Haier HFC3501ACW Manual De Instalación Y Del Usuario

Haier HFC3501ACW Manual De Instalación Y Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HFC3501ACW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and User Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y del usuario
HFC3501ACW, HF50CW20W
HF50CM23NW, HF71CW20W
HF71CM33NW, HF71CL53NW
Manual Defrost Chest Freezer
Congélateur bahut à dégivrage manuel
Congelador horizontal de descongelación
manual
49-60793 10-17 GEA

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HFC3501ACW

  • Página 1 Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y del usuario HFC3501ACW, HF50CW20W HF50CM23NW, HF71CW20W HF71CM33NW, HF71CL53NW Manual Defrost Chest Freezer Congélateur bahut à dégivrage manuel Congelador horizontal de descongelación manual 49-60793 10-17 GEA...
  • Página 2 49-60793...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY ............4 PARTS AND FEATURES .
  • Página 4: Freezer Safety

    FREEZER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to WARNING persons, or damage when using the freezer follow basic precautions, including the following: This freezer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
  • Página 5: State Of California Proposition 65 Warnings

    FREEZER SAFETY STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS: WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING EXPLOSION HAZARD Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer.
  • Página 6: Refrigerator Safety

    PARTS AND FEATURES A. Lock with Key (HF71CL53NW only) B. Interior Drain Plug (not shown) C. Vinyl Coated Wire Basket D. Power Indicator - green light (HFC3501ACW, HF71CW20W, HF71CM33NW, HF71CL53NW only) E. Temperature Control Adjustment F. Exterior Drain Plug 49-60793...
  • Página 7: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: This freezer is designed for indoor, household use only. It should not be recessed or built-in an enclosed cabinet.
  • Página 8: Electrical Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Página 9: Operation

    OPERATION STARTING THE FREEZER 1. Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Care and Cleaning). 2. Connect cord to power outlet. 3. Make sure the temperature control is set at 4 (recommended setting) between 1 (least cold) to 7 (coldest).
  • Página 10: Recommended Grounding Method

    It is recommended that a separate circuit serving only your freezer be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. POWER ON INDICATOR - (HFC3501ACW, HF71CW20W HF71CM33NW, HF71CL53NW only) The Power On indicator illuminates when the freezer is properly connected to electrical power.
  • Página 11: Defrosting

    DEFROSTING In most climates, defrosting will be necessary only about twice a year. To have your freezer operate most efficiently, do not permit more than 1/4” (6 mm) thickness of frost, on average, to accumulate on the walls. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or scraper. Do not use an ice pick, metal, or sharp-edged instrument as it may damage or scratch the freezer.
  • Página 12: Freezer Care

    FREEZER CARE Cleaning Outside. Protect the paint finish. The finish on the outside of the freezer is a high quality, baked-on paint finish. With proper care, it will stay new-looking and rust-free for years. Apply a coat of appliance polish wax when the freezer is new and then at least twice a year.
  • Página 13: In Case Of Extended Power Failure

    FREEZER CARE In Case of Extended Power Failure Keep freezer lid closed. Your freezer will keep food frozen for 24 hours provided warm air is not admitted. If freezer is out of operation for 24 hours or more, add dry ice. Leave ice in large pieces.
  • Página 14: Lid Removal

    FREEZER CARE LID REMOVAL CAUTION LIFTING HAZARD The lid is heavy. Use both hands to secure the lid before lifting. CAUTION HINGE SPRING UNDER TENSION If it is necessary to remove the lid, follow these steps: 1. Remove the lower part of the hinge cover and then remove the upper part.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Freezer does not Temperature control Turn the temperature control to a operate set to OFF position. setting between 1 and 7. Freezer is unplugged.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Freezer Lid left open. Check to see if package is holding temperature too lid open. warm Too frequent or too Open the lid less often.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Excessive frost Lid left open. Check to see if package is buildup holding lid open. Too frequent or too long lid Open the lid less often.
  • Página 18: Normal Operating Characteristics

    TROUBLESHOOTING Normal Operating Characteristics These things are normal and do not indicate a need for service. A warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heat from the inside to the outside through the exterior cabinet walls. The sound of the high-efficiency compressor motor. 49-60793...
  • Página 19: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY 12 Months on Parts and Labor What is not covered by this warranty: For 12 months from the date of original retail Service trips to your home to teach you how purchase, GE Appliances will replace any part to use the product.
  • Página 20: Record Keeping

    Mabe to provide. Warrantor Canada: MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best _______________________________________ performance from your new freezer Model number...
  • Página 21 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR ..........22 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES .
  • Página 22: Sécurité Du Congélateur

    SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION 49-60793...
  • Página 23 SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION. AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible.
  • Página 24: Pièces Et Caractéristiques

    SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y AVERTISSEMENT ÊTRE EMPRISONNÉ IMPORTANT: Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur : Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse: LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 49-60793...
  • Página 25: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque d’explosion incendie. IMPORTANT: Mettez le congélateur de niveau Mettez le congélateur de niveau REMARQUE : Dégagements et ventilation 49-60793...
  • Página 26 EXIGENCES D’INSTALLATION SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique 49-60793...
  • Página 27: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE DU CONGÉLATEUR FONCTIONNALITÉS Commandes aliments. Cadran de commande de température aliments. Réglage de la température Pour régler la température du congélateur : REMARQUE : 49-60793...
  • Página 28: Verrou Et Clé Du Congélateur

    FONCTIONNALITÉS MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE TÉMOIN D’ALIMENTATION - (HFC3501ACW, HF71CW20W HF71CM33NW, HF71CL53NW uniquement) IMPORTANT: longtemps que le congélateur est raccordé à une prise électrique. PANIER COULISSANT VERROU ET CLÉ DU CONGÉLATEUR (HF71CL53NW uniquement) IMPORTANT: Pour verrouiller/déverrouiller le congélateur :...
  • Página 29: Dégivrage

    DÉGIVRAGE N’utilisez jamais un pic à glace, un objet métallique , ou un instrument à vive arête. N’utilisez pas d’eau bouillante car elle peut endommager le congélateur. N’utilisez pas de dispositifs électriques pour dégivrer votre congélateur. Dégivrage complet REMARQUE : Interior Drain plug Arrow...
  • Página 30: Entretien Du Congélateur

    ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR Nettoyage Extérieur. Gardez le fini propre. REMARQUE : Intérieur. ATTENTION 49-60793...
  • Página 31: Déménagement

    ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR Lors d’une panne de courant prolongée ATTENTION Déménagement Lorsque vous partez en vacances 49-60793...
  • Página 32: Démontage Du Couvercle

    ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR Démontage du couvercle ATTENTION RISQUE ASSOCIÉ À UN POIDS LOURD ATTENTION RESSORT DE CHARNIÈRE SOUS TENSION 49-60793...
  • Página 33: Conseils De Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le congélateur ne Commande de température fonctionne pas ou le réglée à OFF (éteint). voyant march arrêt Le congélateur n’est pas n’est pas allumé branché. Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché. Le congélateur se Porte ou couvercle laissé...
  • Página 34 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Les aliments Commande de température dégèlent réglée à OFF (éteint). Le congélateur n’est pas branché. Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché. Porte ou couvercle laissé ouvert. Ouverture trop fréquente ou trop prolongée du couvercle. Température Commande réglée à...
  • Página 35 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le niveau sonore est Les congélateurs récents plus élevé lorsque le ont une plus grande congélateur est en capacité de stockage et marche des températures plus stables. Ceci nécessite un compresseur d’une grande efficacité. Le niveau sonore est Le compresseur fonctionne plus élevé...
  • Página 36 DÉPANNAGE Caractéristiques normales de fonctionnement 49-60793...
  • Página 37: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Cette garantie ne couvre pas : REMARQUE : SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Aux États-Unis, Au Canada, EXCLUSION DES GARANTIES TACITES : Votre recours exclusif est l’échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée.
  • Página 38: Documents À Conserver

    GARANTIE LIMITÉE Pour les clients des États-Unis : Garant US: GE Appliances, a Haier company Pour les clients des Canada : Garant Canada: MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6 DOCUMENTS À CONSERVER _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ 49-60793...
  • Página 39 ÍNDICE SEGURIDAD DEL CONGELADOR ......... . . 40 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .
  • Página 40: Seguridad Del Congelador

    SEGURIDAD DEL CONGELADOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Este freezer se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
  • Página 41: Riesgo De Explosión

    SEGURIDAD DEL CONGELADOR ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: Este producto contiene uno o más químicos que ADVERTENCIA el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer.
  • Página 42: Piezas Y Características

    B. Tapón de desagüe interno (no se muestra - ver inserto) C. Canasta de alambre con revestimiento de vinilo D. Indicador de encendido -luz verde (solo modelos HFC3501ACW, HF71CW20W, HF71CM33NW, HF71CL53NW) E. Ajuste del control de temperatura F. Tapón de desagüe externo...
  • Página 43: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores in amables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucci n puede ocasionar la muerte, explosi n, o incendio. IMPORTANTE: Este congelador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente.
  • Página 44: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
  • Página 45: Operación

    OPERACIÓN CÓMO PONER EL CONGELADOR EN FUNCIONAMIENTO 1. Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea Cuidado y limpieza). 2. Conecte el cable al tomacorriente. 3. Asegúrese de que el control de temperatura esté configurado en 4 (configuración recomendada), entre 1 (menor cantidad de frío) y 7 (mayor cantidad de frío).
  • Página 46: Método Recomendado De Conexión A Tierra

    Hz, sólo CA y 15 o 20 amperes. Se recomienda contar con un circuito separado que se use únicamente con el freezer. Use una ficha que no pueda ser apagada por un interruptor. No use un prolongador. INDICADOR DE ENCENDIDO (solo modelos HFC3501ACW, HF71CW20W, HF71CM33NW, HF71CL53NW) El indicador de encendido se ilumina cuando el congelador está...
  • Página 47: Descongelar

    DESCONGELAR En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar unas dos veces al año. Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no permita que se acumule más de 1/4” (6 mm) de grosor, en promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.
  • Página 48: Cuidado Del Congelador

    CUIDADO DEL CONGELADOR Limpieza Exterior. Proteja el acabado de pintura. El acabado del exterior del congelador es un acabado de pintura curada de alta calidad. Con el cuidado apropiado, se conservará como nueva y sin óxido durante años. Aplique una capa de cera para pulir aparatos cuando el congelador es nuevo y luego, por lo menos dos veces al año.
  • Página 49: En Caso De Interrupción Prolongada Del Suministro Eléctrico

    CUIDADO DEL CONGELADOR En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Mantenga la tapa del congelador cerrada. El congelador mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido. Si el congelador no recibe energía durante 24 horas o más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes.
  • Página 50: Retiro De La Tapa

    CUIDADO DEL CONGELADOR Retiro de la Tapa PRECAUCIÓN RIESGO AL LEVANTAR La tapa es pesada. Use ambas manos para asegurar la tapa antes de levantar la misma. PRECAUCIÓN RESORTE DE LA BISAGRA BAJO TENSIÓN Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos: 1.
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer El congelador no El control de temperatura está Gire el control de temperatura hasta funciona o la Luz en la posición OFF.
  • Página 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. . Problema Causas Posibles Qué hacer La temperatura Se dejó la tapa abierta. Revise si hay un paquete que del congelador es mantiene la tapa abierta.
  • Página 53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer Acumulación Se dejó la tapa abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la excesiva de tapa abierta.
  • Página 54: Características De Funcionamiento Normales

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Características de funcionamiento normales Todo esto es normal y no indica necesidad de servicio. Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. Sonido de motor compresor de alta eficiencia.
  • Página 55: Información A Tener En Cuenta

    MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA _______________________________________ Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual Número de modelo para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nuevo _______________________________________ refrigerador.
  • Página 56: Importante

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...

Este manual también es adecuado para:

Hf50cw20wHf50cm23nwHf71cw20wHf71cm33nwHf71cl53nw

Tabla de contenido