Página 1
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Manuel d’entretien Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Bruciatore di gas ad aria soffiata Gas-Gebläsebrenner Brûleur gaz à air soufflé Forced draught gas burner Quemador de gas de aire soplado Funzionamento monostadio Einstufiger Betrieb Fonctionnement à...
Página 43
INDICE DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR ..4.2 Regulación cabezal de combustión..Material suministrado ....4.3 Regulación del registro del aire ..4.4 Control de la combustión .
CALDERAS DE PRUEBA El campo de trabajo se obtuvo en calderas de prueba según la norma EN 676. CALDERAS COMERCIALES La combinación quemador-caldera no presenta problemas si la caldera es conforme a la norma EN 303 y las dimensiones de su cámara de combustión se asemejan a aquellas previstas en la norma EN 676. Por el contrario, si el quemador se combina con una caldera comercial y no cumple con la norma EN 303 o cuya cámara de combustión tiene dimensiones más pequeñas que aquellas indicadas en la norma EN 676, consulte al fabricante.
3.2 POSICIONAMIENTO SONDA - ELECTRODO Sonda Electrodo de encendido Difusor Sonda Electrodo D5104 ÷ ATENCIÓN 2 3 mm 3.3 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS D5099 – Entrada de gas – Válvula manual (a cargo del instalador) – Manómetro con válvula pulsadora (a cargo del instalador) –...
3.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Sonda Conector Electrodo Transformador de encendido Caja de control RMG 88.620A2 Presóstato aire Azul Blanco Negro Motor Tierra quemador Filtro antiinterfe- rencias radio Regleta de conexión A CARGO DEL INSTALADOR ATENCIÓN En caso de alimentación fase-fase es necesario efectuar un puente en la regleta de conexiones de la caja de control entre el borne 6 y el borne de tierra.
3.5 FIJACIÓN DE LOS CABLES ELÉCTRICOS Todos los cables eléctricos que se conectan a la regleta de conexiones (7, fig. 1, pág. 1) deben pasar por el ani- llo pasacable (4, fig. 1). Los cables se bloquean fijándolos con el sujetador de cables respectivo (3, fig. 1), situado debajo de la regleta de conexiones conformado de ambos lados para poder recibir cables de distinto diámetro.
4.3 REGULACIÓN DEL REGISTRO DEL AIRE El caudal de aire se regula actuando sobre el registro del aire fijo (1) tras aflojar los tornillos (2). Una vez alcanzada la regulación ideal, enroscar completamente los tornillos (2). D5231 4.4 CONTROL DE LA COMBUSTIÓN Se aconseja regular el quemador de acuerdo con el tipo de gas utilizado, según las indicaciones suministradas en la siguiente tabla: EXCESO DE AIRE:...
4.6 PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Normal Bloqueo por falta de encendido Termostato Motor Transf. encendido Electroválvulas Llama Señal bloqueo D4172 max. 2s max. 2s Si está en funcionamiento, la llama se apaga y el quemador se bloquea antes de 1 segundo. 4.7 DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR...
SEÑAL CAUSA PROBABLE No se detecta una señal estable de llama en el tiempo de seguridad: – avería en la sonda de ionización; – avería en la válvula del gas; 2 impulsos – inversión fase/neutro; – transformador de encendido averiado –...
Página 52
ANOMAL AS / SOLUCIONES Í En la siguiente lista se ofrecen algunas causas de anomalías o averías y sus soluciones, situaciones que se traducen en un funcionamiento anormal del quemador. En la mayoría de los casos una anomalía provoca el encendido de la señal del botón de rearme de la caja de control (9, fig.