Página 1
Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y del usuario HFC3501ACW, HF50CW20W HF50CM23NW, HF71CW20W HF71CM33NW, HF71CL53NW Manual Defrost Chest Freezer Congélateur bahut à dégivrage manuel Congelador horizontal de descongelación manual Part # 0570000226 REV A...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................50 GARANTÍA LIMITADA ..................52 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nuevo congelador.
SEGURIDAD DEL CONGELADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el congelador, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • • Use este aparato solamente Enchufe en un contacto para el propósito que fue de conexión a tierra de 3 diseñado, como se describe terminales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • Este congelador no debe ser Antes de desechar o dejar de empotrado ni integrado a un utilizar el aparato, quítele la armario cerrado. Se diseñó puerta. Esto evitará que los únicamente para instalarse de niños se lastimen.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Bloqueo con llave (solo modelo HF71CL53NW) Tapón de desagüe interno (no se muestra - ver inserto) Canasta de alambre con revestimiento de vinilo Indicador de encendido -luz verde (en algunos modelos) Ajuste del control de temperatura Tapón de desagüe externo...
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores in amables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Este congelador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente.
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
INSTALACIÓN DEL CONGELADOR PASO 1 - CÓMO DESEMPACAR EL CONGELADOR ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante. Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. El refrigerante usado es in amable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.
PASO 2 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
CÓMO REGULAR LA TEMPERATURA El ajuste recomendado (4) se diseñó para mantener la temperatura en 0 °F (-17,8 °C) o cercana a esta, bajo condiciones normales de funcionamiento. Para regular la temperatura del congelador: 1. Ajuste el cuadrante de control a uno de los ajustes adyacentes, 3 (menos frío) o 5 (más frío).
Para bloquear/desbloquear el congelador: Cierre la tapa del congelador, inserte la llave, empuje hacia adentro y gire la llave para bloquear. Para desbloquear, inserte la llave, empuje hacia adentro y gire la llave en dirección opuesta. CANASTILLAS DEL CONGELADOR Para una mayor flexibilidad en el almacenamiento, su congelador viene con dos canastillas de alambre removibles.
ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desenchufe el aparato o desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, choque eléctrico o daños personales. 1. Desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energía. 2.
DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE PELIGRO Peligro de Explosión o Incendio El refrigerante usado es in amable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el congelador. No perfore el tubo refrigerante. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para un funcionamiento más eficaz y menor consumo de energía, descongele el congelador cuando se acumule una cantidad aproximada de hielo de 1/4”...
ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
En el caso de ausencias o vacaciones prolongadas: • Retire los alimentos del congelador. • Gire el control hacia la OFF. • Desenchufe o desconecte el suministro de energía. • Limpie las juntas de la puerta. Vea “Limpieza”. • Abra las puertas para permitir la circulación del aire dentro del congelador. CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL CONGELADOR NUEVAMENTE Si ha colocado el congelador en posición horizontal o inclinada sin importar el...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El congelador no El congelador está Enchufe el congelador a un funciona desenchufado. tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
Página 53
Este sonido es normal. gorgoteo circulando en el serpentín de enfriamiento. Chasquidos El control de Este sonido es normal. temperatura se enciende y se apaga. SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639.
Daños ocasionados por la instalación o el Durante 12 meses a partir de la fecha de mantenimiento inadecuados. compra original en la tienda, Haier reparará o Daños por el uso incorrecto, abuso, reemplazará cualquier pieza del aparato sin accidente, incendio, inundación o costo, incluyendo la mano de obra, si la misma fenómenos de la naturaleza.
Página 56
IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE...