Productos cubiertos por este manual Tabla de símbolos de peligro Símbolos de peligro del lanzanieve Los siguientes productos se cubren en este manual: 1696506-01, 1696507-01, 1696516-01, 1696517-01, Símbolo Significado Símbolo Significado 1696666-00. Información de Lea y comprenda seguridad acerca el manual del...
Mensajes de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA El conducto de descarga contiene un propulsor giratorio que lanza la nieve. No limpie ni desatasque el conducto EE. UU. Modelos: Algunos componentes de este pro- de descarga con las manos. Puede pillarse los dedos rápi- ducto y sus accesorios relacionados contienen sus- damente en el propulsor.
Página 23
ADVERTENCIA ADVERTENCIA La barrena puede recoger objetos y arrojarlos por el conducto. El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y Nunca tire nieve hacia los transeúntes ni deje que haya personas explosivos. Manipule siempre el combustible extremando las pre- delante del lanzanieve.
Página 24
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para que el lanzanieve funcione de manera segura, es nece- Este lanzanieve se debe mantener de manera adecuada para sario que el mantenimiento y reparación del motor se realice garantizar un rendimiento óptimo y un funcionamiento segu- de la manera correcta. ro.
Página 25
ADVERTENCIA ADVERTENCIA El lanzanieve solamente es seguro dependiendo de cómo lo Los cables de alimentación dañados o sin conexión a tie- rra podrían provocar descargas eléctricas. utilice el operador. Si se utiliza de manera incorrecta o si no se lleva a cabo un mantenimiento correcto, puede ser peligro- Las descargas eléctricas pueden causar quemaduras gra- so.
Calcomanías de seguridad Calcomanía de peligro en la Antes de operar su unidad, lea las calcomanías de seguri- barrena (mode- dad. Compare la Figura 1 con la tabla a continuación. Las los de armazón precauciones y advertencias son para su seguridad. Para grande) (N/P evitar lesiones corporales o daños a la unidad, comprenda y 1737866)
Características y controles 1739977 Controles del soplador de nieve y del motor Símbolos de control y significados A — Control de barrena B — Control del conducto: montaje de interruptor (si está Interruptor de encendido y apagado equipado) Control del conducto: montaje del mango (si está equipado) Estrangulador abierto;...
Operación Recomendaciones de aceite AVISO: El motor se envía sin aceite desde la fábrica. Antes de arrancar el motor, asegúrese de que ha agregado aceite de acuerdo a las instrucciones de este manual. Si arranca el motor sin aceite, lo dañará sin posibilidad de reparación y no estará cubierto por la garantía.
Agregar combustible ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los cables de alimentación dañados o que no tengan conexión a tierra podrían provocar descargas eléctricas. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Las descargas eléctricas podrían provocar Siempre manipule el combustible con extremo quemaduras graves o la muerte.
Detención del motor 4. Gire el control del estrangulador (B) a la posición cerrada. NOTA: No cierre el control del estrangulador para arrancar un motor caliente. ADVERTENCIA 5. Pulse el dos veces el botón del cebador (C). La gasolina y sus vapores son extremadamente NOTA: No pulse el botón del cebador para arrancar un motor inflamables y explosivos.
Operación del soplador de nieve 1. Arranque el motor y deje que se caliente por varios minutos. Consulte en Arranque del motor. 2. Ajuste la dirección del conducto y el ángulo del deflector en la PELIGRO posición deseada. Consulte en Descarga del conducto y el deflector. Este soplador de nieve es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos.
Cómo despejar o destapar el conducto de descarga PELIGRO El conducto de descarga contiene un propulsor giratorio que arroja la nieve. Nunca despeje o destape el conducto de descarga con las manos. El propulsor puede atrapar los dedos rápidamente. Siempre use una herramienta de limpieza.
Mantenimiento Programa de mantenimiento 2. Retire el tapón de drenaje de aceite (B, Figura 9) e incline el soplador de nieve levemente para drenar el aceite en un recipiente adecuado. Primeras 5 horas 3. Después de que haya drenado el aceite, instale y apriete el tapón de drenaje del aceite.
Ajuste del cable de control 4. Baje la funda del cable a su lugar. 5. Repita el procedimiento de inspección descrito anteriormente. ADVERTENCIA Si la barrena no gira o no se detiene como debe, comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado para La barrena debe detenerse dentro de 5 segundos después que inspeccione el soplado de nieve.
Página 35
Mantenimiento de la barrena y de la barra de raspado Antes de cada uso, controle el límite de desgaste en la barrena de caucho y la brecha entre el soporte de la barra de raspado y el suelo (A, Figura 12). •...
Página 36
Almacenaje Aceite del motor Con el motor aún caliente, cambie el aceite del motor. Consulte en Mantenimiento. ADVERTENCIA Antes de dejarlo almacenado El combustible y sus vapores son 1. Limpie completamente el soplador de nieve. extremadamente inflamables y explosivos. Siempre manipule el combustible con 2.
Resolución de problemas Problema Causa Solución La barrena no se detiene El cable de control requiere ajuste Ajuste el cable de control. Si el ajuste del cable no resuelve el cuando suelta el control problema, consulte un distribuidor autorizado. de la barrena La barrena no gira cuando El cable de control requiere ajuste Ajuste el cable de control.
Especificaciones Marca del motor Briggs & Stratton Serie del modelo del Serie para nieve motor Tipo de motor 4 ciclos Arranque por retroceso y arranque Sistema de arranque eléctrico, 110 V Paquete de arranque 1-2-3 (si está equipado) Capacidad de aceite 0,59 L Capacidad del tanque 3,0 litros...