Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerators
Refrigerators
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 16,17,18
. . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .5
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .6
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . .4, 5
Temperature Controls . . . . . . . . . .4
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Line Installation . . . . . . .8-10
Consumer Support
Consumer Support . . . . Back Cover
Product Registration
(Canadian) . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
Canadian Customers . . . . . . . . . . 17
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label on
the upper left side of the fresh food
compartment.
Top-Freezer
Réfrigérateurs
Instructions de fonctionnement
Bacs de rangement . . . . . . . . .25, 26
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25
la température . . . . . . . . . . . . . . .24
Entretien et nettoyage . . . . . . . . .27
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . .26
conduite d'eau . . . . . . . . . . . .29-32
l'ouverture des portes . . . . . . .33-37
Préparation à l'installation
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . .28
un réparateur . . . . . . . . . . . . . .40, 41
Bruits normaux
de fonctionnement . . . . . . . . . . . .39
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Écrivez ici le numéro de modèle et le
numéro de série :
Modèle #__________________________
Série # __________________________
Vous les trouvez sur une étiquette
dans le coin supérieur gauche du
compartiment réfrigérateur.
Congélateur supérieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
. . . . . . . 22-23
Top-Freezer
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
Instrucciones de operación
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . .49
Estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 47
almacenamiento . . . . . . . . . . .47, 48
hielos automática . . . . . . . . . . . . .48
vaivén de la puerta . . . . . . . . .56-57
tubería del agua . . . . . . . . . . .51-55
instalar el refrigerador . . . . . . . . .50
Antes de solicitar
un servicio . . . . . . . . . . . . . . . .58, 59
de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Soporte al consumidor . . . . . . . . .63
Escriba aquí el modelo y el número
de serie:
Modelo # ________________________
Serie # __________________________
Encuentre estos números en la etiqueta
en el lado izquierdo de la parte superior
del compartimiento del refrigerador.
197D5226P005
49-60512-1 08-08 JR
ge.com
. . . 44-45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE HTS18CCSRWW

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Top-Freezer Refrigerators ge.com Top-Freezer Congélateur supérieur Congelador superior Refrigerators Refrigeradores Réfrigérateurs Owner’s Manual and Manuel d’utilisation Manual del propietario Installation Instructions et d’installation e instalación La section française commence à la page 22 La sección en español empieza en la página 44 Models 16,17,18 Información de seguridad...
  • Página 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ ■ ■...
  • Página 3: How To Connect Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ge.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with...
  • Página 4: Models

    About the temperature control dial. Turning the dial to 0 stops cooling in both compartments—fresh food and freezer. It does not shut off power to the refrigerator. Temperature Control Dial (on some models) The temperature control dial has nine Insert a coin into the slot in the middle settings plus 0 .
  • Página 5: Automatic Icemaker

    About the storage drawers. ge.com Not all features are on all models. Snacks Drawer The snacks drawer can be moved to the most useful location for your family’s needs. About storage drawer and cover removal. Not all features are on all models.
  • Página 6: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Moving the Refrigerator The door handles and trim (on some models). Clean Be careful when moving the refrigerator away from with a cloth dampened with soapy water. Dry with a the wall. All types of floor coverings can be damaged, soft cloth.
  • Página 7: Installation Instructions

    A water supply kit (containing copper tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at ge.com (in Canada at www.geappliances.ca) or from Parts and Accessories, 1.800.661.1616.
  • Página 8: Installing The Water Line

    When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation Be sure that the kit you select allows at least 8′ (2.4 m) is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water as described above. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 9 Take care not to allow water to drain into the drill. valve. Tighten the compression nut securely. Failure to drill a 1/4″ hole may result in reduced For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ ice production or smaller cubes.
  • Página 10 Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Página 11: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING IMPORTANT NOTES REMOVE THE FREEZER DOOR When reversing the door swing: 2.1 Tape the door shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before 2.2 With a 5/16″ hex-head socket driver, remove the starting.
  • Página 12 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REMOVE THE FRESH FOOD DOOR REMOVE THE FRESH FOOD DOOR (CONT.) 3.1 Tape the door shut with masking tape. 3.5 Transfer the two screws from the opposite side of the cabinet to the screw holes vacated by the center hinge removal.
  • Página 13: Reversing The Door Handles

    Installation Instructions REVERSING THE HARDWARE REVERSING THE DOOR (CONT.) HANDLES (CONT.) 4.2 Interchange hinge and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws 5.1.4 Remove plug button from the top hinge hole on the left side of the door and insert it into the hole on hinge side at this time.
  • Página 14 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REVERSING THE DOOR HANDLES RE-HANGING THE DOORS (CONT.) (CONT.) 5.4 Transfer Freezer Door Handle 6.1.2 Insert the pin on the center hinge into the socket in the top of the door. Place the spacer, then the 5.4.1 Remove the screw washer, on the hinge pin.
  • Página 15: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. ge.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. ■ ■ The new high efficiency HUMMM... You may hear the fans spinning at compressor may run high speeds.
  • Página 16 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Motor operates for long • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Normal when refrigerator periods or cycles on and is first plugged in. cool down. off frequently.
  • Página 17: Product Registration (U.s.) . 18-20 Warranty For Canadian Customers

    Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Página 18 U.S. The bottom card is for products installed in Canada. GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you Service Protection Plus ™ —comprehensive protection on your appliances.* Benefits Include: •...
  • Página 19: (Canadian)

    ✁ For refrigerators installed in the U.S. Cut here Please place in envelope and mail to: General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 For refrigerators installed in Canada ✁ Cut here Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à...
  • Página 20 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR General Electric Company Louisville, KY 40225 WARRANTY RIGHTS. ge.com For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. For refrigerators installed in Canada ✁ Cut here...
  • Página 21: Warranty For U.s. Customers

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 22: La Section Française Commence À La

    à glaçons. Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains sur le mécanisme de fabrication automatique de glaçons quand le réfrigérateur est branché. DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont Réfrigérants pas des histoires du passé.
  • Página 23: Branchement Électrique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Página 24: Commandes De La Température

    Bouton de commande de la température. Tournez le bouton à la position 0 pour arrêter le refroidissement dans les deux compartiments réfrigérateur et congélateur, mais cela ne coupe pas l’alimentation du réfrigérateur. Bouton de commande de la température (sur certains modèles) Le bouton de commande de la température possède neuf positions plus la position 0 .
  • Página 25: Bacs De Rangement

    Clayettes du compartiment congélateur. www.electromenagersge.ca Clayette étagée Pour enlever la clayette étagée : Abaissez le côté droit de la clayette, déplacez-la Relevez légèrement le côté gauche de vers la droite pour l’enlever. la clayette. Déplacez la clayette vers la gauche pour libérer son côté...
  • Página 26: Machine À Glaçons Automatique

    Enlèvement du bac de rangement et du couvercle. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette du bac double Pour enlever les bacs : Pour remettre les bacs : Enlevez les deux bacs. Placez le cadre pour qu’il repose sur les supports de chaque côté...
  • Página 27: Entretien Et Nettoyage

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Écartement du réfrigérateur Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles). Faites attention quand vous écartez votre réfrigérateur Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. du mur. Vous pouvez endommager votre revêtement Séchez avec un linge doux.
  • Página 28: Instructions D'installation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le poids du réfrigérateur. le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Página 29: Installation De La Conduite D'eau

    GE SmartConnect Refrigerator ™ NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect ™ Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans Refrigerator Tubing.
  • Página 30 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU ET Serrez les vis du collier jusqu’à...
  • Página 31 Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. le tuyau. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Página 32 Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à...
  • Página 33: Inversion De L'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. 2.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer. •...
  • Página 34 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 3.5 Transférez les deux vis du côté opposé de la caisse ENLÈVEMENT DE LA PORTE dans les trous laissés libres par l’enlèvement de DU RÉFRIGÉRATEUR la charnière centrale. 3.6 Transférez la rondelle (si votre modèle en possède 3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à...
  • Página 35: Inversion De La Quincaillerie

    Instructions d’installation INVERSION DE LA QUINCAILLERIE INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE 4.1 Déplacez le support de la charnière inférieure 5.1 Transfert de la poignée de porte et la rondelle en plastique du côté droit au côté du réfrigérateur gauche. 5.1.1 Enlevez le capuchon de la poignée à Rondelle en l’aide d’un couteau à...
  • Página 36: Transfert De La Butée De Porte

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) INVERSION DES POIGNÉES 5.4 Transfert de la poignée de la porte du congélateur DE PORTE (SUITE) 5.4.1 Enlevez la vis maintenant la poignée 5.1 Transfert de la poignée de porte sur le dessus de la porte et les deux vis du réfrigérateur maintenant (suite)
  • Página 37 Instructions d’installation REMONTAGE DES PORTES REMONTAGE DES PORTES (SUITE) 6.1 Remontage de la porte 6.2 Remontage de la porte du réfrigérateur du congélateur 6.1.1 Placez la porte du réfrigérateur sur 6.2.1 Placez la porte du congélateur sur l’axe l’axe de charnière inférieure. Assurez- de charnière centrale.
  • Página 38 Notes.
  • Página 39 Bruits normaux de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Página 40: En Cas De Panne

    Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions Votre réfrigérateur ne • Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage. Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage.
  • Página 41 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons • Amenez le bras palpeur en position ON (marche) en bas. La machine à glaçons automatique ne n’est pas en position ON (marche). fonctionne pas • Consultez Installation de la conduite d’eau . L’alimentation d’eau est arrêtée (sur certains modèles) ou n’est pas branchée.
  • Página 42: Garantie

    Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Página 43: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Página 44: La Sección En Español Empieza En La

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■...
  • Página 45: Cómo Conectar La Electricidad

    ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está provisto de Esto ofrece el mejor desempeño y también evita...
  • Página 46: Control

    Sobre el dial de control de la temperatura. Girar el dial a 0 interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos: el compartimiento de alimentos frescos y el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador. Dial de control de la temperatura (en algunos modelos) El dial de control de la temperatura Inserte una moneda en la ranura en el...
  • Página 47: Gavetas De Almacenamiento

    Sobre los estantes del compartimiento del congelador. ge.com Estante de escalón Para retirar el estante de escalón: Mueva el estante hacia la izquierda para liberar los extremos derechos de los Levante el lado izquierdo del escalón orificios en la pared del gabinete.
  • Página 48: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la remoción de la gaveta de almacenamiento y cubierta. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estante para las gavetas gemelas Para retirar: Para reemplazar: Retire las gavetas. Baje el marco hasta que descanse sobre los soportes en cada costado Empuje el frente de la cubierta y atrás.
  • Página 49: Limpieza Exterior

    Cuidado y limpieza del refrigerador. ge.com Limpieza exterior Mover el refrigerador Las manijas de la puerta y accesorio (en algunos modelos). Tenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared. Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque Todos los tipos de cubiertas de piso se pueden dañar,...
  • Página 50: Instrucciones Para La Instalación

    (contiene tubería de cobre, válvula de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra página Web ge.com o bien a través de Partes y Accesorios, 1.800.661.1616. UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR •...
  • Página 51: Cómo Instalar La Tubería Del Agua

    NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es es la que viene provista con los kits de tubería para el con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas refrigerador SmartConnect ™...
  • Página 52 Tenga el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre taladro. No perforar un orificio de 1/4″ puede resultar y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Página 53 Instálelo en la tubería del agua cerca al refrigerador. Si usa un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, necesitará un tubo CONECTE EL REFRIGERADOR adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No Organice el cable de la tubería de manera que no vibre corte la tubería plástica para...
  • Página 54: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES DEL CONGELADOR Al invertir el vaivén de la puerta: • Lea las instrucciones completamente antes de 2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. empezar.
  • Página 55: Retire La Puerta De Alimentos Frescos

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA DE RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS ALIMENTOS FRESCOS (CONT.) 3.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. 3.7 Tome uno de los tornillos retirados en el paso 2 y colóquelo en el orificio para tornillo más exterior en el lado opuesto.
  • Página 56: Traslade La Manija De La Puerta De Alimentos Frescos

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 5.1 Traslade la manija de la puerta de CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS alimentos frescos (cont.) DE LAS PUERTAS 5.1.5 Retire el tapón del frente Tapón 5.1 Traslade la manija de la puerta de la puerta y trasládelo de alimentos frescos al lado opuesto.
  • Página 57: Cómo Invertir Las Manijas De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLGAR CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS LAS PUERTAS DE LA PUERTA (CONT.) (CONT.) 6.1.3 Incline la puerta hacia el gabinete. A medida que la 5.4.3 Retire el tornillo del borde puerta vuelve a su posición, deslice la bisagra debajo de la superior derecho de la puerta cabeza del tornillo que anteriormente se había insertado e insértelo en el orificio del...
  • Página 58: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ■ ■ El nuevo compresor de Puede escuchar los ventiladores HMMMM...
  • Página 59 Problema Posibles causas Qué hacer •Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfríe El motor opera con Normal cuando el refrigerador se conecta inicialmente. por completo. frecuencia por largos periodos o ciclos de • Esto es normal. Con frecuencia ocurre cuando...
  • Página 60 Notas.
  • Página 61 Notas. ge.com...
  • Página 62: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 63: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación www.Hotpoint.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 64 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Tabla de contenido