcIA del carro. ► PRECAUCIÓN: cuchilla afilada. Saque el carro tirando del mis- mo hacia atrás y retírelo.
Cortadora de alimentos Classic C 6 / Classic C 6 Eliminación de residuos Este producto no puede ser desechado en la basura doméstica normal al final de su vida útil. El símbolo indicado en el produc- to y en el manual de instrucciones así lo indican. Los materiales son reciclables conforme a su identificación.