MANUAL DE USO Le agradecemos por la elección de nuestro producto. La empresa constructora está especializada en el desarrollo y la producción de grupos estáticos de continuidad (UPS). Los UPS de esta serie son productos de alta calidad, atentamente proyectados y construídos con la finalidad de garantizar las mejores prestaciones.
ITALIANO MANUALE D’USO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DESCRIZIONE UPS REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO ALLARMI PORTA INTERFACCIA COMPUTER (SOLO PER MODELLI 40 PLUS – 55 PLUS – 65 PLUS) LOCALIZZAZIONE GUASTI IMMAGAZZINAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE...
Página 23
ENGLISH USER’S MANUAL PRESENTATION INSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION FUNCTIONING ALARMS COMPUTER INTERFACE PORT (ONLY FOR 40 PLUS – 55 PLUS – 65 PLUS MODELS) LOCATING FAULTS STORAGE TECHNICAL SPECIFICATIONS...
Página 33
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT DES SATZES DARSTELLUNG ERFORDERNISSE FÜR DIE INSTALLATION INSTALLATION FUNKTIONSWEISE ALARME COMPUTER SCHNITTSTELLE (NUR FÜR DIE MODELLE 40 PLUS – 55 PLUS – 65 PLUS) STOERUNGSEINGRENZUNG EINLAGERUNG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN...
Página 43
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATEUR CONTENU DE L’EMBALLAGE PRESENTATION CONDITIONS D’INSTALLATION INSTALLATION FONCTIONNEMENT ALARMES PORT INTERFACE ORDINATEUR (POUR LES MODELES 40 PLUS – 55 PLUS – 65 PLUS SEULEMENT) LOCALISATION DES PANNES EMMAGASINAGE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...
Página 53
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO CONTENIDO DEL PAQUETE PRESENTACIÓN REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO ALARMAS PUERTO INTERFAZ ORDENADOR (SÓLO PARA MODELOS 40 PLUS – 55 PLUS – 65 PLUS) LOCALIZACIÓN DE AVERÍA ALMACENAMIENTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
CONTENIDO DEL PAQUETE N° 2 cable de salida IEC-IEC N° 1 cable serial 9pin (sólo para modelos 40 Plus – 55 Plus – 65 Plus) N° 1 cable alargador para línea telefónica N° 1 CD-ROM conteniendo el controlador y el programa de gestión y control del SAI (sólo para modelos 40 Plus –...
VISTA POSTERIOR 5 INTERFAZ ORDENADOR (sólo para modelos 40 Plus – 55 Plus – 65 Plus) Permite la conexión a un ordenador mediante una interfaz serial RS232 6 ENCHUFE DE SALIDA 7 ENCHUFE DE ENTRADA 8 FUSIBLE DE ENTRADA RED 9 PROTECCIÓN SOBRETENSIÓN TEL./MÓDEM Protección contra las sobretensiones para la línea de teléfono y módem para garantizar la conexión al servicio telefónico, Internet y Ethernet con mayor seguridad.
El SAI realiza la recarga de la batería tan pronto como se conecta a la alimentación de red. Para un resultado optimo, cargar la batería durante 6-8 horas la primera vez que se utilice. Nota: En el modelo Win Dialog 40 el cargador de baterías funciona sólo con el SAI encendido (LED verde encendido) Conectar las cargas Insertar las cargas en el enchufe de salida situado en la parte posterior del SAI.
Conexión a la protección de la línea telefónica/módem Es posible conectar una sola línea telefónica o una línea módem a los conectores previstos en la parte posterior del SAI para la protección contra las sobretensiones. Los conectores modulares RJ-45/RJ-11 son compatibles con conexiones de líneas telefónicas únicas de serie.
ALARMAS "FUNCIONAMIENTO DE BATERÍA" (Pitido cada 10 segundos) En modo de "FUNCIONAMIENTO DE BATERÍA", el LED amarillo se enciende y el SAI emite una alarma sonora. La alarma cesa cuando el SAI vuelve al modo de funcionamiento de LÍNEA NORMAL. "BATERÍA DESCARGADA"...
PUERTO INTERFAZ ORDENADOR (sólo para modelos 40 Plus – 55 Plus – 65 Plus) El puerto interfaz ordenador tiene las siguientes características técnicas: suministra tanto la RS-232 como la señalización de contactos. El SAI puede enviar señales de falta de red y de batería descargada y recibir señales de apagado.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍA PROBLEMA POSIBLE CAUSA MEDIDA A ADOPTAR El interruptor "ON/OFF” no ha sido Pulsar el interruptor "ON/OFF” El SAI no se pulsado hasta el fondo correctamente enciende Ponerse en contacto con los servicios de Avería del SAI asistencia técnica Cable de potencia suelto Insertar a fondo el cable de potencia Fusible de entrada de red fundido...