Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . .14
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner.
. . . . . . 7-13
. . . . . . . . . . . .14
La section française commence à la page 17
La sección en español empieza en la página 33
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEM14*
AEM18*
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7721-2 06-14 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AEM14 Serie

  • Página 16 Notes.
  • Página 33 Instrucciones de seguridad ..34-35 Instrucciones de operación Controle ........36–38 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores .
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de aire antes de limpiar. estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use GE no está no apoya que se le proporcione equipamiento certificado sólo para ningún servicio al acondicionador de aire. refrigerante R22.
  • Página 35 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
  • Página 36: Controle

    A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode Programmation de Le témoin lumineux indique que la température ou du délai.
  • Página 37 www.GEAppliances.com Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures extérieures en dessous de 0 °C lorsque les températures extérieures sont (32 °F). Il ne doit pas être utilisé lorsque les températures en dessous de 0 °C (32 °F).
  • Página 38: Bobinas Para Exteriores

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Información importante adicionale. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe Para limpiar, use agua y un detergente suave.
  • Página 39: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente.
  • Página 40 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS Junta del riel superior (1) (Apariencia puede variar) Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior)
  • Página 41 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Estas instrucciones son para una Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el panel ventana estándar de dos pliegues. frontal levantándolo hacia arriba en un ángulo. Usted necesitará...
  • Página 42 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE PREPARE LA CARCASA Deslice cada soporte por el extremo de cada Quite lo tornillo de lado de la carcasa. panel correspondiente. La figura muestra la Consérvelo en una ubicación segura. orientación de cada panel de acordeón y junta de NOTA: Asegúrese de guardar esto tornillo.
  • Página 43 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA PREPARE THE WINDOW AND INSTALL CAJA THE CASE Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V Corte el sello de la banda de la ventana a con una tuerca y un tornillo Tipo F. la longitud apropiada.
  • Página 44 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CAJA CARCASA PRECAUCIÓN: Vuelva a instalar lo tornillo quitados antes, en lado de la carcasa. IMPORTANTE: LO En ventanas construidas de vinil o de similar TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA DEBERÁN construcción, conecte el soporte de cierre de la SER REINSTALADOS PARA ASEGURAR UNA ventana a el marco de la...
  • Página 45 IMPORTANTE (cont.) La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos. una pulgada dentro de la estructura de soporte de la pared.
  • Página 46: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. el cortacircuitos se disparó. y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor. suministro eléctrico. utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad. 3 minutos) para evitar la desconexión por sobrecarga del compresor.
  • Página 47 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 48 Notas.
  • Página 49 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 50: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 51: Servicio Al Consumidor

    Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...

Este manual también es adecuado para:

Aem18 serieAem14atAem18dt

Tabla de contenido