Navigator PIT BOSS PB550G Manual De Instrucciones

Navigator PIT BOSS PB550G Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PIT BOSS PB550G:
Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Parts & Specs
    • Assembly Preparation
    • Assembly Instructions
    • Securing Feet to Support Legs
    • Securing Support Plates
    • Securing Support Plates and Wheels
    • Securing Support Plate to Support Legs for Wheels
    • Securing Support Plate to Support Legs
    • Installing the Lid Handle
    • Installing the Lid Stopper
    • Mounting Main Barrel to the Cart
    • Installing the Flame Broiler Components
    • Installing Flame Broiler Adjusting Bar
    • Installing the Side Shelf
    • Securing the Front Shelf Brackets
    • Installing the Front Shelf
    • Installing the Grill Cooking Components
    • Installing Grease Bucket
    • Connecting to a Power Source
  • Français

    • Pièces et Spécifications
    • Fixation des Pieds aux Pieds de Support
    • Fixation des Plaques de Support
    • Instructions D'assemblage
    • Préparation de L'assemblage
    • Fixation de la Plaque de Support aux Pieds de Support
    • Fixation de la Plaque de Support aux Pieds de Support des Roues
    • Fixation des Plaques de Support et des Roues
    • Installation de la Poignée du Couvercle
    • Installation du Butoir pour Couvercle
    • Montage du Corps Principal Sur le Chariot
    • Installation de la Barre de Réglage du Grilloir Àflamme
    • Installation des Composants du Diffuseur de Chaleur
    • Fixation des Supports de L'étagère Avant
    • Installation de L'étagère Avant
    • Installation de L'étagère Latérale
    • Connexion à une Source D'alimentation
    • Installation des Composants de Cuisson du Gril
    • Installation du Seau à Graisse
  • Deutsch

    • Teile und Spezifikationen
    • Anbringung der Füße, um die Beine zu Stabilisieren
    • Anbringung der Stützplatten
    • Montageanleitung
    • Montagevorbereitung
    • Anbringung der Stützplatten für die Beine
    • Anbringung der Stützplatten für die Räderbeine
    • Anbringung der Stützplatten und Räder
    • Montage des Barrels auf den Wagen
    • Montage des Deckelhalters
    • Montage des Deckelstoppers
    • Montage der Einstellstange für den Bratrost
    • Montage der Einzelnen Bratrostteile
    • Montage der Seitlichen Ablage
    • Montage der Vorderen Ablage
    • Sicherung der Vorderen Ablagehalterungen
    • Anschluss an die Stromversorgung
    • Montage der Einzelnen Teile des Grillkochers
    • Montage des Fetteimers
  • Italiano

    • Parti E Specifiche
    • Fissaggio Dei Piedini Ai Supporti
    • Fissaggio Delle Piastre DI Supporto
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Operazioni Preliminari al Montaggio
    • Fissaggio Della Piastra DI Supporto Ai Supporti
    • Fissaggio Della Piastra DI Supporto Ai Supporti Delle Ruote
    • Fissaggio Delle Piastre DI Supporto E Delle Ruote
    • Installazione Della Chiusura Coperchio
    • Installazione Della Maniglia del Coperchio
    • Montaggio Della Camera Principale al Carrello
    • Installazione Dei Componenti del Parafiamma
    • Installazione Della Barra DI Regolazione del Parafiamma
    • Fissaggio Delle Staffe del Ripiano Anteriore
    • Installazione del Ripiano Anteriore
    • Installazione del Ripiano Laterale
    • Collegamento a una Fonte DI Alimentazione
    • Installazione Dei Componenti DI Cottura Della Griglia
    • Installazione del Secchiello del Grasso
  • Dansk

    • Dele Og Specifikationer
    • Fastgørelse Af Fødder Til Støtteben
    • Fastgørelse Af Støtteplader
    • Klargøring Af Montage
    • Monteringsvejledning
    • Fastgørelse Af Støtteplade Til Støtteben
    • Fastgørelse Af Støtteplade Til Støtteben Til Hjul
    • Fastgørelse Af Støtteplader Og Hjul
    • Montering Af Hovedtønde På Vogn
    • Montering Af Låghåndtag
    • Montering Af Lågstop
    • Montering Af Grilllågskomponenter
    • Montering Af Justeringsstang Til Grilllåg
    • Montering Af Sidehylde
    • Fastgørelse Af Beslag Til Forreste Hylde
    • Montering Af Forreste Hylde
    • Montering Af Grillens Tilberedelseskomponenter
    • Montering Af Fedtspand
    • Tilslutning Til en Strømkilde
  • Suomi

    • Osat Ja Tekniset Tiedot
    • Jalkojen Kiinnittäminen Tukijalkoihin
    • Kokoamisen Valmistelu
    • Tukilevyjen Kiinnittäminen
    • Tukilevyjen Ja Pyörien Kiinnittäminen
    • Tukilevyn Kiinnittäminen Tukijalkoihin
    • Tukilevyn Kiinnittäminen Tukijalkoihin Pyöriä Varten
    • Kannen Kahvan Asentaminen
    • Kannen Pidikkeen Asentaminen
    • Päärummun Kiinnittäminen Koriin
    • Liekkiparilan Osien Asentaminen
    • Liekkiparilan Säätöpalkin Asentaminen
    • Sivuhyllyn Asentaminen
    • Etuhyllyn Asentaminen
    • Etuhyllyn Pidikkeiden Kiinnittäminen
    • Grillin Osien Asentaminen
    • Rasva-Astian Asentaminen
    • Virtalähteeseen Liittäminen
  • Polski

    • CzęśCI I Specyfikacje
    • Instrukcje Montażu
    • Mocowanie Spodów Nóg
    • Montaż Podstawek Mocujących
    • Przygotowanie Do Montażu
    • Mocowanie Podstawek Mocujących Do Nóg
    • Mocowanie Podstawki Mocującej Do Nóg Z Kółkami
    • Montaż Podstawek Mocujących I Kółek
    • Instalowanie Uchwytu Pokrywy
    • Instalowanie Zatrzasku Pokrywy
    • Mocowanie Korpusu Beczkowego Do Wózka
    • Instalowanie Elementów Zasłony Grillowania Na Ogniu
    • Instalowanie Pręta Do Regulacji Zasłony Grillowania Na Ogniu
    • Instalowanie Półki Bocznej
    • Instalowanie Półki Przedniej
    • Mocowanie Wsporników Półki Przedniej
    • Instalowanie Elementów Grilla Do Przyrządzania Potraw
    • Instalowanie Wiadra Na Tłuszcz
    • Podłączanie Do ŹróDła Zasilania
  • Svenska

    • Delar Och Specifikationer
    • Fästa Fot På Stödben
    • Fästa Stödplattor
    • Förberedelse För Montering
    • Fästa Stödplatta På Stödben
    • Fästa Stödplatta På Stödben För Hjul
    • Fästa Stödplattor Och Hjul
    • Installera Lockhandtaget
    • Installera Locklåset
    • Montera Huvudbehållaren På Vagnen
    • Installera Flamgrillskomponenterna
    • Installera Sidohyllan
    • Installera Vevstake För Flamgrill
    • Installera Framhyllan
    • Installera Grillkomponenterna
    • Montera Fästen Till Framhylla
    • Ansluta Till en Strömkälla
    • Installera Dropphink
  • Eesti

    • Osad Ja Andmed
    • Jalgade Külge Aluste Kinnitamine
    • Koostamise Ettevalmistamine
    • Tugiplaatide Kinnitamine
    • Jalgade Külge Tugialuste Kinnitamine
    • Tugiplaadi Kinnitamine Ratta Tugijala Külge
    • Tugiplaatide Ja Rataste Kinnitamine
    • Kaane Käepideme Paigaldamine
    • Kaanetoe Paigaldamine
    • Peatrumli Kinnitamine Kärule
    • Külgriiuli Paigaldamine
    • Leegihajuti Kohendamisvarda Paigaldamine
    • Leegihajuti Komponentide Paigaldamine
    • Esiriiuli Klambrite Kinnitamine
    • Esiriiuli Paigaldamine
    • Grilli Küpsetuskomponentide Paigaldamine
    • Rasvaämbri Paigaldamine
    • Ühendamine Toiteallikaga
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA. LEA
EL MANUAL ANTES DEL USO!
ASSEMBLY GUIDE | GUIDE D'ASSEMBLAGE | GUÍA DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | GUIDA DI MONTAGGIO
WARNING: Please read the entire manual before installation
and use of this electric, pellet fuel-burning appliance. Failure
to follow these instructions could result in property damage,
bodily injury or even death. Contact local building or fire officials
about restrictions and installation inspection requirements in
your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant
l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique à combustion
de granulés de bois. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages matériels, des dommages corporels
ou même la mort. Contactez les autorités locales compétentes
concernant les restrictions et les exigences d'inspection en vigueur
dans votre région.
ADVERTENCIA: Lea todo el manual antes de instalar y usar
esta unidad que funciona con electricidad y combustión de
pellets. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse
daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Para consultar las restricciones y requisitos de inspección de
las instalaciones de su zona, póngase en contacto con los
encargados de edificio o el Departamento de Bomberos.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie dieses elektrische, pelletbefeuerte Gerät installieren
und benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachschäden, Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenden Sie sich an lokale Bau- oder Brandschutzbehörden, um
Informationen über Einschränkungen und Anforderungen an die
Installationsinspektion in Ihrer Nähe zu erhalten.
AVVERTENZA: leggere l'intero manuale prima dell'installazione e
dell'uso di questa apparecchiatura elettrica per la combustione di
pellet. La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni
alla proprietà, lesioni fisiche o morte. Contattare le autorità locali
competenti per l'edilizia o i vigili del fuoco per informazioni sulle
restrizioni e sui requisiti di ispezione degli impianti nella propria zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB550G
HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT
AUFBEWAHREN BITTE UNBEDINGT VOR
GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON
AFFUMICATORE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO.
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
Bitte nur im Freien und privat nutzen. Nicht für die gewerbliche Anwendung geeignet.
Solo per uso domestico ed esterno. Non per uso commerciale.
PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10613
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Navigator PIT BOSS PB550G

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB550G PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10613 WOOD PELLET GRILL & SMOKER HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT FUTURE REFERENCE.
  • Página 20 ÍNDICE Piezas y especificaciones ..........21 Preparación del montaje ..........23 Instrucciones de montaje Sujeción de los pies a las patas de soporte ......23 Sujeción de las placas de soporte ........... 23 Sujeción de las placas de soporte y las ruedas ....24 Sujeción de la placa de soporte a las patas de soporte para ruedas .............24 Sujeción de la placa de soporte a las patas de soporte ..24...
  • Página 21 PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tapón de la tapa (1) Tornillos (18) Asa de la tapa (1) Arandelas (18) Asa de la tapa Aros (2) Arandelas de retención (18) Tambor principal (1) Tornillos (30) Regulador de la parrilla (1) Clavijas de eje de rueda (2) Asa del regulador de la parrilla (1)
  • Página 22 PIEZAS Y ESPECIFICACIONES...
  • Página 23 PREPARACIÓN DEL MONTAJE Las piezas están incluidas en el embalaje de envío, incluso debajo de la parrilla. Inspeccione las piezas, de la parrilla, y en el blíster del equipo una vez retirado el embalaje de envío protector. Tire todos los materiales de embalaje dentro y fuera de la barbacoa antes de proceder al montaje, y revise e inspeccione todas las piezas cotejándolas con la lista de piezas.
  • Página 24 3. SUJECIÓN DE LAS PLACAS DE SOPORTE Y LAS RUEDAS Piezas necesarias: Pata delantera derecha (#11) Pata trasera derecha (#12) Placa de soporte inferior derecha (#16) Placa de soporte corta (#18) Rueda (#15) Tornillos (#D) Clavija de eje de rueda (#E) Clavija de la rueda (#F) Arandelas de rueda (#G) Instalación:...
  • Página 25 6. MONTAJE DEL TAMBOR PRINCIPAL AL CARRO Piezas necesarias: Conjunto de tambor principal/tolva (#4) 12 x Tornillos (#A) Arandelas (#B) 12 x Arandelas de retención (#C) 12 x Cable de alimentación (#29) Sujetacables (#28) Instalación: • Si observa que el cable de alimentación no coincide con el que está utilizando, sustitúyalo por el cable correcto para su país.
  • Página 26 9. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PARRILLA Piezas necesarias: Placa principal de la parrilla (#8) Guía de la parrilla (#7) Instalación: • Inserte la placa principal del asador al fuego en la parrilla principal. Apoye la placa principal del asador al fuego en el saliente integrado (lado derecho interior) de la parrilla principal que dirige la grasa hacia la boquilla del recogegrasa.
  • Página 27 11. INSTALACIÓN DEL ESTANTE LATERAL Piezas necesarias: Mesa lateral derecha (#24) Tornillos (#A) Arandelas (#B) Arandelas de retención (#C) Instalación: • Afloje los dos tornillos preinstalados del lado del tambor principal. Primero eganche la mesa lateral derecha a los tornillos y, a continuación, apriete los dos tornillos previamente aflojados en su lugar.
  • Página 28 14. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE COCINA A LA PARRILLA Piezas necesarias: Rejilla para cocinar  (#25) Bandeja para calentar (#26) Instalación: • Coloque las rejillas para cocinar, una al lado de la otra, sobre el saliente de la rejilla dentro de la parrilla principal. •...
  • Página 120 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer...

Este manual también es adecuado para:

10613

Tabla de contenido