Asus Essentio CM6870 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Essentio CM6870:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 286

Enlaces rápidos

Index
English. . ........................................................................... 1
Deutsch......................................................................... 71
Français. . ..................................................................... 141
Italiano......................................................................... 211
Español. . ...................................................................... 283
Nederlands.................................................................. 353
Português. . .................................................................. 423
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus Essentio CM6870

  • Página 1 Index English................1 Deutsch................. 71 Français............... 141 Italiano................. 211 Español................ 283 Nederlands..............353 Português..............423...
  • Página 285 Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM6870 Manual del usuario...
  • Página 286 ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Página 287 Índice Avisos ...................... 287 Información de seguridad ................289 Convenciones a las que se atiene esta guía ..........290 Más información ..................290 Contenido del paquete................291 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ....................293 Familiarícese con el equipo ............... 293 Instalación del equipo ................
  • Página 288 ASUS Easy Update ................... 340 Encendido instantáneo de ASUS............... 341 Utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) ....341 Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): ... 341 Configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) ....341 : ....341 Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)
  • Página 289: Avisos

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
  • Página 290 Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
  • Página 291: Información De Seguridad

    Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
  • Página 292: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
  • Página 293: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Equipo de sobremesa Teclado x 1 ASUS Essentio Ratón x 1 Cable de alimentación x 1 DVD/SDVD/RDVD con el software de grabación Nero 9 x 1 (opcional) Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 Antena (opcional) x1 •...
  • Página 295: Capítulo 1 Primeros Pasos

    útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia.
  • Página 296 Puertos USB 3.0. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.
  • Página 297 CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo. Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2, 4, 6 y 8 canales. ASUS CM6870...
  • Página 298 �ar�e�a gr�fica ���� �dis�oni�le sólo en de�er�inados �odelos�. �ar�e�a gr�fica ���� �dis�oni�le sólo en de�er�inados �odelos�. Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Puerto LAN �R�-45�.
  • Página 299: Instalación Del Equipo

    � �ra�és de la �ar�e�a gr�fica ���� �dis�oni�le sólo en de�er�inados modelos� Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conec�ar un �oni�or ex�erno a �ra�és de la �ar�e�a gr�fica ����: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica...
  • Página 300 HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
  • Página 301 Conecte el teclado USB y el ratón USB a los puertos USB 2.0. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. ASUS CM6870...
  • Página 302: Encendido/Apagado Del Equipo

    Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: Encienda la fuente de alimentación Encienda el monitor. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
  • Página 303: Capítulo 2 Uso De Windows

    Ask me later �Preguntarme más tarde�. Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next �Siguiente�. El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CM6870...
  • Página 304: Uso Del Escritorio De Windows ® 7

    Uso del escritorio de Windows ® Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows ® Uso del men� Start �Inicio� El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo.
  • Página 305 En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this program from taskbar �Desanclar este programa de la barra de tareas�. ASUS CM6870...
  • Página 306: Administración De Archivos Y Carpetas

    �so del �rea de no�ificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: No�ificación de �c�ion Cen�er �Cen�ro de ac�i�idades� Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones.
  • Página 307 Inicie el Explorador de Windows. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by �Agrupar por� y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera. ASUS CM6870...
  • Página 308: Restauración Del Sistema

    Agregación de una carpeta nueva Para agregar una carpeta nueva: Inicie el Explorador de Windows. En la barra de herramientas, haga clic en New folder �Nueva carpeta�. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New �Nuevo�...
  • Página 309: Protección Del Equipo

    Seleccione la opción Create a new account �Crear una nueva cuenta�. Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. Seleccione la opción Standard user �Usuario estándar� o Administrator �Administrador� para asignar un tipo al usuario. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account �Crear cuenta�. ASUS CM6870...
  • Página 310: Uso De La Función Help And Support (Ayuda Y Soporte Técnico) De Windows

    Configuración de una con�raseña de usuario Para configurar una con�raseña de usuario: Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. Seleccione la opción Create a password �Crear una contraseña�. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. Cuando haya terminado, haga clic en Create password �Crear contraseña�.
  • Página 311: Capítulo 3 Conexión De Dispositivos Al Equipo

    Hardware �Es seguro quitar el hardware�, quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CM6870...
  • Página 312: Conexión De Un Micrófono Y Unos Auriculares

    Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS...
  • Página 313 Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Posterior Frontal subwoofer ASUS CM6870...
  • Página 314 Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO DE AUDIO Lateral Altavoz central/ subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Página 315: Conexión De Varias Pantallas Externas

    Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. ASUS CM6870...
  • Página 316 Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution �Resolución de pantalla�: > Control Panel �Panel de control� > Appearance and • Haga clic en Personali��ation �Apariencia y personali��ación� > Display �Pantalla� > Change dis�lay se��ings �Ca��iar la configuración de �an�alla�.
  • Página 317: Conexión De Un Televisor Hdtv

    • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CM6870...
  • Página 318 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Página 319: Capítulo 4 Uso Del Equipo

    Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CM6870...
  • Página 320: Uso Del Lector De Tarjetas De Memoria

    Uso del lector de tarjetas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos.
  • Página 321: Uso De La Unidad Óptica

    Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/ DVD en la pantalla Computer �Equipo� y, a continuación, haga clic en Eject �Expulsar�. Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CM6870...
  • Página 322: Uso Del Teclado Multimedia (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    Uso del teclado multimedia �disponible sólo en determinados modelos� El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 Teclas Descripción Permite reducir el nivel de volumen.
  • Página 323 Teclado cableado moderno ASUS KB34211 Teclas de Descripción acceso directo Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows Vista ®...
  • Página 324 Capítulo 4: Uso del equipo...
  • Página 325: Capítulo 5 Conexión A Internet

    Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CM6870...
  • Página 326 Conexión a través de una red de área local �LAN� Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. RJ-45 cable Cable RJ-45 Encienda el equipo.
  • Página 327: Conexión Inalámbrica (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico.
  • Página 328 Para conectarse a una red inalámbrica: Haga clic en el icono de red del área de notificación para mostrar las redes inalámbricas disponibles. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect �Conectar�. Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK �Aceptar�.
  • Página 329 Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la conexión y el icono de red indicar al estado de conectado ASUS CM6870...
  • Página 330 Capítulo 5: Conexión a Internet...
  • Página 331: Capítulo 6 Uso De Las Utilidades

    Drivers installation (Instalación de controladores). Haga clic en la pestaña Utilities �Utilidades� y, a continuación, en ASUS AI Suite II. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
  • Página 332 Herramientas El menú Tool �Herramientas� incluye los paneles EPU, Probe II, Sensor Recorder (Grabadora de sensores). EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía.
  • Página 333 Permite guardar la configuración Permite cargar Permite cargar Permite aplicar la configuración los valores de los cambios guardada umbral predeter- minados de cada sensor ASUS CM6870...
  • Página 334 Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder • Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool �Herramientas�...
  • Página 335 BIOS from Internet �Actuali��ar el BIOS desde Internet� y, a continuación, haga clic en Next �Siguiente�. Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión del BIOS y copia de seguridad automática del BIOS, active las casillas de verificación situadas junto a las dos...
  • Página 336 Para actuali��ar el BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file ��c�ualizar el BI�� desde un archi�o� y, a continuación, haga clic en Next �Siguiente�.
  • Página 337: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta utilidad.
  • Página 338 AI Disk AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar.
  • Página 339: Ai Charger

    Ai Charger es una aplicación de software única que permite cargar rápidamente sus dispositivos Apple como por ejemplo iPod, iPhone y iPad a través del puerto USB 2.0 / USB 3.0 del equipo ASUS. • No hay una pantalla de configuración para Ai Charger. Después de instalarlo en el equipo, el icono de Ai Charger aparecerá...
  • Página 340: Asus Webstorage

    Start �Inicio� > All Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows ® Programs �Todos los programas� > ASUS > Webstorage. La barra de inicio rápido de Webstorage aparecerá en la barra de tareas de Windows ®...
  • Página 341 También admite la tecnología de transcodificación que permite obtener una vista previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil. Ir a la Web Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo de perder datos. Configuración Haga clic en el icono �e��ings �Configuración�...
  • Página 342: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema. En el área de notificación de Windows ® haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update.
  • Página 343: Encendido Instantáneo De Asus

    Configurar ���� Ins�an� �n �Encendido ins�an��neo de ����� Para configurar ���� Ins�an� �n �Encendido ins�an��neo de ����� Haga clic con el botón secundario en el icono de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) que se encuentra en la barra de tareas de Windows.
  • Página 344: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá...
  • Página 345: Recuperación Del Sistema

    Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. ASUS CM6870...
  • Página 346 Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes.
  • Página 347: Capítulo 7 Resolución De Problemas

    • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
  • Página 348 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
  • Página 349 Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. > Computer �Equipo�. Haga clic en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a continuación, haga clic en Eject �Expulsar� en el menú. ASUS CM6870...
  • Página 350 Encendido Problema Posible causa Acción • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. El voltaje de alimentación no es correcto. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre El equipo no se...
  • Página 351 Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS CM6870...
  • Página 352 • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
  • Página 353 Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
  • Página 354 Dirección web usa.asus.com Asistencia técnica General (tel) +1-812-282-2787 Asistencia (fax) +1-812-284-0883 Contacto en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Alemania y Austria� Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica...
  • Página 425 PC de Secretária ASUS Essentio CM6870 Manual do Utili��ador...

Tabla de contenido