Resumen de contenidos para Waring Commercial WFP11S
Página 1
Operation Manual for Waring WFP11S and WFP14S Food Processors Manual de instrucciones de los robots de cocina WFP11S y WFP14S Manuel d’utilisation des robots de cuisine WFP11S et WFP14S...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: Lea todas las instrucciones. 2. Las cuchillas son muy filosas. Manipúlelas con sumo cuidado. 3. Como todo electrodoméstico, su robot de cocina Waring debe usarse con mucha precaución.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES APROBADO PARA USO COMERCIAL INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120V están equipados con clavija de tierra de tipo NEMA5-15P, la cual debe ser conectada a un tomacorriente debidamente puesto a tierra (Fig.
30 años de experiencia en preparación culinaria, estos aparatos profesionales son el fruto del trabajo de los mismos investigadores, ingenieros, técnicos y obreros que han echo de Waring Commercial la marca de robots de cocina más reconocida del mercado. Ambos aparatos están homologados “ETL Sanitation” y “Commercial UL”.
Página 23
PIEZAS Los robots de cocina de WFP11S y WFP14S incluyen las piezas y accesorios siguientes: (ver el diagrama a continuación) 1. Sólido bloque-motor de policarbonato con resistente bloque-motor 2. Dos botones de control a. ON (encendido continuo) b. OFF/PULSE (apagado/pulso) 3.
ENSAMBLADO DEL BOL WFP11S & WFP14S • Antes de usar el aparato por primera vez: Limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, los empujadores y los accesorios. • Coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un tomacorriente. Posiciónelo de manera que esté...
Página 26
(Continuación) Nota: No llene la boca de llenado antes de haber instalado el disco. • Coloque la tapa encima del bol, con la boca de llenado apuntando ligeramente hacia la derecha. Las anclas de la tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas ubicadas en la parte delantera del bol.
DESENSAMBLADO DEL BOL WFP11S & WFP14S SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DESENSAMBLARLO. • Gire la tapa en sentido horario hasta desencajar las anclas. El asa del recipiente debería encontrarse a mano izquierda. Retire la tapa. • Retire el empujador grande de la boca de llenado. Retire el empujador pequeño del empujador grande.
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Enchufe el cable en un tomacorriente de 120V (60 Hz). • El aparato cuenta con dos botones de control, los cuales son convenientemente posicionados, fáciles de usar y suficientemente grandes como para encontrarse fácilmente en caso de emergencia. Los dos controles son: ON (encendido continuo) PULSE/OFF (pulso/apagado)
PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS • Lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. • Corte los alimentos, por ejemplo las verduras, la carne o el queso, al tamaño deseado. Si desea utilizar los discos, los pedazos deberían caber en la boca de llenado.
Corte la carne en pedazos de 2.5 cm para obtener resultados más homogéneos. No procese más de 450 g de carne con el modelo WFP11S o 680g con el modelo WFP14S. Oprima el botón PULSO/ OFF 3 ó 4 veces seguida, esperando 1 segundo entre cada pulso. Para obtener una textura más fina, utilice el modo continuo (ON) durante varios segundos.
• Como precaución, siempre oprima el botón PULSE/OFF antes de abrir la tapa. SELECCIÓN DEL DISCO Los discos incluidos con los modelos WFP11S y WFP14S son capaces de llevar a cabo una gran variedad de tareas de preparación. Los modelos WFP11S y WGP14S incluyen tres discos. En el momento de la impresión, se tratan de los accesorios siguientes:...
• Nunca intente rallar queso suave. Solamente use queso duro. Puede rallar mozzarella, pero sola- mente después de congelarla. No utilice pedazos de más de 2 x 9 x 10 cm con el modelo WFP11S o 2,5 x 9 x 10 cm con el modelo WFP14S. Refrigere la mozzarella durante 1 hora antes de rallarla.
• Nunca intente triturar queso suave. Solamente use queso duro. Refrigere la mozzarella antes de triturarla. No utilice pedazos de más de 2 x 9 x 10 cm con el modelo WFP11S o 2,5 x 9 x 10 cm con el modelo WFP14S. Refrigere la mozzarella durante 1 hora antes de triturarla. Siempre utilice la función de pulso (PULSE/OFF) para triturar queso.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección describe los problemas más comunes. Si esta lista no soluciona su problema, por favor comuníquese con su distribuidor local. Consulte la lista de los centros de servicio autorizados, proveída con el aparato. El aparato no se enciende •...
LIMPIEZA Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso. No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. La limpieza debe respetar las pautas de la NSF. Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño. Lave, enjuague, desinfecte y seque el bol, el bol para procesado continuo, las tapas, los empujadores, los discos y la cuchilla antes del primer uso y después de cada uso, al menos que los vuelva a utilizar inmediatamente.
Página 36
Para lavar los accesorios a mano, le recomendamos que utilice soluciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm. Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIÓN TEMPERATURA...
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (MOTOR) GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (MATERIAL Y FABRICACIÓN) Waring Commercial garantiza el motor de este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre en cuando el aparato haya sido usado con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semi-líquidos no...