Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ES – Manual de instalación.
PT - Manual de utilizador e instalação.
FR – Manuel d'utilisation et d'installation.
EN – User and installation Manual.
P-2010
Pando
900-1200
Certificado de Empresa de Gestión de
la Calidad UNE-EN ISO 9001:2015
The International Certification Network
Quality Management System ISO 9001:2015
660066400146.V19.1
1
1
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pando P-2010

  • Página 1 ES – Manual de instalación. PT - Manual de utilizador e instalação. FR – Manuel d’utilisation et d’installation. EN – User and installation Manual. P-2010 Pando 900-1200 Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE-EN ISO 9001:2015 The International Certification Network Quality Management System ISO 9001:2015 660066400146.V19.1...
  • Página 2 INOXPAN S.L.
  • Página 3 ES - INTRODUCCIÓN Ante todo, queremos agradecerle la confianza depositada a nuestra firma, al elegir una campana extractora Pando. El presente manual y los adjuntos son una guía de instalación, de uso y mantenimiento más adecuados para la conservación de su nueva Campana Extractora.
  • Página 4: Es-Recomendaciones A Tener En Cuenta Antes De La Instalación Instalación

    INOXPAN S.L. ES-RECOMENDACIONES A TENER EN CUENTA ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN ¡IMPORTANTE! NO SE DEBE DE QUITAR EL PLASTICO PROTECTOR DE LA CAMPANA HASTA NO HABER TERMINADO COMPLETAMENTE SU INSTALACION, DE NO TENER DICHO PLÁSTICO EN ALGUNA ZONA QUE PUEDA SER COMPROMETIDA EN LA INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA APLICAR MEDIDAS PREVENTIVAS DE PROTECCIÓN CONTRA GOLPES, ROZADURAS Y CONTACTO CON AGENTES CORROSIVOS.
  • Página 5 - Pando no ofrecerá ninguna garantía por las consecuencias y daños, derivados de una inadecuada instalación o mal uso del aparato. - No trate de modificar nunca las características de este aparato, ello constituye un peligro y anula automáticamente la garantía del fabricante.
  • Página 6 INOXPAN S.L. ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ¡Atención! durante el funcionamiento simultáneo de una campana con “sistema aspirante”, y un sistema de calefacción dependiente del aire ambiente (estufas de gas, aceite, carbón, chimenea, etc...), se debe prestar muchísima atención a que la campana no absorba parte del aire destinado a la combustión, porque podrían crearse acumulaciones en cantidades peligrosas de monóxido de carbono en el local o vivienda, y esto podría poner vidas en peligro.
  • Página 19 PT- Do exaustor e os periféricos devem ter acesso fácil e seguro para a possível manutenção ou reparo do serviço técnico oficial da Pando. A garantia não cobre os custos e recursos necessários para acessar um produto que não atende a essas condições. Se o produto não for facilmente acessível ou seguro, de acordo com os critérios SAT transmitidos na sua inspeção inicial, será...
  • Página 20 CONTENIDO / CONTEÚDO / CONTENU / CONTENT (x1) (x1) (x1) Ø5.5x50 (x6) Ø8 (x6) HERRAMIENTAS NECESARIAS / FERRAMENTAS NECESSÁRIAS / LES OUTILS NÉCESSAIRES / TOOLS NEEDLE Ø8...
  • Página 21 COTAS / DIMENSÕES / COTES / DIMENSIONS PLANTILLA / MOLDE DOS FUROS / GABARIT DE TROUS / HOLES TEMPLATE 900 / 1200 814 / 900 270 / 420...
  • Página 22 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 23 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 24 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 25 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 26 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 27 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 28 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 29 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 30 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 31 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 32 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 33 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Página 34 MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE FILTRO ALUMINIO FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D´ALUMINIUM ALUMINIUM FILTER...
  • Página 35 MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE FILTROS DE CARBON ACTIVO LAVABE Y REACTIBABLE DE ALTA EFICACIA (FCLR AE) (OPCIONAL) FILTROS DE CARVÃO ACTIVO LAVÁVEL E RACTIBABLE DE ALTA EFICIÊNCIA (FCLR AE) (OPCIONAL) FILTRES AU CHARBON ACTIVÉ LAVABLE ET RETIGGERABLE À HAUTE EFFICACITÉ (FCLR AE) (EN OPTION) HIGH EFFICIENCY WASHABLE AND REACTIVATE ACTIVE CARBON FILTERS (FCLR AE ) (OPTIONAL) Ref.
  • Página 36 LED type lights involve a complex manipulation in addition to an air connection involving an internal connector risk of electric shock, therefore this type of handling must be done by the Pando official technical service or a qualified and authorized professional. The manufacturer will not be liable for any damage caused by mishandling of the LED lights...
  • Página 37 MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED / ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED / LED LIGHTING AND FEATURES L ong= 748mm P= 6.48W P= 6.48W T= 4500K A= 12VDC DESCONECTAR LED...
  • Página 38 INOXPAN S.L. NOTAS/ NOTAS/ REMARQUES/ NOTES:...
  • Página 39 INOXPAN S.L.

Este manual también es adecuado para:

P-900P-1200

Tabla de contenido