Citizen CT-S601 II Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CT-S601 II:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LINE THERMAL PRINTER
MODEL CT-S601 Type II
User's Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen CT-S601 II

  • Página 2 WEEE MARK If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll.
  • Página 60 FRANÇAIS...
  • Página 116 DEUTSCH...
  • Página 173 ITALIANO...
  • Página 229 ESPAÑOL...
  • Página 230: Precauciones Generales

     CITIZEN is a registered trademark of Citizen Watch Co., Ltd. Japan  All other trademarks are the property of their respective owners.  Citizen Systems use these trademarks in accordance with the license of relevant owners. Copyright ©2016 by CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
  • Página 231 NORMAS DE SEGURIDAD ..QUE DEBEN SER SEGUIDAS ESTRICTAMENTE Antes de utilizar este producto por primera vez, lea atentamente estas NORMAS DE SEGURIDAD. La manipulación incorrecta puede resultar en accidentes (incendio, choque eléctrico o lesión). Para evitar lesiones a los operadores, a terceros, o daños materiales, en este Manual de Usuario se utilizan símbolos especiales de advertencia para indicar los puntos importantes que deben observarse estrictamente.
  • Página 232: Precauciones De Instalación Para La Impresora

    Si ocurriese, apague inmediatamente la impresora, desenchúfela de la toma de corriente y llame a su concesionario Citizen Systems local. No utilice la impresora en los siguientes casos:  No someta la impresora a fuertes impactos o sacudidas bruscas (por ejemplo, que sea pisoteada, se deje caer o reciba golpes).
  • Página 233 PRECAUCION No utilice la impresora en las siguientes condiciones.  Evite aquellos lugares inestables o sometidos a vibraciones.  Evite aquellos lugares en los que la impresora no esté nivelada. • La impresora podría caerse o causar lesiones. • La calidad de impresión podría deteriorarse. ...
  • Página 234: Precauciones Para El Manejo De La Impresora

    Si el cable de alimentación sufre daños, entre en contacto con su concesionario Citizen Systems.  No deje ningún objeto alrededor de la toma de corriente.
  • Página 235 PRECAUCION Hay una etiqueta de precaución colocada en la posición que se indica en la imagen siguiente. Antes de utilizar la impresora, lea atentamente las precauciones de uso. ESTA ETIQUETA INDICA QUE EXISTE RIESGO DE SUFRIR QUEMADURAS DEBIDO A LAS ALTAS TEMPERATURAS DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN, ASÍ...
  • Página 236: Mantenimiento Diario

     En el caso de problemas no intente reparar la impresora. Solicite la reparación al centro de servicio de Citizen Systems.  Tenga cuidado para no pillarse las manos o los dedos con las tapas de la impresora.
  • Página 237 ÍNDICE 1. NOCIONES GENERALES ............9 1.1 Características................9 1.2 Desembalaje................. 10 1.3 Clasificación del modelo ............. 10 1.4 Especificaciones generales ............11 2. EXPLICACION DE LAS PARTES DE LA IMPRESORA ..... 12 2.1 Aspecto de la Impresora ............. 12 2.2 Interior de la tapa del papel ............
  • Página 238: Nociones Generales

    1. NOCIONES GENERALES La impresora térmica por líneas serie CT-S601II ha sido diseñada para utilizarse con una amplia gama de equipos terminales, tales como terminales de datos, POS y de cocina. Estas impresoras incorporan numerosas funciones, por lo que se pueden utilizar en una amplia variedad de aplicaciones.
  • Página 239: Desembalaje

    BT: Bluetooth WF: WiFi W5: WiFi (5,0GHz) Algunas combinaciones pueden no estar disponibles. Consulte antes a Citizen. Nota: *: El cable de alimentación de CA, el tornillo I/F serie, el firmware y demás especificaciones pueden variar según el mercado. — 10 —...
  • Página 240: Especificaciones Generales

    1.4 Especificaciones generales Elemento Especificaciones Modelo CT-S601II Método de impresión Método de impresión térmica por líneas de puntos Anchura de 80 mm/640 puntos, 72 mm/576 puntos, 64 mm/512 puntos, 54,5 mm/436 puntos, 54 mm/432 puntos, 52,5 mm/420 puntos, 48 mm/384 puntos, 45 mm/ impresión 360 puntos, 48,75 mm/390 puntos, 68,25 mm/546 puntos 8 ...
  • Página 241: Explicacion De Las Partes De La Impresora

    *4: El adaptador de CA 36AD2/37AD5 se suministra como accesorio de la CT-S601IIA. El adaptador de CA 36AD3/37AD3 está integrado en la CT-S601IIS. *5: Se cumplen si se utiliza el adaptador de CA Citizen Systems (36AD2/3, 37AD3/5). 2. EXPLICACION DE LAS PARTES DE LA IMPRESORA 2.1 Aspecto de la Impresora...
  • Página 242  Interruptor de alimentación Pulse este botón para conectar o desconectar la alimentación.  Tapa de mantenimiento Sin usar. No la retire. PRECAUCION No abra la tapa de mantenimiento. Panel de operaciones PAPER LED POWER LED (verde) ERROR LED (rojo) (naranja) Botón FEED ...
  • Página 243 Conectores traseros Conector del Conector de alimentación Conector de interfaz cajón (tipo con adaptador de CA) (serie, paralelo, USB, etc.) portamonedas Toma de CA (tipo con fuente de alimentación integrada)  Conector de interfaz (serie, paralelo, USB, etc.) Conecta el cable de interfaz. La placa de interfaz serie cuenta con interruptores DIP.
  • Página 244: Interior De La Tapa Del Papel

    2.2 Interior de la tapa del papel Sensor de papel agotado (Sensor PE) Rodillo Cizalla automática Botón para cambiar el sensor de papel casi agotado Cizalla manual Cabezal de impresión (térmico) Sensor de papel casi agotado (sensor PNE)  Rodillo Hace avanzar el papel.
  • Página 245: Otras Funciones Integradas

    2.3 Otras funciones integradas  Zumbador Suena cuando se produce un error o cuando se realizan operaciones o se dan comandos. Consulte 4.6 Mensajes de error  Memoria de usuario En esta memoria se pueden guardar datos de caracteres o logotipos definidos por el usuario.
  • Página 246: Función De Desplazamiento Del Punto (Msw8-6)

    • Compresión de texto vertical/horizontal Reduce el tamaño del texto impreso. La cantidad de compresión se especifica mediante una combinación de coeficientes de compresión verticales y horizontales.  Función de desplazamiento del punto (MSW8-6) Esta función disipa la carga térmica que se genera al dibujar líneas rayadas verticales o por parte de otros elementos específicos que sobrecalientan el cabezal.
  • Página 247: Instalación

    3. INSTALACIÓN 3.1 Conexión del cable de alimentación de CA Desconecte la alimentación.  En la impresora del tipo con alimentación integrada, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA e inserte el enchufe en una toma de corriente eléctrica. ...
  • Página 248: Conexión De Los Cables De Interfaz

    3.2 Conexión de los cables de interfaz Desconecte la alimentación. Oriente cable de interfaz correctamente e insértelo en el conector de interfaz. Interfaz paralelo Interfaz serie Interfaz USB (tipo con concentrador) Interfaz USB Vista frontal / 1 0 Interfaz Ethernet Interfaz Powered USB Bluetooth + USB LAN inalámbrica + LAN...
  • Página 249: Desconecte Siempre El Adaptador De Ca De La Impresora Antes De Conectar

    Para obtener información sobre cómo instalar una interfaz Powered USB, póngase en contacto con su distribuidor Citizen Systems.  Compruebe la orientación del conector del cable Powered USB antes de conectarlo. Insértelo recto procurando que no se doblen los pines. Insértelo hasta que encaje en su sitio.
  • Página 250: Placa De Interfaz Bluetooth

    3.3 Placa de interfaz Bluetooth LED de estado Bluetooth LED de estado Interruptore El LED de la placa de interfaz Bluetooth situado en la partes posterior de la impresora indica el estado siguiente. Estado Descripción Estado del LED Detección en A la espera de espera detección y conexión...
  • Página 251 B: Configuración de los ajustes de emparejamiento Normalmente, cuando se selecciona la impresora durante la detección de dispositivos, se pasa directamente a los ajustes de emparejamiento. PRECAUCION Es posible que con algunas configuraciones y modelos de PC no se pase directamente a los ajustes de emparejamiento una vez seleccionada la impresora durante la detección de dispositivos.
  • Página 252: Placa De Interfaz Ethernet (Lan)

    Activación y desactivación de la solicitud de reconexión Para modificar el ajuste de esta función, se ofrece el método siguiente. Pulse el botón FEED 3 veces durante el autotest -> Solicitud de reconexión = Valid Pulse el botón FEED 4 veces durante el autotest -> Solicitud de reconexión = Invalid Al final del autotest, la configuración nueva se imprimirá...
  • Página 253: Velocidad De Transmisión De La Red

    Funciones de los LED En las tablas siguientes se describe cómo interpretar las indicaciones de los LED. 10/100BASE 1. Velocidad de transmisión de la red Velocidad de LED (verde) transmisión 100 Mbps Iluminado 10 Mbps/No conectada No iluminado 2. Estado de la red Estado LED (amarillo) Conectada...
  • Página 254 Modificación de los ajustes de red Puede utilizar un navegador Web para acceder a una página de ajustes especiales y comprobar y modificar los ajustes de la placa.  Acceso a la página de ajustes especiales Utilice un navegador Web para acceder a la dirección URL de la página de ajustes especiales.
  • Página 255: Placa De Interfaz De Lan Inalámbrica

    3.5 Placa de interfaz de LAN inalámbrica En esta sección se ofrece una descripción general de la placa de interfaz de LAN inalámbrica. Para obtener más información acerca de esta placa, consulte el manual por separado. Conexión del dispositivo dongle USB Conecte el dispositivo dongle WiFi USB que viene con la placa de interfaz LAN inalámbrica al conector del puerto USB.
  • Página 256: Velocidad De Transmisión De Lan Con Cable

    Funciones de los LED En las tablas siguientes se describe cómo interpretar las indicaciones de los LED. 1. Velocidad de transmisión de LAN con cable Velocidad de LED (verde) transmisión 100 Mbps Iluminado 10 Mbps/No conectada No iluminado 2. Estado de conexión/transmisión de LAN con cable Estado de la conexión LED (amarillo) Conectada...
  • Página 257 Administrador Web La placa de interfaz de LAN inalámbrica cuenta con una función administrador Web que se puede usar para conectarse a la placa mediante un navegador Web y modificar los ajustes de la placa. Inicio del Administrador Web Abra un navegador Web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la plaza y luego pulse [Intro].
  • Página 258 Pantalla CONFIG Aparecerá el cuadro de diálogo de inicio de sesión siguiente: Inicie sesión como administrador y configure los ajustes de la placa de interfaz de LAN inalámbrica.  Nombre de usuario Escriba un nombre de usuario administrador de la placa. (Valor inicial: admin) ...
  • Página 259: Conexión Del Cajón Portamonedas

    3.6 Conexión del cajón portamonedas Desconecte la alimentación. Compruebe la orientación del conector del cable del cajón portamonedas y conéctelo al conector del cajón portamonedas en la parte trasera de la impresora. Extraiga el tornillo del cable de puesta a tierra. Atornille el cable de puesta a tierra del cajón portamonedas al cuerpo de la impresora.
  • Página 260 (3) Señal DRSW El estado de la señal DRSW puede ser probado con el comando DLE+EOT, GS+a o GS+r o en el contacto 34 del puerto de interfaz paralelo. (4) Circuito de activación Conector del cajón portamonedas Blindado Interruptor de apertura/cierre del cajón portamonedas Cajón portamonedas...
  • Página 261: Precauciones Para La Instalación De La Impresora

    3.7 Precauciones para la instalación de la impresora La impresora se puede utilizar en posición horizontal, vertical o instalada en una pared. Sin embargo, la CT-S601IIS (tipo con fuente de alimentación integrada) no se puede utilizar en posición vertical ni instalar en la pared. Utilice la base opcional para aplicaciones en posición vertical, y las ménsulas opcionales para las instalaciones murales.
  • Página 262: Separador Para Rollo De Papel

    3.8 Separador para rollo de papel Ajuste el separador al ancho del rollo de papel que vaya a cargar. El separador viene ajustado de fábrica en la posición siguiente.  Para tipo de 3 pulgadas: rollo de papel de 80 mm ...
  • Página 263: Ajuste De Los Interruptores Dip En La Placa De Interfaz Serie

    3.9 Ajuste de los interruptores DIP en la placa de interfaz serie Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Retire los tornillos de fijación placa de interfaz serie. Extraiga la placa de interfaz serie de la impresora. Ajuste los interruptores DIP con arreglo a la tabla siguiente.
  • Página 264: Ajuste Del Sensor De Papel Casi Agotado

    3.10 Ajuste del sensor de papel casi agotado Modifique la configuración del sensor de papel casi agotado para ajustar la posición en la que se detectará que se está agotando el papel. Utilice un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, para presionar suavemente el botón y cambiar el sensor de papel casi agotado.
  • Página 265: Carga Del Papel

    3.11 Carga del papel Presione la palanca de apertura de la tapa con la impresora encendida. Abra la tapa del papel. Cargue el rollo de papel con la cara de impresión hacia abajo, como indica la flecha A. Saque unos centímetros de papel hacia fuera siguiendo la dirección de la flecha B. Cierre la tapa del papel en la dirección de la flecha C hasta que oiga un chasquido.
  • Página 266: Colocación De La Tapa Del Interruptor De Alimentación

    3.12 Colocación de la tapa del interruptor de alimentación Coloque esta tapa para impedir el uso del interruptor de alimentación. Presione la tapa del interruptor de alimentación hasta encajarla completamente en el compartimento del interruptor de alimentación. Tapa del interruptor de alimentación Inserte un destornillador u otro objeto puntiagudo en las ranuras de la tapa del interruptor de alimentación para extraerla.
  • Página 267: Colocación De La Tapa De Conexiones

    3.13 Colocación de la tapa de conexiones Coloque la tapa de conexiones en la parte trasera de la impresora. La forma de la tapa de conexiones varía según el tipo de fuente de alimentación. Presione la tapa de conexiones como se indica en el diagrama hasta que oiga un chasquido.
  • Página 268: Instalación Del Controlador

    CD-ROM sobre cada controlador. Visite el sitio siguiente para descargar las versiones e información más recientes del controlador. http://www.citizen-systems.co.jp/english/support/download/printer/driver/ 3.16 Precauciones para la creación de aplicaciones y operaciones prácticas Si la impresión se realiza inmediatamente después del corte parcial y rotura del papel, es posible que la parte superior de la impresión siguiente quede distorsionada.
  • Página 269: Mantenimiento Ylocalizacion De Averias

    4. MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION DE AVERIAS 4.1 Limpieza periódica Un cabezal de impresión o rodillo sucio puede reducir la calidad de impresión u ocasionar fallos de funcionamiento. Además. si se acumula polvo del papel en la lámina protectora del sensor, el papel no se podrá detectar correctamente. Recomendamos limpiar la impresora de forma regular (cada 2 ó...
  • Página 270: Desbloqueo De La Cizalla (1)

    PRECAUCION  El cabezal de impresión está caliente justamente después de imprimir. No lo toque.  No toque el cabezal de impresión con las manos desnudas o con un objeto metálico.  No utilice alcohol o limpiadores químicos para limpiar la superficie de la lámina protectora del sensor.
  • Página 271: Desbloqueo De La Cizalla (2)

    4.3 Desbloqueo de la cizalla (2) La tapa del papel ha sido diseñada para abrirse si se bloquea la cizalla, presionando la palanca de apertura de la tapa. Si la tapa del papel no se abre de esta forma, siga el procedimiento que se indica a continuación para desbloquear la cizalla.
  • Página 272: Autotest

     No toque el cabezal de impresión con las manos desnudas o con un objeto metálico.  Si el procedimiento anterior no retrae la cizalla automática, póngase en contacto con su distribuidor Citizen Systems. 4.4 Autotest Con papel cargado, pulse prolongadamente el botón FEED mientras enciende la impresora.
  • Página 273: Impresión De Volcado Hexadecimal

    4.5 Impresión de volcado hexadecimal Los datos recibidos se imprimen en hexadecimal. Si se produjeran problemas como la pérdida o la duplicación de datos, etc., con esta función podrá verificar si la impresora está recibiendo los datos correctamente. Cómo realizar la impresión de volcado hexadecimal Coloque el papel.
  • Página 274: Mensajes De Error

    4.6 Mensajes de error  Papel agotado El final del rollo de papel se detecta en dos etapas, papel casi agotado y papel agotado. Cuando se detecta que el papel está casi agotado, se ilumina el piloto PAPER LED. Prepare un rollo de papel nuevo. Cuando se detecta que se ha agotado el papel, se iluminan los pilotos PAPER LED y ERROR LED.
  • Página 275 A continuación se muestra la pantalla de estado de distintos errores. POWER LED PAPER LED ERROR LED Zumbador Estado (verde) (naranja) (rojo) Papel casi agotado Se ilumina Se ilumina — Papel agotado Se ilumina Se ilumina Se ilumina Sí Tapa del papel abierta o tapa Se ilumina —...
  • Página 276: Atascos De Papel

    4.7 Atascos de papel Procure que no se obstruya la salida de papel y se produzcan atascos alrededor de la salida al imprimir. Si el papel no puede salir de la impresora, puede arrollarse en el rodillo dentro de la impresora y provocar un error.
  • Página 277: Otros

    5. OTROS 5.1 Vistas externas y dimensiones (Unidad: mm) Tipo con fuente de alimentación integrada Tipo con adaptador de CA — 48 —...
  • Página 278: Papel De Impresión

    5.2 Papel de Impresión Utilice el papel que se muestra en la tabla siguiente o papel de calidad equivalente. Tipo de papel Nombre del producto Papel térmico en TF50KS-E2D, TF50KS-E o TF60KS-E de Nippon Paper rollo PD150R o PD160R de Ohji Paper recomendado P220AG, HP220A, HP220AB-1, F230AA, P220AB o PB670 (papel bicolor) de Mitsubishi Paper...
  • Página 279: Ajuste Manual De Los Interruptores De Memoria

    5.3 Ajuste manual de los interruptores de memoria Los interruptores de memoria se utilizan para configurar distintos parámetros de la impresora. Los interruptores de memoria se pueden configurar manualmente (con la mano directamente en la impresora) o mediante comandos. En esta sección se explica cómo realizar la configuración manual. Para obtener información sobre cómo configurar los interruptores de memoria mediante comandos, consulte la Referencia de comandos.
  • Página 280 MSW3-7 MSW8-1 MSW6-2 Paper Character Manufacturer Model Full Col CBM1000 Print Character width space Print Mode Width Space CITIZEN CBM1000 58 mm — LineFeed Valid 432dots — 80 mm — LineFeed Valid 576dots — CT-S300 58 mm — WaitData Invalid 384dots —...
  • Página 281 Pulse el botón FEED durante al menos dos segundos. Cada vez que se pulsa el botón FEED durante al menos dos segundos, se imprime un ajuste del interruptor de memoria a lo largo del ciclo. Pulse el botón FEED durante al menos dos segundos para avanzar por la lista hasta que se imprima la función del interruptor de memoria que desee modificar.
  • Página 282 En la siguiente tabla se muestra la función de cada interruptor de memoria. (Los valores sombreados son ajustes de fábrica.) Nº de interruptor Función MSW1-1 Power ON Info Valid Not Send MSW1-2 Buffer Size 4K bytes 45 bytes MSW1-3 Busy Condition Full/Err Full MSW1-4...
  • Página 283 Nº de interruptor Función MSW6-1 Act. For Driver Invalid Valid MSW6-2 Character Space Invalid Valid MSW6-3 USB Power Save Invalid Valid MSW6-4 Reserved Fixed — MSW6-5 Reserved Fixed — MSW6-6 Reserved Fixed — MSW6-7 Reserved Fixed — MSW6-8 Reserved Fixed —...
  • Página 284 Nº de Función Valor inicial Valor de configuración interruptor MSW10-3 ACK Timing Before Busy Before Busy, Same Period, After Busy MSW10-4 Old Command Invalid Invalid, CBM1, CBM2 MSW10-5 Buzzer Event Not by All Event/Error, Not by C.Open, Not by C.Open/ C.Open MSW10-6 Buzzer Sound...
  • Página 285 CT-S601II_UM_1105L A10579E-1610 October 2016...

Tabla de contenido