Página 1
Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Kookplaat Piano cottura Placa de cocción PAI8205I...
Página 42
42 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Solución de problemas Descripción del producto Datos técnicos Uso diario Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Página 43
Progress 43 Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se •...
Página 44
44 Progress desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para •...
Página 45
Progress 45 Uso del aparato • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. ADVERTENCIA! Riesgo de • Coloque los cables eléctricos de forma lesiones, quemaduras y que no se puedan enredar. descargas eléctricas. • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas.
Página 46
46 Progress Mantenimiento y limpieza • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar • Limpie periódicamente el aparato para incendios a temperaturas más bajas evitar el deterioro del material de la que el aceite que se utiliza por primera superficie.
Página 47
Progress 47 • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el servicio técnico local. Colocación del sello - Instalación integrada 1. Limpie los rebajes de la encimera.
Página 48
48 Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
Página 49
Progress 49 Sen‐ Función Comentario Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura.
Página 50
50 Progress OptiHeat Control (indicador de Las zonas de cocción por inducción calor residual de 3 pasos) generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el Riesgo de quemaduras por calor del mismo.
Página 51
Progress 51 Bridge Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se enciende La función se activa cuando el Para desactivar la función: cambie el utensilio de cocción cubre los ajuste de calor. centros de las dos zonas.
Página 52
52 Progress Bloqueo de seguridad para Para activar la función: toque . Toque niños del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, Esta función impide el uso accidental o se activa la señal acústica y 00 parpadea.
Página 53
Progress 53 de las zonas reducidas permanece en Modos automáticos el ajuste de calor reducido. Her‐ Freír auto‐ mática Modo Apaga‐ Apaga‐ Apaga‐ Modo Encen‐ Apaga‐ Apaga‐ dido Modo Encen‐ Veloci‐ Veloci‐ dido dad del dad del ventila‐ ventila‐ dor 1 dor 1 Hob²Hood...
Página 54
54 Progress manualmente la velocidad del ventilador. Para operar la campana Al pulsar se incrementa en un nivel la directamente con el panel de la velocidad del ventilador. Cuando alcance campana, desactive el modo automático de la función. un nivel intensivo y pulse de nuevo, ajustará...
Página 55
Progress 55 • silbido; zumbido: el ventilador está en Consulte "Datos técnicos". funcionamiento. Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno. Ruidos durante la utilización Ejemplos de aplicaciones de Es posible que escuche los ruidos cocción siguientes: La relación entre el ajuste de temperatura •...
Página 56
56 Progress Ajuste del Utilícelo para: Tiem‐ Sugerencias nivel de ca‐ (min) 6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐ ternera “cordon bleu”, chule‐ estime ción. tas, hamburguesas, salchi‐ nece‐ chas, hígado, filetes rusos, sario huevos, tortitas, rosquillas.
Página 57
Progress 57 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! Consulte los azúcar, la suciedad puede dañar la capítulos sobre seguridad. placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador Información general especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la •...
Página 58
58 Progress Problema Posible causa Solución Pausa está en funciona‐ Consulte "Uso diario". miento. Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores cu‐...
Página 59
Asegúrese de que maneja la placa de DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAI8205I Número de producto (PNC) 949 594 503 00 Tipo 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
Página 60
60 Progress Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ Potencia no‐ PowerBoost PowerBoost Diámetro de ción minal (ajuste duración má‐ los utensilios de temperatu‐ xima [min] de cocina ra máx.) [W] [mm] Anterior iz‐ 2300 3200 125 - 210 quierda Posterior iz‐...
Página 61
Progress 61 EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos • Coloque el utensilio de cocina sobre la - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de zona de cocción antes de encenderla. medición del rendimiento • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción Ahorro de energía...