Rotel RKB-650 Manual De Instrucciones
Rotel RKB-650 Manual De Instrucciones

Rotel RKB-650 Manual De Instrucciones

Etapa de potencia de 6 canales
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Owner's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
Руководство владельца
RKB-650
Six channel power amplifier
Amplificateur de puissance 6 canaux
Etapa de potencia de 6 Canales
Finale di potenza a 6 canali
Sechskanal-Endstufe
6 kanalen eindversterker
6-kanals slutsteg
6-канального усилитель мощности
PROTECTION
POWER
A
B
C
SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER RKB-650
LEVEL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotel RKB-650

  • Página 1 Руководство владельца RKB-650 Six channel power amplifier Amplificateur de puissance 6 canaux Etapa de potencia de 6 Canales Finale di potenza a 6 canali Sechskanal-Endstufe 6 kanalen eindversterker 6-kanals slutsteg 6-канального усилитель мощности PROTECTION POWER SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER RKB-650 LEVEL...
  • Página 3 • Tutti i prodotti Rotel sono realizzati secondo le norme internazionali per il trattamento delle sostanze perico- lose ( RoHs - Restriction of Hazardous Substances) in apparecchi elettrici ed elettronici, e per lo smaltimento di prodotti elettrici ed elettronici (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Il simbolo del cestino dei rifiuti con una croce sopra, indica la compatibilità...
  • Página 5: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del No coloque nunca la RKB-650 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar prodotto. Non posizionate l’apparecchiatura su un letto, divano, tappeto, o superfici susceptible de bloquear las ranuras de ventilación.
  • Página 21 Contenido Acerca de Rotel Conexiones de Señal ......24 Instrucciones Relacionadas con la Seguridad! ..5 Rotel fue fundada hace más de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la mú- 1: Controles y Conexiones ........8 Entradas RCA ..........24 sica le condujo a diseñar y construir compo-...
  • Página 22: Para Empezar

    Funciones y que usted se acuerde de la fecha de compra Prestaciones Relevantes de la RKB-650, un dato esencial en caso de que necesitara algún tipo de asistencia técni- • Etapa de potencia de seis canales con ca durante el período de garantía.
  • Página 23: Asas Para Montaje En Rack

    “OFF”, el amplificador se ac- tiva o desactiva manualmente con el in- La RKB-650 se suministra de serie con el co- terruptor de puesta en marcha del panel rrespondiente cable de alimentación. Utili- frontal. Opte también por esta modalidad ce únicamente dicho cable o un equivalente...
  • Página 24: Entrada Para Señal De Disparo De 12V

    +12 voltios continuos pro- la RKB-650 se utilice para excitar varias pa- cedente de un preamplificador o procesador Además, la RKB-650 incluye una protec- rejas de cajas acústicas).
  • Página 25: Conectores De Salida Para Enlace ("Signal Output Link")

    El tamaño y la calidad donde su uso no está permitido). de dicho cable pueden tener un efecto au- Lleve los cables desde la RKB-650 hasta las dible sobre las prestaciones de la totalidad cajas acústicas de su equipo. Procure que de su equipo.
  • Página 26: Problemas Y Posibles Soluciones

    TECCION del panel frontal se activan cuan- Versión para EE.UU.: 115 voltios/60 Hz amplificador. Asegúrese de que el terminal do los circuitos de protección de la RKB-650 Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz negativo de la caja acústica esté conectado...

Tabla de contenido