Tylo Combi RC Manual De Instalación Y De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para Combi RC:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

0901
Combi RC
sauna
IP24
Installations- och bruksanvisning................................................... Svenska sid 2.
Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation
överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för bastun.
Installation and operating instructions.......................................... English page 6.
Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After
installation, they should be given to the owner or operator of the sauna.
Installations- und Gebrauchsanleitung....................................... Deutsch Seite 10.
Der Anschluß ist von einem Elektriker auszuführen. ANLEITUNG AUFBEWAHREN und nach erfolgter
Installation dem Besitzer der Sauna oder der dafür zuständigen Person auszuhändigen.
Notice de montage et d'utilisation.............................................. Français page 14.
Le raccordement devra être effectué par un professionnel agréé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS et les remettre,
après installation de l'équipment, au propriétaire du auna ou à la personne qui en est responsable.
Installasjons- og bruksanvisning...................................................... Norsk side 18.
Elektrisk tilkobling skal utføres av autorisert installatør. TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN,
etter installajonen sskal denne overleveres til badstuens eier eller til den som er ansvarlig for badstuen.
Monterings- og brugsanvisning....................................................... Dansk side 22.
Installation skal foretages af autorisert el-installatør. GEM BRUKSANVISNINGEN; efter installation
afleveres den til saunaens ejer eller til den ansvarlige for saunaen.
Asennus- ja käyttöohjeet.................................................................. Suomi sivu 26.
Liitännän sähköverkkoon saa tähdä vain pätevä sähköasentaja. SÄÄSTÄ OHJEET!
Ne tulee antaa asennuksen jälkeen saunan omistajalle tai sen käytöstä vastaavalle.
Montage- en gebruiksaanwijzing.............................................. Nederlands blz. 30.
Laat alle aansluitinen steeds door een erkend installateur uitvoeren. BEWAAR DEZE GEBRUIKS-
AANWIJZING en geef ze na insstallatie aan de eigenaar van de sauna of aan de verantwoordelijke.
Modo de instalación y de empleo...................................................... Español p. 34.
Las conexiones han de ser realizados por electricista competente. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES,
después de la instalación se entregan estas instrucciones al propietario o al responsable de la sauna.
Instruzioni per l'uso e la manutenzione......................................... Italiano pag. 38.
L'allacciamento deve essere fatto da un elettricista autorizzato. CONSERVARE IL LIBRETTO DELLE INSTRUZIONE, dopo
l'installazione si devono conseggnare le presenti instruzioni al proprietaario della sauna o al responsabile della stressa.
Instruções de instalação e de utilização.............................. Português página 42.
As ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Após a instalação,
devem ser entregues ao proprietário ou à pessoa encarregada da sauna.
Instrukcja instalacji i użytkowania............................................ Jęz. polski str. 46.
Podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej musi być dokonane przez wykwalifikowanego elektryka.
NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ! Po zainstalowaniu urządzenia instrukcję prosimy przekazać użytkownikowi.
»ÌÒÚÛÍˆËˇ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË..................... ÛÒÒÍËÈ ˇÁ˚Í ÒÚ. 50.
"ÒÚ‡Ìӂ͇ Ò‡ÛÌ˚ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òˇ Ó·Û˜ÂÌÌ˚Ï ÁÎÂÍÚËÍÓÏ. —Óı‡ÌËÚ ̇ÒÚÓˇ˘Û˛
ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë ÔÂ‰‡Èڠ ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚·‰ÂθˆÛ Ò‡ÛÌ˚ ËÎË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ÎˈÛ.
Art nr 2900 5105
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tylo Combi RC

  • Página 1 0901 Combi RC sauna IP24 Installations- och bruksanvisning........... Svenska sid 2. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för bastun. Installation and operating instructions........…..English page 6. Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After installation, they should be given to the owner or operator of the sauna.
  • Página 34: Instalacion

    1.000 mm del suelo. (Vea el ajuste del interruptor DIP). Figura 1 Figura 6. En una zona ilimitada fuera del cuarto de sauna. (Vea el Estufa de sauna Tylö Combi RC (panel de mando separado de ajuste del interruptor DIP). tipo CC 20, que se suministra con la estufa, montaje, vea las figuras Figs.
  • Página 35: Consejos Prácticos

    • Barnice el dintel y el tirador de la puerta con barniz para barcos, Fig. 8: La entrada de aire ha de estar siempre dándoles varias manos. Así mantendrá el acabado de la madera directamente bajo la estufa y será más fácil mantener limpia la sauna. Utilice aceite para La entrada de aire se debe colocar atravesando directamente la saunas Tylö...
  • Página 36: Instrucciones De Empleo

    Pulse TEMP – si desea modificar la temperatura ajustada. INSTRUCCIONES DE EMPLEO El temporizador incorporado apaga automáticamente la estufa al Combi RC cabo de 3 horas. Si desea apagar la estufa antes, pulse OFF. Para prolongar el tiempo del baño, pulse ON (sólo deberá estar encendida la lámpara testigo sauna).
  • Página 37: Baños De Sauna De Vapor Y De Especias (Tylarium)

    Saunas tradicionales: sauna seca y sauna húmeda Las saunas seca y húmeda son variantes convencionales de la sauna, una forma de baño que tiene sus raíces en la Antigüedad. www.tylo.com La mejor forma de disfrutar de este baño caliente es a temperaturas entre 70 y Si surge algún problema diríjase al lugar de compra.
  • Página 50 A†=†Òڇ̉‡Ú̇ˇ ÛÒÚ‡Ìӂ͇. B†=†ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ Ì˯Â. »Õ—“–” ÷»» œŒ ÌՓ¿∆” —Ï. Ú‡·ÎËˆÛ ÏËÌËχθÌ˚ı ‡ÒÒÚÓˇÌËÈ ‰Ó ·ÓÍÓ‚ÓÈ ÒÚÂÌ˚ (X,Y). œË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ̇„‚‡ÚÂΡ Ò‡ÛÌ˚ ÏÓ‰ÂÎË Combi RC ‚ Ì˯ «Ì‡˜ÂÌË ËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‚ÂÌÚËΡˆËË Ò‡ÛÌ˚. ‰‡Ú˜ËÍ (C) ÒΉÛÂÚ ‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ ̇ ‡ÒÒÚÓˇÌËË 250†ÏÏ (9.8 ‰˛Èχ) ÓÚ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍË ÌË¯Ë Ë Ì‡ ‚˚ÒÓÚ 1500†ÏÏ (59 ‰˛ÈÏÓ‚) ̇‰...
  • Página 51 –ËÒ. 7. Õ‡„‚‡ÚÂθ Ò‡ÛÌ˚ Ë ‰‚Â¸ ̇ Ó‰ÌÓÈ ÒÚÂÌÂ. ÕÂÒÍÓθÍÓ ÔÓÎÂÁÌ˚ı ÒÓ‚ÂÚÓ‚: ì÷ËÍÛΡˆËˇ ‚ÓÁ‰Ûı‡î, ÒÓÁ‰‡‚‡Âχˇ ‰‚Â¸˛, ‰ÓÎÊ̇ ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ • ƒÂÌ‡Ê ‚ Ò‡ÛÌ Ì Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ. ¬ÔÓ˜ÂÏ, Ò‡ÛÌ˚ Ó·˘Â„Ó Ò Û˜‡ÒÚËÂÏ „Óˇ˜Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ËÁ ̇„‚‡ÚÂΡ. œÓ˝ÚÓÏÛ ÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˚ ‰Â̇ÊÌ˚Ï Í‡Ì‡ÎÓÏ, ̇„‚‡ÚÂθ...
  • Página 54 CC 20 CC 20 RH % TEMP steam TIME TIME sauna 13mm 32mm 16mm...
  • Página 55 A = min. 200mm B = min. 100mm Max. Min. 250 mm Max. 1000 DIP-switch 1500 1000 DIP-switch 1500 1000 1500 10½" 270 mm DIP-switch...
  • Página 56 Sauna Alt A Alt B A = min. 100mm B = min. 200mm Max 400 mm Min 20 mm...

Tabla de contenido