Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Macurco
TX-6-HS
Hydrogen Sulfide Detector, Controller and Transducer
User Instructions
Important: Keep these User Instructions for reference
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Macurco TX-6-HS

  • Página 25 Macurco TX-6-HS ™ Detector de Sulfuro de Hidrógeno, controlador y transductor Instrucciones para el usuario Importante: Conserve estas instrucciones como referencia...
  • Página 27 MANTENIMIENTO Fin de Garantía de señal Sustitución del sensor Reinicio de la vida útil del sensor Limpieza Pruebas Prueba de funcionamiento Prueba de Sulfuro de Hidrógeno Procedimiento de calibración en campo GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE DETECCIÓN DE GASES, MACURCO...
  • Página 28: Información General De Seguridad

    S en refinerías, en fábricas de pulpa y papel, así como en otras aplicaciones comerciales. El TX-6-HS es un medidor de bajo nivel capaz de registrar de 0-50 ppm de Sulfuro de Hidrógeno. Lista de advertencias y precauciones en estas instrucciones para el usuario ADVERTENCIA ...
  • Página 29: Instrucciones Y Limitaciones De Uso

    4-20 mA. El TX-6-HS tiene un sensor de campo reemplazable, electroquímica (vida esperada de 2 + años) y kits de prueba de gas y calibración opcionales. El TX-6-HS es un medidor de bajo nivel capaz de mostrar de...
  • Página 30: Características

     Bucle de corriente de 4-20 mA  El TX-6-HS se instala en una caja eléctrica estándar de 4x4 y se convierte en la cubierta de la caja  Sistema supervisado: cualquier problema interno del detector causará la activación del relevador del ventilador y de la alarma ...
  • Página 31: Instrucciones De Operación E Instalación

    Ubicación El Macurco TX-6-HS se instala normalmente en un lugar bajo dentro de la habitación en una pared o columna a un pie por encima del suelo en un área central donde la corriente de aire en general sea buena. Utilice el mismo espacio que utiliza para los detectores de humo, centrado a 30 pies, 900 pies cuadrados por detector (84 metros cuadrados).
  • Página 32 gas disminuya por debajo del punto configurado para la alarma. Tenga en cuenta que la opción "deshabilitar" ocasionará que el relevador de la alarma no se active en absoluto. 7. El contacto seco, el relevador del ventilador con contacto unipolar de dos vías, tiene tres terminales. Contacto común (COM), contacto abierto normalmente (N.O.) y contacto normalmente cerrado (N.C.) El relevador del ventilador puede cambiarse a 5.0 A hasta 240 VAC.
  • Página 35: Arranque

    Arranque Los TX-6-HS pasan por un ciclo interno de autoverificación desde el primer minuto de estar conectado. La unidad ejecutará el ciclo de pruebas cada vez que se desconecte la energía y vuelva a conectarse (es decir, falla en el suministro eléctrico). Durante el ciclo de autoverificación, la unidad mostrará...
  • Página 36 La condición predeterminada del ventilador en modo de fallo es apagado OFF.  La configuración predeterminada de la Salida a 4-20 mA es encendida On. Para cambiar la configuración, retire el tornillo Philips de la parte delantera del TX-6-HS. Jale la cubierta delantera de la unidad.
  • Página 37: Configuración Del Relevador De La Alarma

    Selección de la configuración predeterminada - “dEF” Para seleccionar la configuración predeterminada, en modo normal, oprima el botón Siguiente (Next) hasta llegar a "Con" o al menú de Configuración. Después oprima el botón Enter para aceptar el menú de configuración. La primera opción es "dEF" o configuración predeterminada.
  • Página 38: Configuración Del Relevador Del Ventilador

    (Enter). Si la pantalla se encuentra en la opción "dIS" (deshabilitada), oprima Siguiente (Next) para cambiar a 5, 10, 15, 20 (por defecto), 25, 30, 35, 40, 45, 50 ppm H S (parpadeo), después oprima aceptar (Enter) para confirmar el cambio (luz continua) y vuelva a oprimir aceptar (Enter) para regresar a la opción "ArS"...
  • Página 39: Diagnóstico Integrado

    Diagnóstico integrado El TX-6-HS monitorea todas las funciones críticas de la unidad a través de los diagnósticos de software que prueban y verifican las operaciones de la unidad de forma continua. Si se encuentra un problema, la unidad cambiará a un modo seguro de prueba y error o a un modo de fallo.
  • Página 40: Sensor De Sustancias Tóxicas

    Fin de Garantía de señal Dos años después de que se instala el TX-6-HS de la señal del sensor de fin de la garantía se activará indicando que el sensor-6-ND TX ha llegado al final de su período de garantía. La señal de fin de la garantía causará un código t200 error "Sensor garantía expiró".
  • Página 41: Sustitución Del Sensor

    La función de silencio seguirá estando disponible durante 29 días después de que el TX-6-HS inicia la señal inicial de final de garantía. Después de este período de 29 días el TX-6-HS ya no puede ser silenciada y el sensor debe ser reemplazado o el restablecimiento de la vida del sensor.
  • Página 42: Prueba De Funcionamiento

    Compruebe que el indicador luminoso LED color verde del TX-6-HS está encendido de forma continua. Si no, no continúe con las pruebas. Si la unidad está en modo de error, contacte a su representante local o a su representante de servicio técnico de Macurco para obtener información sobre cómo solucionar el problema.
  • Página 43 Observe la luz LED en la parte delantera de la TX-6-HS. Si la luz verde permanece encendida de forma continua, prosiga con el paso 6. Si el indicador luminoso LED de color verde está apagado o parpadeando, consulte la sección General anterior.
  • Página 44: Prueba De Sulfuro De Hidrógeno

    Pruebas de gases Prueba del relevador de ventilador Retire el tornillo Philips de la parte delantera de la TX-6-HS. Retire la cubierta delantera. Abra el FCK. Conecte el cilindro de gas de 25 ppm al regulador. Verifique el indicador de presión del regulador. Si tiene 25 psi o menos tendrá que sustituir el cartucho de gas.
  • Página 45 Nota: El tiempo para activar el relevador del ventilador depende de la configuración de retardo. Encienda el regulador para iniciar el flujo de gas y espere con el gas aplicado de manera continua. Con la función de visualización encendida ("On"), el TX-6-HS mostrará la concentración actual de H S o "0" (cero) en aire limpio.
  • Página 46 El detector requiere servicio (regrese la unidad a la fábrica para mantenimiento). Retire el gas del sensor. Vuelva a ensamblar el TX-6-HS (asegúrese de que el LED está alineado con el orificio caja frontal). 4- 20 prueba de bucle de corriente se ha completado.
  • Página 47: Procedimiento De Calibración En Campo

    Una vez que la calibración ha pasado, eliminar el gas y desmontar el cilindro y el regulador. Volver a montar el TX-6-HS (asegúrese de que el LED está alineado con el orificio caja frontal). La calibración es completa Véase el diagrama de flujo de calibración en el interior de la carcasa.
  • Página 48 GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE DETECCIÓN DE GAS FIJO DE MACURCO Macurco garantiza que el detector de gas TX-6-HS estará libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación (indicada en la cubierta interior del TX-6-HS); siempre y cuando reciba el mantenimiento y se utilice de acuerdo con las instrucciones y/o recomendaciones de Macurco.

Tabla de contenido