Fein AGWP10 Serie Instrucciones De Uso

Fein AGWP10 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para AGWP10 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OBJ_DOKU-0000009249-001.fm Page 1 Monday, February 11, 2019 10:01 AM
USA
Headquarter
FEIN Power Tools, Inc.
C. & E. Fein GmbH
1000 Omega Drive
Hans-Fein-Straße 81
Suite 1180
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Pittsburgh, PA 15205
www.fein.com
Phone: 800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Service
FEIN Canadian Power Tool
FEIN Power Tools, Inc.
Company
2735 Hickory Grove Road
323 Traders Boulevard East
Davenport, IA 52804
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Phone: 800-441-9878
Telephone: (905) 8901390
magdrillrepair@feinus.com
Phone: 1-800-265-2581
www.fein.com
 AGWP10 (**)
7 109 ...

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fein AGWP10 Serie

  • Página 42 Solamente use esta herramienta eléctrica para No emplear adaptadores en herramien- realizar los trabajos que FEIN ha previsto para tas eléctricas dotadas con una toma de la misma. Únicamente utilice las herramientas tierra. Los enchufes sin modificar ade- y accesorios autorizados por FEIN.
  • Página 43 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 43 Monday, February 11, 2019 10:26 AM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo mienta eléctrica en un entorno húmedo, adecuada. No utilice vestimenta amplia es necesario conectarla a través de un ni joyas.
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 44 Monday, February 11, 2019 10:26 AM deterioradas que pudieran afectar al d) La utilización inadecuada del acumula- funcionamiento de la herramienta eléc- dor puede provocar fugas de líquido. trica. Haga reparar estas piezas defec- Evite el contacto con él. En caso de un tuosas antes de volver a utilizar la contacto accidental enjuagar el área herramienta eléctrica.
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 45 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Instrucciones de seguridad especiales. Emplee las agarraderas auxiliares que se en las diversas aplicaciones. Las mascarillas adjuntan con el aparato. La pérdida del con- antipolvo o los respiradores deberán filtrar el trol puede provocar daños.
  • Página 46 Aténgase a las instrucciones de seguridad Solamente use los acumuladores originales mencionadas en las instrucciones de uso del FEIN previstos para su herramienta eléctrica. cargador del acumulador. Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p.
  • Página 47 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 47 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Con el fin de proteger al mantenimiento de la misma fuese deficiente. ADVERTENCIA usuario, es necesario fijar Ello puede suponer un aumento drástico de la medidas de seguridad en base a una estima- solicitación por vibraciones durante el tiempo ción de la exposición resultante bajo las con- total de trabajo.
  • Página 48: Utilización Reglamentaria De La Herramienta Eléctrica

    OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 48 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: roscadora portátil para cortar roscas en aguje- ros pasantes y ciegos con útiles y accesorios homologados por FEIN sin aportación de agua en lugares cubiertos. Simbología. Símbolo Definición...
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 49 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Símbolo Definición Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. N° de oscilaciones mínimo N° de oscilaciones máximo Puede contener cifras o letras Símbolo Unidad nacional Definición...
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 50 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 51 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Tipo AGWP10 (**) Nº de referencia 7 109 ... Revoluciones en vacío 0 – 760 rpm Velocidad bajo carga (giro a derechas) 0 – 440 rpm Velocidad bajo carga (giro a izquierdas) 0 –...
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 52 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Desmontaje y carga de la batería Fig.
  • Página 53 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 53 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Montaje de la agarradera adicional Fig. 3 (Figura 3). Gire el mango para aflojar la abrazadera de la agarradera adicional. Introduzca la abrazadera de la agarradera adi- cional en el cuello de sujeción en la posición de trabajo deseada, cuidando que los dientes encastren en los rebajes.
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 54 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Desmontaje del portapinzas y del Fig. 4 mandril de garras (Figura 4). El portapinzas y el mandril de garras lo puede desmontar con la ayuda de las dos cuñas extractoras. Cuña extractora Cuña extractora Montaje del tope de profundidad Fig.
  • Página 55: Cambio De Útil

    OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 55 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Cambio de útil Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje del macho de roscar en la Fig.
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 56 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Montaje del macho de roscar en el Fig. 7 mandril de garras (Figura 7). Husillo Antes de acoplarlos desengrase el husillo y el cono interior del mandril de garras. Acople el mandril de garras al husillo. Mandril de garras Abra el anillo de sujeción y desbloquee el mandril de garras con la llave allen.
  • Página 57 ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo ATENCIÓN que vaya a realizar. Conexión y desconexión (Figura 8).
  • Página 58 Guarde, utilice y cargue la batería dentro del rango de operación de 5°C a 45°C (41°F a 113°F), y cárguela exclusivamente con carga- dores FEIN. Al comenzar a cargar la batería, su temperatura deberá estar dentro del rango especificado para su operación.
  • Página 59 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 59 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Montaje de la cuña de la batería Fig. 11 (Figura 11). Monte la cuña de la batería según figura.
  • Página 60 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 61 OBJ_BUCH-0000000365-001.book Page 61 Monday, February 11, 2019 10:26 AM Transport Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.

Este manual también es adecuado para:

Agwp 10 select7 109 01 62 09 0

Tabla de contenido