Resumen de contenidos para FALMEC Gruppo Incasso NRS
Página 4
IT - Inserimento cappa (4), fissaggio al pensile (5). EN - Hood installation (4), fitting to the wall unit (5). DE - Einfügen der Abzugshaube (4), Befestigung am Hängekasten (5). FR - Mise en place de la hotte (4), fixa- tion au meuble (5).
Página 5
IT - Installazione valvola di non ritorno (6), camera motore (7) e collegamento elet- trico (8). EN - Installation of check valve (6), motor chamber (7) and electrical connection (8). DE - Installation des Rückschlagventils (6), des Motorraums(7) und der elektrischen Verbindung (8).
Página 6
IT - Rimettere i filtri metallici (9) e collegamento elettrico (10) EN - Reassemble metallic filter (9) and electrical connection (10) DE - Montage des Metallfilters (9) und der elektrischen Verbindung (10) FR - Repositionner le filtre métallique (9) et branchement électrique (10) ES - Volver a colocar el filtro metálico (9) y conexión eléctrica (10) RU - Расположите...
Página 7
IT - Installazione tubo NRS EN - Fastening of NRS pipe DE - Befestigung des Rohrs NRS FR - Fixation du tube NRS ES - Fijación del tubo NRS RU - Крепление трубы NRS PL – Mocowanie rury NRS NL - Bevestiging NRS PT - Fixação tubo NRS DK - Fastgørelse af NRS-rør SE - Fixering av NRS...
Página 8
IT - Assemblaggio camino. NL - Montage schacht. EN - Flue assembly. PT - Montagem da chamine. DE - Montage des Kamins. DK - Montage af skorsten. FR - Montage de la cheminee. SE - Montering av rokgang. ES - Montaje de la chimenea. FI - Poistoputken liitanta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD tivas europeas sobre la protección contra interfe- rencias radio. Y ADVERTENCIAS Las operaciones de instalación deben efec- Antes de instalar la campana, controle que la tensión tuarlas instaladores competentes y cualifi- de red coincida con la indicada en la placa colocada cados, siguiendo cuanto se indica en este manual en el interior de la campana.
toallitas suministradas de serie, disponibles también alimentados con gas o con otros combustibles, a la venta. prevea una adecuada ventilación del ambiente Exija piezas de recambio originales. donde se realiza la aspiración de humos, según las normas vigentes. DESTINO DE USO INSTALACIÓN El aparato se puede usar única y exclusivamen- parte reservada al personal cualificado...
DESCARGA DE HUMOS PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA) En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el ambiente exterior a través del tubo de descarga. Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. mediante un tubo, a una salida externa.
USO DEL RADIOMANDO MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIAS!: Coloque la campana lejos de fuentes de ondas electromagnéticas Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, (p. ej. hornos-microondas) que pudieran interferir con el radio- desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor mando y, por lo tanto, con la electrónica de la campana.
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos” y, por tanto, no se puede eliminar en la ba- sura indiferenciada (o sea, junto con los “residuos urbanos mixtos”), sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje, o someterse a un tratamiento específico para eliminar de forma...