Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Montage und Bedienungsanleitung
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Oδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης
Öl-Gebläsebrenner
D
Brûleur fioul domestique
F
Light oil burner
GB
Quemador de gasóleo
E
Stookoliebrander
NL
Καυστήρας Πετρελαίου
GR
Einstufiger Betrieb
Fonctionnement à 1 allure
One stage operation
Funcionamiento de una etapa
Eentrapsbranders
Μονοβάθμιοι
CODE - CÓDIGO
ΚΩΔΙΚΟΣ
3744512
MODELL - MODELE - MODEL
MODELO - ΜΟΝΤΕΛΟ
G5
TYP - TYPE
TIPO - ΤΥΠΟΣ
445T1
2902346 (9) - 05/2011
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello 40

  • Página 1 Montage und Bedienungsanleitung Instructions pour installation, utilisation et entretien Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Oδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης Öl-Gebläsebrenner Brûleur fioul domestique Light oil burner Quemador de gasóleo Stookoliebrander Καυστήρας...
  • Página 27: Características Técnicas

    Potencia eléctrica absorbida 0,130 kW Quemador con marca CE conformes con las Directivas CEE: Compatibilidad Electromagnetíca 2004/ 108/CE, Baja tensión 2006/95/EC, Máquinas 2006/42/EC. Nivel de protección de los quemadores IP 40 según EN 60529. Fig. 1 D8067 1 – Retorno FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICO DEL AIRE 7)(Fig.
  • Página 28: Material Suministrado

    MATERIAL SUMINISTRADO Cantidad Descripción Tubos flexibles con racords Brida con junta aislante Tornillos y tuercas para brida Conjunto mantenimiento Tornillo con dos tuercas para brida Anillo pasacable CAMPO DE TRABAJO Caudal de gasóleo - kg/h Potencia térmica - kW D5226 DIMENSIONES Brida Quemador...
  • Página 29: Instalación

    INSTALACIÓN FIJACIÓN A LA CALDERA • Introduzca en la brida (1) el tornillo y las dos tuercas, (ver fig. 2). • Ensanche, si es necesario, los agujeros de la protección aislante (5), (ver fig. 3). • Fije a la portezuela de la caldera (4) la brida (1) mediante los tornillos (2) y (si es necesario) las tuercas (3) interponiendo la protección aislante (5), (ver Fig.
  • Página 30: Instalaciones Hidráulicas

    INSTALACIONES HIDRÁULICAS Atención: antes de poner en funcionamiento el quemador hay que asegurarse de que el tubo de retorno del combustible no esté obstruido. Una contrapresión excesiva causaría la rotura del órgano de estanquidad de la bomba. ATENCIÓN La bomba está prevista para funcionar en bitubo. Para el funcionamiento monotubo se debe quitar el tornillo de by- pass (A), (ver la figura).
  • Página 31: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz ATENCIÓN No intercambie el neutro con la fase Interruptor con fusible 6A máx. Termóstato de regulación Termóstato de máxima con rearme manual Señalización de bloqueo exterior (230V - 0,5A máx.) Regleta de conexión caja de control 530SE Negro Condensador Motor...
  • Página 32: Regulación De La Combustión

    REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN Conforme a la Directiva de rendimiento 92/42/CEE, la aplicación del quemador en la caldera, la regu- lación y el ensayo tienen que ser efectuados como indicado en el manual de instrucciones de la misma caldera, incluido el control de la concentración de CO y CO en los humos, su temperatura y la tempe- ratura media del agua de la caldera.
  • Página 33: Regulación Registro Del Aire

    Las regulaciones del cabezal indicadas en la tabla son adecuadas para la mayoría de los casos. Generalmente, la adaptación del caudal del ventilador a la instalación se debe efectuar sólo con el registro de aire. Si desea modificar también la regulación del cabezal, con el quemador en funcionamiento, regule la varilla (1) con una llave 6 mm (2) de la siguiente manera: Gire hacia la derecha: (signo +), para aumentar la cantidad de aire introducido en la cámara de...
  • Página 34: Posicionamiento De Los Electrodos

    POSICIONAMIENTO DE LOS ELECTRODOS (Ver fig. 7) Fig. 7 ATENCIÓN: Atención: RESPETE LAS MEDIDAS Antes de desmontar o montar la 4 ± 0,3 mm boquilla, afloje el tornillo (A) y desplace hacia adelante los elec- trodos. D5230 2 – 2,5 CICLO DE PUESTA EN MARCHA Normal Con bloqueo por falta de encendido...

Este manual también es adecuado para:

3744512

Tabla de contenido