Página 2
Bedienungsanleitung ......................Seite Gebruiksaanwijzing ......................Pagina 15 Mode d’emploi ..........................Page 24 Instrucciones de servicio....................Página 33 Istruzioni per l’uso ....................... Pagina 42 Instruction Manual ........................Page 51 Instrukcja obsługi .........................Strona 59 Használati utasítás ........................Oldal 69 Руководство по эксплуатации ..................... стр. 78 93 دليل...
Página 4
ACHTUNG: CAUTION: • Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der • Do not remove any installed parts from inside the oven or anything Innenseite der Tür! from the inside of the door! • Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür! •...
Instrucciones de servicio Modos combinados de microondas y parrilla ........39 Recomendaciones para el funcionamiento combi .......39 Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos Funciones automáticas ................39 que disfrute de su uso. Tabla de programa automático .............39 Descongelar .....................40 Símbolos en este manual de instrucciones Funciones especiales ................40 Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial.
AVISO: • En ningún caso repare el aparato por su cuenta, sino contacte a un servicio autorizado. Excepto para la persona especializada, para los demás signifi ca un peligro realizar trabajos de mantenimiento o de reparación, que exijan descubrir la cubierta que normalmente asegura la protección contra la exposición a la radiación de la energía por microondas.
• Si se ha limpiado mal el aparato puede destruirse su superfi cie, lo cual acortaría su duración y podría originar situa- ciones peligrosas. • No use limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal. Podría rayar la superficie.
Botones y controles del panel de control ATENCIÓN: ¡Riesgo de chispas e incendio! POWER LEVEL Seleccionar una posición de potencia microondas • Las microondas no pueden penetrar el metal. Por lo tanto, no pue- den usarse recipientes ni bandejas metálicas con el funcionamiento CLOCK / WEIGHT de microondas.
Dos pitidos: Al pulsar un botón incorrecto. Comprobar la sobre el soporte de la parrilla para acercarse más a la calefacción de introducción. la parrilla. Cierre la puerta.(Por motivos de seguridad, el horno trabaja sólo estando la puerta bien cerrada). Cuatro pitidos: Programa finalizado.
Tabla de calentamiento Los alimentos inferiores se cocinan con mayor rapidez que los que están encima. Distribuya los alimentos tan bajos como sea posible. Ponga las Potencia de Tiempo Canti- partes más delgadas, como los muslos de pollo o los filetes de pescado, Comestibles / alimento microondas aprox.
Modos combinados de microondas y parrilla Potencia de Comestibles / Can- Tiempo aprox. microondas Tapa Durante estos modos el microondas y la parrilla funcionan alternamente alimento tidad en min. en % durante un tiempo concreto. Pescado 1. Pulse el botón COMBI. repetidamente para seleccionar el modo de 300 g P - 80 7 - 8...
3. Ponga los alimentos a descongelar sobre la bandeja (la fruta dentro de Código Función Cantidad mostrada Modo operativo un recipiente). Coloque también los alimentos sobre un plato de forma Patatas para que los jugos de la carne puedan soltarse. Este plato no debe usarse A - 4 raciones de 1 - 3 raciones...
Contacte con nuestro servicio al cliente. aparente. Datos técnicos Eliminación Modelo: ................. PC-MWG 1117 Significado del símbolo “cubo de basura” Suministro de tensión: ............230 - 240 V~, 50 Hz Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos Consumo de energía: con los residuos domésticos.