Craftsman 919.165372 Manual Del Propietário
Craftsman 919.165372 Manual Del Propietário

Craftsman 919.165372 Manual Del Propietário

Compresor de aire montado en tanque permanentemente lubricado
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Permanently Lubricated
Tank Mounted
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.165372
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
1000002203
Rev. 0
5/31/07

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 919.165372

  • Página 20 CONTENIDO GARANTÍA ............24 CUADRO DE ESPECIFICACIONES .
  • Página 21: Cuadro De Especificaciones

    CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.165372 Potencia de trabajo 1 HP Diámetro interior 2-7/8 pulg. (73,0 mm) Carrera 1-1/4 pulg. (31,8 mm) Voltaje-corriente manofásica 120V Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 6 Galones (22,7 litros) Presión de corte de entrada...
  • Página 22 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un dentro del motor y el interruptor de área bien ventilada libre de materiales presión produzcan chispas.
  • Página 23 • Los materiales pulverizados como pin- • Trabaje en un área con buena venti- tura, solventes para pinturas, remove- lación cruzada. Lea y siga las instruc- dor de pintura, insecticidas y herbici- ciones de seguridad que se proveen das pueden contener vapores dañinos en la etiqueta o en la ficha técnica y venenos.
  • Página 24 Neumáticos: El inflado excesivo de los neumáti- • Utilice un medidor de presión de • cos podría causar lesiones graves neumáticos para controlar la presión y daño a la propiedad. de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
  • Página 25 PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de seguridad puede provocar lesiones en los tejidos certificado: anteojos de seguridad blandos de la piel expuesta y puede ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con pro- impulsar suciedad, astillas, partículas tección lateral al usar el compresor.
  • Página 26 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su com- • Revise y comprenda todas las instruc- presor de aire podría producir lesiones ciones y advertencias de este manual. graves o la muerte, a usted mismo o a •...
  • Página 27: Glosario

    GLOSARIO Familiarícese con los siguientes térmi- baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque nos, antes de operar la unidad: baja al valor fijado en fábrica como punto CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos bajo, el motor volverá...
  • Página 28: Ensamblage

    ENSAMBLAJE Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. INSTALACIÓN Asegúrese que el tomacorriente tenga CÓMO PREPARAR LA UNIDAD la misma configuración que el enchufe Ubicación del compresor de aire de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR.
  • Página 29 Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito No se recomienda la utilización de cables Refiérase a la cartilla de voltajes para de extensión eléctrica. El uso de cables de determinar los requisitos mínimos que el extensión eléctrica originará una caída de ramal del circuito requiere.
  • Página 30: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref- erencias futuras.
  • Página 31 Válvula de retención: Cuando el com- Abrir por completo (contra el sentido presor de aire se encuentra funcionando, del reloj) para dejar escapar aire y evi- la válvula de retención está "abierta", per- tar que la presión del tanque aumente mitiendo la entrada del aire comprimido al durante el periodo de asentamiento.
  • Página 32: Mantenimiento

    Riesgo de Cómo poner en marcha operación Coloque el interruptor en la posición de insegura. El aire comprimido de la "Encendido" y deje que se incremente la unidad puede contener condensación presión del tanque. El motor se detendrá de agua y emanación de aceite. No una vez alcanzado el valor de presión pulverice aire no filtrado sobre un "de corte"...
  • Página 33 Tire del aro de la válvula de seguridad Riesgo de daño a la dejando purgar el aire del tanque hasta propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener que este reduzca su presión aproxima- damente a 20 PSI. Suelte el aro de la aceite y óxido, lo que puede provocar válvula de seguridad.
  • Página 34: Almacenaje

    Saque la manguera quitándole la Saque la bomba de sus soportes desl- abrazadera. NOTA: La abrazadera izándola cuidadosamente. no es reutilizable; debe comprar otra Se muestra nueva. Refiérase a la Lista de Piezas con la bomba en el Manual o compre una abrazadera retirada estándar para manguera en una ferret- ería local.
  • Página 35: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Página 36 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La lectura de la presión Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída exce- descenso en la presión. sobre un manómetro desci- siva de presión durante el ende cuando se utiliza un uso del accesorio, ajuste el accesorio.
  • Página 37 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interrup- Verifique la caja de fusibles tor automático del circuito observando la existencia disparado. de fusibles fundidos y sus- titúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los espe- cificados para la rama de su...
  • Página 38 NOTES / NOTA 1000002203 42 - SP...
  • Página 39 Master Protection Agreements Contratos de Protección Maestra Congratulations on making a smart purchase. Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está ® Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable operation. diseñada y fabricada para años de operación But like all products, it may require preventive confi...

Tabla de contenido