Riello 40 GS5 Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello 40 GS5 Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para 40 GS5:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage und Bedienungsanleitung
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
Gas-Gebläsebrenner
D
Forced draught gas burner
GB
Quemador de gas de aire soplado
E
Einstufiger Betrieb
One stage operation
Funcionamiento de una etapa
CODE
CÓDIGO
3755219
MODELL - MODEL
MODELO
GS5
TYP - TYPE
TIPO
552T1
2903288 (4) - 01/2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello 40 GS5

  • Página 1 Montage und Bedienungsanleitung Installation, use and maintenance instructions Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento Gas-Gebläsebrenner Forced draught gas burner Quemador de gas de aire soplado Einstufiger Betrieb One stage operation Funcionamiento de una etapa CODE MODELL - MODEL TYP - TYPE CÓDIGO MODELO TIPO...
  • Página 38 Declaración de Conformidad A.R. 8/1/2004 & 17/7/2009 – Bélgica Productor: RIELLO S.p.A. 37045 Legnago (VR) Italy Tel. ++39.0442630111 www.rielloburners.com Puesta en circulación por: RIELLO NV Ninovesteenweg 198 9320 Erembodegem Tel. (053) 769 030 Fax. (053) 789 440 e-mail. info@riello.be URL. www.riello.be Con la presente se certifica que la serie de aparatos especificada a continuación es conforme con el...
  • Página 39: Datos Técnicos

    ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS TIPO 552T1 18  58 kW 15.500  50.000 kcal/h Potencia térmica – 8  12 kWh/Nm – 7.000  10.340 kcal/Nm Gas natural (Familia 2) Presión mín. 10 mbar – máx. 40 mbar Alimentación eléctrica Monofásico, 230 V ± 10% 50Hz Motor 0,75 A absorbidos - 2800 rpm - 294 rad/s - 90 W...
  • Página 40: Dimensiones

    DIMENSIONES Brida Quemador ø D5066 Cabezal de combustión largo por encargo MATERIAL SUMINISTRADO EN DOTACIÓN Cantidad Descripción Tornillos con tuercas Junta aislante Tornillos para la fijación del envolvente Anillo pasacable Bisagra Conector macho de 7 contactos ACCESORIOS KIT DIAGNOSIS SOFTWARE Está...
  • Página 41: Fijación A La Caldera

    FIJACIÓN A LA CALDERA Separe el cabezal de combustión del resto del que- MONTAJE BISAGRA mador quitando la tuerca (1) y retire el grupo (A). Fije el grupo (B) a la placa (2) de la caldera, interpo- niendo la junta aislante (3) suministrada de serie. S7392 D5067 CAMPO DE TRABAJO...
  • Página 42: Correlación Entre Presión Del Gas Y Potencia

    CORRELACIÓN ENTRE PRESIÓN DEL GAS Y POTENCIA Para obtener el máximo rendimiento se necesitan 4,6 mbar medidos en el collarín con la cámara de combustión a 0 mbar y gas G20 - Pci = 10 kWh/m (8.570 kcal/m D5136 15.000 20.000 30.000 40.000...
  • Página 43: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ATENCIÓN:  No intercambiar el neutro con la fase; respetar exactamente el es- ~ 50Hz 230V quema indicado y efectuar una buena conexión de tierra. La sección de los conductores debe ser de mín. 1 mm . (Salvo diferentes ...
  • Página 44: Regulación Cabezal De Combus- Tión

    REGULACIÓN CABEZAL DE COMBUS- TIÓN Afloje el tornillo (A), desplace el codo (B) de manera que el plano trasero del manguito (C) coincida con la marca deseada. Apriete el tornillo (A). Ejemplo: El quemador está instalado en una caldera de 40 S7015 Considerando un rendimiento del 90%, el que- mador deberá...
  • Página 45: Regulación De La Combustión

    REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN De acuerdo con la Directiva de Rendimiento 92/42/EEC la aplicación del quemador a la caldera, el ajuste y la prueba deben realizarse siguiendo el manual de instrucciones de la caldera, inclu- yendo el control de la concentración de CO y CO en los gases de combustión, sus temperaturas y la temperatura media del agua en la caldera.
  • Página 46: Presóstato Aire

    PRESÓSTATO AIRE Realizar la regulación del presóstato de aire después de haber efec- tuado todas las otras regulaciones del quemador con el presóstato de aire regulado a inicio escala. Con el quemador funcionando a la potencia requerida, girar el botón esférico en el sentido de las agu- jas del reloj hasta el bloqueo del quemador.
  • Página 47 PROGRAMA DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NORMAL LEYENDA – Transformador de encendido LED – Indicación del estado de funciona- miento desde el botón de desbloqueo t 3d – Motor ventilador SO – Sonda de ionización TL – Termostato límite – Válvula gas AD –...
  • Página 48: Bloqueo Por Falta De Encendido

    BLOQUEO POR FALTA DE ENCENDIDO t 3d Rojo (indicación LED) Bloqueo Verde (indicación LED) Verde Rojo D7401 LEYENDA BLOQUEO POR PRESENCIA DE LLAMA O SIMULACIÓN – Transformador de encendido LED – Indicación del estado de funciona- DE LLAMA DURANTE LA PREVENTILACIÓN miento desde el botón de desbloqueo –...
  • Página 49 CÓDIGO DE COLOR DEL LED DEL PULSADOR DE DESBLOQUEO DE LA CAJA DE CONTROL Estado de funcionamiento Códigos de color LED Espera Led apagado Preventilación Verde Encendido del transformador Verde Llama regular Verde Postventilación Verde Reciclado Verde Ventilación continua (*) Verde Presencia llama durante la espera Led apagado...
  • Página 50: Procedimiento De Programación De Las Funciones Desde El Pulsador De Desbloqueo

    Si es necesario calor durante la postventilación, el tiempo de postventilación se puede interrumpir conmutando el termostato límite (TL), y se inicia un nuevo ciclo de funcionamiento del quemador. La caja de control sale de fábrica con los siguientes parámetros: 0 minutos = no post ventilación. FUNCIÓN DE VENTILACIÓN CONTINUA, (sólo para aplicaciones instaladas) La ventilación continua es una función que mantiene la ventilación del aire independientemente de la solicitud de en-...
  • Página 51: Diagnosis Visual Caja De Control

    DIAGNOSIS VISUAL CAJA DE CONTROL La caja de control tiene su propia función de diagnosis mediante la cual es posible detectar fácilmente las posibles causas de mal funcionamiento (indicación: LED ROJO). Para usar dicha función es necesario presionar el pulsador de desbloqueo por lo menos durante 3 segun- dos desde el instante de puesta en seguridad (bloqueo).
  • Página 52 ANOMALÍAS / SOLUCIONES En la siguiente lista se ofrecen algunas causas de anomalías o averías y sus soluciones, situaciones que se traducen en un funcionamiento anormal del quemador. En la mayoría de los casos una anomalía provoca el encendido de la señal del pulsador de desbloqueo de la caja de control (7, fig. 1, pág. 1). Cuando se enciende dicha señal, es posible volver a poner el quemador en funcionamiento después de pulsar este botón;...
  • Página 53: Anomalías En El Funcionamiento

    ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El presóstato está defectuoso; sustituir- El presóstato aire no conmuta el con- El quemador se blo- tacto. La presión del aire es demasiado baja quea en la fase de pre- (cabezal mal regulado). ventilation No hay presencia de llama. Válvulas defectuosas: sustituirlas.
  • Página 54: Advertencias Y Seguridad

    ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD Para garantizar una combustión con la mínima cantidad de emisiones contaminantes, las medidas y el tipo de cámara de combustión del generador de calor deben corresponder a valores bien definidos. Por consiguiente se aconseja consultar al Servicio Técnico de Asistencia antes de escoger este tipo de que- mador para montarlo en una caldera.

Tabla de contenido