Página 1
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Mode d’emploi d’origine Meuleuse d’angle Istruzioni per l’uso originali Smerigliatrice angolare Originele handleiding Haakse slijper Manual de instrucciones original Amoladora angular Manual de instruções original Rebarbadora 125/1 RT-AG Art.-Nr.: 44.305.60 I.-Nr.: 11031...
Página 2
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Desdoblar página 2-5 É favor desdobrar as páginas 2-5...
Página 3
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 5...
Página 27
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 27 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 28 ATENCIÓN ¡Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son un Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! daños.
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 29 Ruido y vibración Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen Los valores con respecto al ruido y la vibración se riesgos residuales. En función de la estructura y determinaron conforme a la norma EN 60745. del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos: Nivel de presión acústica L...
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 30 En caso de discos de lijado o de corte de hasta Asegurarse de que el dispositivo de 3 mm es preciso desatornillar la tuerca bridada con seguridad esté bien sujeto. el lado plano hacia el disco. No utilizar la amoladora angular sin el dispositivo de seguridad.
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 31 6.6 INSTRUCCIONES DE USO 8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, 6.6.1 Lijado grueso o de desbaste (fig. 11) ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas ¡Atención! Utilizar el dispositivo de seguridad de carbón.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer RT-AG 125/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Página 39
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 40
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK2:_ 28.02.2011 13:59 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.