Tylo Mega Line OC 90 Manual De Instalacion Y Uso
Tylo Mega Line OC 90 Manual De Instalacion Y Uso

Tylo Mega Line OC 90 Manual De Instalacion Y Uso

Calentador de sauna eléctrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Installations-och bruksanvisning Mega Line OC
ELAGGREGAT FÖR BASTU:
OC 90 (1106 – 901)
OC 105 (1106 – 1051)
OC 120 (1106 – 1201)
OC 150 (1106 – 1501)
STYRCENTRAL:
H2 (1601 - 28)
KONTAKTORENHET
WE – 14 (2005 – 14)
400V – 415V 3N~ / 230V 3~
400V – 415V 3N~ / 230V 3~
400V – 415V 3N~
400V – 415V 3N~
314 SKLF 30-2 A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tylo Mega Line OC 90

  • Página 1 Installations-och bruksanvisning Mega Line OC ELAGGREGAT FÖR BASTU: OC 90 (1106 – 901) 400V – 415V 3N~ / 230V 3~ OC 105 (1106 – 1051) 400V – 415V 3N~ / 230V 3~ OC 120 (1106 – 1201) 400V – 415V 3N~ OC 150 (1106 –...
  • Página 44: Rohs

    4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with normal household doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe waste at the end of its life cycle. Instead, it should be depositarse en el punto de recogida adecuado para el delivered to a collecting place for the recycling of electrical reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 45 Manual de instalación y uso de OCTA CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 PANEL DE CONTROL: 1601 – 28 (T2) CAJA DEL CONTACTOR 2005 – 14 (WE 14) 314 SKLF 30-6 A...
  • Página 46 Índice 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1.2. Funcionamiento de los controles del calentador de sauna 2. Información para los usuarios 2.1. Sala de sauna 2.2. Ventilación recomendada para la sauna 2.3.
  • Página 47: Instrucciones Rápidas Para El Uso Del Calentador De Sauna

    1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas. Compruebe que el calentador de sauna está lleno de piedras que cumplan las recomendaciones del fabricante, que las resistencias están cubiertas de piedras y que las piedras están apiladas con separación entre sí.
  • Página 48: Piedras Del Calentador De Sauna

    2.3. Piedras del calentador de sauna Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos: 1. Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte sobre ellas. 2. Las piedras deben lavarse antes de su uso para evitar los olores y el polvo. 3.
  • Página 49: Instrucciones Para El Instalador

    3. Instrucciones para el instalador LA PERSONA QUE INSTALE EL CALENTADOR DE SAUNA DEBE DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES EN EL LUGAR DE INSTALACIÓN PARA LAS PERSONAS QUE LO USEN EN EL FUTURO. 3.1. Preparación para la instalación del calentador de sauna Lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de instalar el calentador de sauna.
  • Página 50: Conmutador De Calefacción Eléctrica

    Cable de conexión Potencia del calentador Fusible H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6 3 x 25 Tabla 1 Cable de conexión y fusibles.
  • Página 51: Separación De Seguridad Del Calentador De Sauna

    3.6. Separación de seguridad del calentador de sauna Sensor OLET 19 Sensor OLET 28 A min D min Imagen 3 Separación de seguridad Piedra Efecto Sala de sauna Distancia mínima con: Volume Min altura pared lateral Por delante Techo En.kg aprox 8-13 1900 1150...
  • Página 52: Diagrama De Conexiones

    3.7. Diagrama de conexiones Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Input, Potencia Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, OLEA 97 Leistung, Moc ТЭНы, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, Vöimsus,Wejscie Puissance SEPC 163 SEPC 164 SEPC 165 власть 1500W 2000W 2500W Lamp 1,2,3,4,5,6 10,5 1, 3, 5 2, 4, 6 12,0...
  • Página 53: Del Principio De Funcionamiento

    3.8. del principio de funcionamiento Senosr OLET 28 1601-28 (T2) 2005-14 (WE-14) 400V – 415V 3N~ Fijación del 2 pieza calentador de sauna al suelo. Pata del calentador Imagen 7 del principio de funcionamiento Abrazadera para Abrazadera de el suelo metal Pie ajustable OLET 19...
  • Página 54: Restricciones A La Utilización De Determinadas Sustancias Peligrosas

    4. Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe normal household waste at the end of depositarse en el punto de recogida adecuado para el its life cycle.

Tabla de contenido