Página 1
Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y del usuario HFC9204ACW HFC1504ACW Manual Defrost Chest Freezer Congélateur bahut à dégivrage manuel Congelador horizontal de descongelación manual 49-60813 02-18 GEA...
DÉGIVRAGE AVERTISSEMENT ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR Nettoyage Extérieur. Gardez le fini propre. REMARQUE : Intérieur. ATTENTION 49-60813...
Página 39
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR Démontage du couvercle ATTENTION RISQUE ASSOCIÉ À UN POIDS LOURD ATTENTION RESSORT DE CHARNIÈRE SOUS TENSION Vis de Vis de 49-60813...
SEGURIDAD DEL CONGELADOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Este freezer se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
Página 49
SEGURIDAD DEL CONGELADOR ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: Este producto contiene uno o más químicos que ADVERTENCIA el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer.
Página 50
SEGURIDAD DEL CONGELADOR FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR ADVERTENCIA PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A. Manija B. Luz C. Canastilla de alambre removible (2) D. Cerradura de seguridad (con llave) E. Indicador de encendido (luz verde) F. Indicador de alarma (luz roja) G. Control de temperatura H. Casters HFC9204 (4)- 2 Bloqueos HFC1540 (6) - 3 Bloqueos I.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores in amables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucci n puede ocasionar la muerte, explosi n, o incendio. IMPORTANTE: Este congelador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR LAS RUEDECILLAS Dependiendo del modelo, el congelador viene con 4 o 6 ruedecillas (embaladas junto con un destornillador y tornillos [1 por cada ruedecilla] dentro del congelador). ADVERTENCIA PELIGRO DE PESO EXCESIVO Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el congelador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR LA MANIJA 1. Coloque la manija en la parte delantera de la tapa de manera tal que el lado plano esté hacia arriba y el lado con muesca esté hacia abajo. 2. Con los cuatro tornillos para la manija (provistos), sujete la manija al borde delantero de la tapa del congelador.
OPERACIÓN CÓMO PONER EL CONGELADOR EN FUNCIONAMIENTO 1. Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Care and Cleaning). 2. Connect cord to power outlet. 3. Make sure the temperature control is set at 4 (recommended setting) between 1 (least cold) to 7 (coldest).
CARACTERÍSTICAS Luz indicadora de alarma El congelador horizontal está equipado con una luz indicadora ROJA. No hay alarma sonora. • La luz indicadora de alarma se iluminará (rojo) cuando el congelador se enchufe por primera vez, y permanecerá encendida hasta que la temperatura interior del congelador alcance aproximadamente 7 °F ALARM •...
DESCONGELAR En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar unas dos veces al año. Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no permita que se acumule más de 1/4” (6 mm) de grosor, en promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.
Página 59
DESCONGELAR 7. Reemplace los enchufes del drenaje. 8. Enchufe el freezer. Regrese el control de temperatura a su posición previa y vuelva a colocar la comida en el freezer. ADVERTENCIA El freezer debe estar desenchufado, a fin de evitar riesgos eléctricos de la fuente de corriente al descongelar la unidad.
CUIDADO DEL CONGELADOR En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Mantenga la tapa del congelador cerrada. El congelador mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido. Si el congelador no recibe energía durante 24 horas o más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes.
Página 61
CUIDADO DEL CONGELADOR Retiro de la Tapa PRECAUCIÓN RIESGO AL LEVANTAR La tapa es pesada. Use ambas manos para asegurar la tapa antes de levantar la misma. PRECAUCIÓN RESORTE DE LA BISAGRA BAJO TENSIÓN Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos: 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer El congelador no El control de temperatura está Gire el control de temperatura hasta funciona o la Luz en la posición OFF.
Página 63
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. . Problema Causas Posibles Qué hacer La temperatura Se dejó la tapa abierta. Revise si hay un paquete que del congelador es mantiene la tapa abierta.
Página 64
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer Tiempo de arranque Protección contra Esto es normal luego de estar lento después de sobrecarga incorporada. apagado.
Página 65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Características de funcionamiento normales Todo esto es normal y no indica necesidad de servicio. Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. Sonido de motor compresor de alta eficiencia.
GARANTÍA LIMITADA 12 Meses para Piezas y Trabajos PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazará Para los clientes de EE.UU., todo el servicio cualquier pieza del refrigerador que falle de garantía deberá...
Página 67
MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA _______________________________________ Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual Número de modelo para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nuevo _______________________________________ refrigerador.
Página 68
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...