WIKA FSD-3 Manual De Instrucciones

WIKA FSD-3 Manual De Instrucciones

Detector de caudal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Flow switch, model FSD-3
Strömungsschalter, Typ FSD-3
Capteur de débit, type FSD-3
Detector de caudal, modelo FSD-3
Flow switch, model FSD-3
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA FSD-3

  • Página 1 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Flow switch, model FSD-3 Strömungsschalter, Typ FSD-3 Capteur de débit, type FSD-3 Detector de caudal, modelo FSD-3 Flow switch, model FSD-3...
  • Página 99 5. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Errores 7. Mantenimiento y limpieza 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 9. Datos técnicos 10. Accesorios y piezas de recambio Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 100: Información General

    Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: FL 80.01 - Servicio técnico: Tel.: +49 9372 132-8976 Fax: +49 9372 132-8008976 info@wika.es WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 101: Diseño Y Función

    2. Diseño y función 2.1 Resumen Panel de visualización y manejo   Conexión eléctrica  Marca de montaje  Conexión al proceso, área para llave  Sensor      WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 102: Descripción Del Funcionamiento

    Detector de caudal ■ Manual de instrucciones ■ Accesorios conexión a proceso (opcional) ■ Otras certificaciones y certificados (opcional) ■ Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 103: Seguridad

    Temperatura ambiente entre -20 … +80 °C. ■ Temperatura del medio entre -20 … +85 °C. ■ Humedad relativa entre 45 … 75 % h. r. ■ Utilización para fines comerciales en entornos industriales. ■ WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 104: Personal Especializado

    Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 105  Rango de medición (caudal) Carga de presión máx.   ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! Corriente continua WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 106: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Luz solar directa o proximidad a objetos calientes ■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos ■ Entorno húmedo o mojado ■ Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables ■ WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 107: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    Posicionar la punta del sensor en la zona de la velocidad de caudal máxima (centro del tubo). ■ La profundidad de inmersión mínima del sensor es L ≥16 mm. ■ La punta del sensor no debe tocar la pared opuesta. ■ WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 108: Posiciones De Montaje Recomendadas

    Tubos ascendentes y tubos verticales No está permitido el montaje del detector de caudal en tubos descendentes abiertos hacia abajo. Este caso de aplicación no corresponde al uso conforme a lo previsto. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 109: Orientación Del Sensor

    5. Puesta en servicio, funcionamiento 5.1.3 Orientación del sensor Durante el montaje mecánico del FSD-3 se debe prestar atención a que la marca de montaje esté orientada en sentido contrario al sentido de flujo. Marca de montaje 5.1.4 Sellado Para el sellado de las conexiones al proceso con roscas rectas en la superficie de obturación se deben instalar...
  • Página 110: Montaje Del Instrumento

    El detector de caudal debe ser blindado y puesto a tierra conformemente al concepto de puesta a tierra de la instalación. Poner a tierra el instrumento a través de la conexión. Conexión del instrumento 1. Confeccionar el conector hembra. → véase Detalles del conexionado Establecer la conexión macho-hembra. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 111: Detalles Del Conexionado

    5. Puesta en servicio, funcionamiento Detalles del conexionado Conector circular, M12 x 1 (4-pin) Leyenda: Alimentación positiva Alimentación negativa Salida de conmutación 1 Salida de conmutación 2 Salida analógica WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 112: Modos De Servicio

    Tras la confirmación se accede al modo de progra- mación; de otro modo, se regresa al modo de visualización. Regreso al modo de visualización Accionamiento simultáneo de ambas teclas. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 113 Menú hacia arriba Parámetro hacia arriba (rápido) Modo de visualización ▶ Accionamiento breve Visualización de la unidad Modo de programación ▶ Accionamiento breve Selección de la opción del menú Confirmación de la introducción WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 114 DISR Girar la pantalla 180° Introducción de la contraseña, 0000 = sin contraseña; introducción de la contraseña dígito por dígito Introducción del número alfanumérico de 16 dígitos del punto de medición WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 115 ▲ ▼ DISR Yes / No Girar la pantalla 180° ▲ ▼ Valor Contraseña ▲ ▼ Valor Nombre TAG (16 caracteres ASCI) ▲ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Modo de visualización WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 116: Funciones De Conmutación

    Si la velocidad de caudal vuelve a caer, la salida conmuta a la posición anterior tan solo una vez alcanzado el punto de rearme (RP). Contacto de trabajo (HNO): inactivo ■ Contacto de ruptura (HNC): activo ■ Fig.: Función de histéresis WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 117 él por lo menos el tiempo de retardo (DR) ajustado. Fig.: Tiempos de retardo Si el evento de conmutación ya no está presente después de la terminación del tiempo de recuperación, la salida de conexión no se modifica. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 118: Errores

    Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. ▶ Utilizar el equipo de protección necesario. Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 119 Tener en cuenta detalles del conexionado Señal de salida errónea Temperatura del proceso fuera del rango de Comprobar el rango de temperatura medición; desviación por sobretemperatura Rotura/cortocircuito del sensor Enviar el instrumento al fabricante WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 120: Mantenimiento Y Limpieza

    Agua ■ Detergente lavavajillas habitual ■ Limpiar el dispositivo 1. Interrumpir la alimentación de corriente del detector de caudal. 2. Limpiar la superficie del instrumento con un trapo suave y húmedo. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 121: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    Destornillar el detector de caudal mediante una llave utilizando las áreas para llave. 8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales...
  • Página 122: Desmontaje, Devolución

    Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 123: Datos Técnicos

    Caudal (50 ... 100 %, 100 ... 50 %): 4 s Temperatura t : 4 s Temperatura t : 2 s Carga Señal analógica de 4 ... 20 mA: ≤ 0,5 kΩ Duración 100 millones de conmutaciones WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 124 Conexión del proceso M18 x 1,5 hacia abajo Diámetro interior de tubo 26 mm Tramo de entrada/salida: 1 m / 0,5 m Marca para lado de afluencia ±5° torsión Carga 100 Ω WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 125 DC 500 V Protección contra sobretensiones DC 40 V Homologaciones, informaciones acerca de los fabricantes y certificados Homologaciones véase placa de identificación Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA FL 80.01 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 126 9. Datos técnicos Dimensiones en mm (in) (1,50) (∅ 1,38) (1,06) (∅ 0,31) Peso: aprox. 0,3 kg (10,58 oz) WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 127 119 mm (4,69 in) Opción 7 ANSI/ASME B1.20.1 ¼ NPT 16 mm (0,63 in) 22 mm (0,87 in) Opción 8 ANSI/ASME B1.20.1 ½ NPT 30 mm (1,18 in) 38 mm (1,50 in) WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 128: Accesorios Y Piezas De Recambio

    (0,18 pulgadas) Versión acodada, extremo abierto, de 4 pin, cable PUR de 10 -20 ... +80 °C 4,5 mm 14086892 m (32,8 ft), catalogado UL; IP67 (-4 ... +176 °F) (0,18 pulgadas) WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 129: Adaptador

    22 mm 14242760 (1,26 ... 3,93 pulg) (1,41 (0,86 pulga- pulga- das) das) Leyenda Profundidad de inmersión del sensor máx. Distancia desde la superficie de sellado a la punta del sensor WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 130 10. Accesorios y piezas de recambio FSD-3 con adaptador Leyenda Profundidad de inmersión del sensor máx. Distancia desde la superficie de sellado a la punta del sensor WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...
  • Página 131 WIKA manual de instrucciones, detector de caudal, modelo FSD-3...

Tabla de contenido