Descargar Imprimir esta página
Fein GWP10 Serie Instrucciones De Uso
Fein GWP10 Serie Instrucciones De Uso

Fein GWP10 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para GWP10 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000004945-001.fm Page 1 Wednesday, April 15, 2015 10:11 AM
FEIN Service
USA
Headquarter
FEIN Power Tools Inc.
C. & E. Fein GmbH
1030 Alcon Street
Hans-Fein-Straße 81
Pittsburgh, PA 15220
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.fein.com
www.feinus.com
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
 GWP10 (**)
7 209 ...
loading

Resumen de contenidos para Fein GWP10 Serie

  • Página 36 Solamente use esta herramienta eléctrica para descarga electrica. realizar los trabajos que FEIN ha previsto para b) Evite que su cuerpo toque partes conec- la misma. Únicamente utilice las herramientas tadas a tierra como tuberías, radiado- y accesorios autorizados por FEIN.
  • Página 37 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 37 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 38 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Instrucciones de seguridad especiales. Emplee las agarraderas auxiliares que se No use accesorios que no hayan sido espe- adjuntan con el aparato. La pérdida del con- cialmente desarrollados u homologados por el trol puede provocar daños.
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 39 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, mínima: serrar o realizar otros trabajos con arranque –...
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 40 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Vibraciones en la mano/brazo. Al trabajar con esta herra- herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de ADVERTENCIA mienta eléctrica se produ- vibraciones puede ser diferente si la herra- cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello mienta eléctrica se utiliza en otras aplicacio- puede llegar a afectar su salud.
  • Página 41: Utilización Reglamentaria De La Herramienta Eléctrica

    Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: roscadora portátil para cortar roscas en aguje- ros pasantes y ciegos con útiles y accesorios homologados por FEIN sin aportación de agua en lugares cubiertos. Alimentación de la herramienta eléctrica con un grupo electrógeno.
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 42 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Simbología. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Página 43 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 43 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Revoluciones en vacío Unidad de medida de la potencia ° Unidad de medida del ángulo Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad Unidad de medida de la masa...
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 44 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 45 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Tipo GWP10 (**) Nº de referencia 7 209 ... Corriente absorbida Revoluciones en vacío 0 – 1000 rpm Velocidad bajo carga (giro a derechas) 0 – 450 rpm Velocidad bajo carga (giro a izquierdas) 0 –...
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 46 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la agarradera adicional Fig.
  • Página 47 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 47 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Desmontaje del portapinzas y del Fig. 3 mandril de garras (Figura 3). El portapinzas y el mandril de garras lo puede desmontar con la ayuda de las dos cuñas extractoras. Cuña extractora Cuña extractora Montaje del tope de profundidad Fig.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 48 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje del macho de roscar en la Fig.
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 49 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Montaje del macho de roscar en el Fig. 6 mandril de garras (Figura 6). Husillo Antes de acoplarlos desengrase el husillo y el cono interior del mandril de garras. Mandril de garras Acople el mandril de garras al husillo.
  • Página 50 ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo ATENCIÓN que vaya a realizar. Conexión y desconexión (Figura 7).
  • Página 51 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000204-001.book Page 52 Wednesday, April 15, 2015 10:12 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 8). Fig. 8...

Este manual también es adecuado para:

7 209 38 60 09 0