Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

1006
COMPACT 2/4
sauna
Installations- och bruksanvisning.................................................... Svenska sid 2.
Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation
överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för bastun.
Installation and operating instructions.......................................... English page 4.
Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
After installation, they should be given to the owner or operator of the sauna.
Installations- und Gebrauchsanleitung........................................ Deutsch Seite 6.
Der Anschluß ist von einem Elektriker auszuführen. ANLEITUNG AUFBEWAHREN und nach erfolgter
Installation dem Besitzer der Sauna oder der dafür zuständigen Person auszuhändigen.
Notice de montage et d'utilisation............................................... Français page 8.
Le raccordement devra être effectué par un professionnel agréé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS et les remettre,
après installation de l'équipment, au propriétaire du auna ou à la personne qui en est responsable.
Installasjons- og bruksanvisning..................................................... Norsk side 10.
Elektrisk tilkobling skal utføres av autorisert installatør. TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN,
etter installajonen sskal denne overleveres til badstuens eier eller til den som er ansvarlig for badstuen.
Monterings- og brugsanvisning....................................................... Dansk side 12.
Installation skal foretages af autorisert el-installatør. GEM BRUKSANVISNINGEN; efter installation
afleveres den til saunaens ejer eller til den ansvarlige for saunaen.
Asennus- ja käyttöohjeet.................................................................. Suomi sivu 14.
Liitännän sähköverkkoon saa tähdä vain pätevä sähköasentaja. SÄÄSTÄ OHJEET!
Ne tulee antaa asennuksen jälkeen saunan omistajalle tai sen käytöstä vastaavalle.
Montage- en gebruiksaanwijzing.............................................. Nederlands blz. 16.
Laat alle aansluitinen steeds door een erkend installateur uitvoeren. BEWAAR DEZE GEBRUIKS-
AANWIJZING en geef ze na insstallatie aan de eigenaar van de sauna of aan de verantwoordelijke.
Modo de instalación y de empleo..................................................... Español p. 18.
Las conexiones han de ser realizados por electricista competente. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES,
después de la instalación se entregan estas instrucciones al propietario o al responsable de la sauna.
Instruzioni per l'uso e la manutenzione......................................... Italiano pag. 20.
L'allacciamento deve essere fatto da un elettricista autorizzato. CONSERVARE IL LIBRETTO DELLE INSTRUZIONE, dopo
l'installazione si devono conseggnare le presenti instruzioni al proprietaario della sauna o al responsabile della stressa.
Instruções de instalação e de utilização............................. Português página 22.
As ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Após a instalação,
devem ser entregues ao proprietário ou à pessoa encarregada da sauna.
»ÌÒÚÛÍˆËˇ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË..................... ÛÒÒÍËÈ ˇÁ˚Í ÒÚ. 24.
"ÒÚ‡Ìӂ͇ Ò‡ÛÌ˚ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òˇ Ó·Û˜ÂÌÌ˚Ï ÁÎÂÍÚËÍÓÏ. —Óı‡ÌËÚ ̇ÒÚÓˇ˘Û˛
ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë ÔÂ‰‡Èڠ ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚·‰ÂθˆÛ Ò‡ÛÌ˚ ËÎË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ÎˈÛ.
Instrukcja instalacji i użytkowania............................................ Jęz. polski str. 26.
Podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej musi być dokonane przez wykwalifikowanego elektryka.
NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ! Po zainstalowaniu urządzenia instrukcję prosimy przekazać użytkownikowi.
Art nr 29004102
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tylo COMPACT 2/4

  • Página 1 1006 COMPACT 2/4 sauna Installations- och bruksanvisning..........…... Svenska sid 2. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för bastun. Installation and operating instructions.......... English page 4. Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After installation, they should be given to the owner or operator of the sauna.
  • Página 18: Instalacion

    Colocación del sensor (Figura 4-5) ¡ATENCION! Se coloca a 1900 mm del suelo. • Antes de cada baño de sauna, compruebe que no haya ningún objeto inadecuado en el cuarto de sauna ni sobre la estufa de sauna. Tensión o fase poco habituales •...
  • Página 19: Informacion General

    Fig. 9: Barandilla de protección INSTRUCCIONES DE EMPLEO Las piedras y la parte superior de la estufa están muy calientes. Para reducir el riesgo de accidentes, Tylö recomienda siempre que se monte una barandilla de protección alrededor de la estufa, tal como se muestra en las ilustraciones. Ajuste de temperatura Los números romanos representan una escala creciente de temperatura.
  • Página 24 –‡ÁÏ¢ÂÌË ‰‡Ú˜Ë͇ (–ËÒ. 4-5). Œ—“Œ–Œ∆ÕŒ! Õ‡ ‚˚ÒÓÚ 1900†ÏÏ ÓÚ ÔÓ·. • œÂ‰ ͇ʉ˚Ï ÍÛÔ‡ÌËÂÏ ‚ Ô‡ÌÓÈ, ÔÓ‚ÂˇÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ËÎË œËϘ‡ÌËÂ: ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË „ÂÏÂÚ˘ÂÒÍË Á‡ÍÓÈÚ ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ ̇ ̇„‚‡ÚÂθÌÓÏ ˝ÎÂÏÂÌÚ Ì ·˚ÎÓ ÌË͇ÍËı ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÔÂ‰Ï ÒÚÂÌ Á‡ ÚÂÏËÒÚÓÓÏ. ÂÚÓ‚.
  • Página 28 A = min. 200mm B = min. 100mm Max. Min. Max. 1000 1900 mm 6.7” Alt A Alt B A = min. 100 mm B = min. 200 mm Max 400 mm Min 20 mm...
  • Página 29 400-440 V 2N~ L1 L2 WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED! 200 - 208 - 230 - 240 V~ 100 - 120 V~ 1 = COMPACT 2/4 1 = COMPACT 2/4 1 = COMPACT 2/4 200-240 V~ 200-240 V~ (2.2 kW) 100-120 V~ (4.5 kW)

Tabla de contenido