Página 1
Руководство владельца RKB-650 Six channel power amplifier Amplificateur de puissance 6 canaux Etapa de potencia de 6 Canales Finale di potenza a 6 canali Sechskanal-Endstufe 6 kanalen eindversterker 6-kanals slutsteg 6-канального усилитель мощности PROTECTION POWER SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER RKB-650 LEVEL...
Página 3
• Tutti i prodotti Rotel sono realizzati secondo le norme internazionali per il trattamento delle sostanze perico- lose ( RoHs - Restriction of Hazardous Substances) in apparecchi elettrici ed elettronici, e per lo smaltimento di prodotti elettrici ed elettronici (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Il simbolo del cestino dei rifiuti con una croce sopra, indica la compatibilità...
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del No coloque nunca la RKB-650 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar prodotto. Non posizionate l’apparecchiatura su un letto, divano, tappeto, o superfici susceptible de bloquear las ranuras de ventilación.
Página 21
Contenido Acerca de Rotel Conexiones de Señal ......24 Instrucciones Relacionadas con la Seguridad! ..5 Rotel fue fundada hace más de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la mú- 1: Controles y Conexiones ........8 Entradas RCA ..........24 sica le condujo a diseñar y construir compo-...
Funciones y que usted se acuerde de la fecha de compra Prestaciones Relevantes de la RKB-650, un dato esencial en caso de que necesitara algún tipo de asistencia técni- • Etapa de potencia de seis canales con ca durante el período de garantía.
“OFF”, el amplificador se ac- tiva o desactiva manualmente con el in- La RKB-650 se suministra de serie con el co- terruptor de puesta en marcha del panel rrespondiente cable de alimentación. Utili- frontal. Opte también por esta modalidad ce únicamente dicho cable o un equivalente...
+12 voltios continuos pro- la RKB-650 se utilice para excitar varias pa- cedente de un preamplificador o procesador Además, la RKB-650 incluye una protec- rejas de cajas acústicas).
El tamaño y la calidad donde su uso no está permitido). de dicho cable pueden tener un efecto au- Lleve los cables desde la RKB-650 hasta las dible sobre las prestaciones de la totalidad cajas acústicas de su equipo. Procure que de su equipo.
TECCION del panel frontal se activan cuan- Versión para EE.UU.: 115 voltios/60 Hz amplificador. Asegúrese de que el terminal do los circuitos de protección de la RKB-650 Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz negativo de la caja acústica esté conectado...