Panasonic S-45MK2E5A Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para S-45MK2E5A:
Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Safety Precautions
    • Precautions for Use
    • Names of Parts
    • Maintenance
    • Troubleshooting
    • Before Requesting Services
    • Operation Mechanism
  • Français

    • Précautions de Sécurité
    • Précautions D'utilisation
    • Nom des Pièces
    • Entretien
    • Dépannage
    • Avant de Demander une Réparation
    • Mécanisme de Fonctionnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
    • Bezeichnungen der Teile
    • Wartung
    • Fehlerdiagnose
    • Bevor Sie den Kundendienst Anfordern
    • Funktionsweise
  • Dutch

    • Veiligheidsmaatregelen
    • Voorzorgen in Het Gebruik
    • Namen Van de Onderdelen
    • Onderhoud
    • Oplossen Van Problemen
    • Voor U Om Service Verzoekt
    • Opmerkingen Bij de Werking
  • Русский

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Model No.
INDOOR UNIT
Wall Mounted
(Type K2)
S-45MK2E5A
S-56MK2E5A
S-73MK2E5A
S-106MK2E5A
● Connectable outdoor unit lineup
This booklet is the operating instructions
for indoor unit. Regarding the outdoor
unit, see the operating instructions
supplied with the outdoor unit.
OUTDOOR UNIT
mini VRF (Type LE1, LE2)
2WAY VRF (Type ME2)
3WAY VRF (Type MF2)
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità, leggere a fondo queste istruzioni per l'uso e
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно
тези инструкции и ги запазете, за да можете да правите справки с тях и
в бъдеще.
TÜRKÇE
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını iyice okuyun ve
gelecekte başvurmak için saklayın.
РУССКИЙ
Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте
настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
дальнейших справок.
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як
увімкнути пристрій, та збережіть її на майбутнє.
B.INDONESIA
Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini
secara menyeluruh dan simpan untuk referensi mendatang.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Operating Instructions
Air Conditioner
98 ~ 105
ACXF55-11200
2 ~ 9
E
NGLISH
10 ~ 17
F
RANÇAIS
18 ~ 25
E
SPAÑOL
26 ~ 33
D
EUTSCH
34 ~ 41
I
TALIANO
42 ~ 49
N
EDERLANDS
50 ~ 57
P
ORTUGUÊS
58 ~ 65
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
66 ~ 73
Б
ЪЛГАРСКИ
74 ~ 81
T
ÜRKÇE
82 ~ 89
Р
УССКИЙ
90 ~ 97
У
КРАЇНСЬКА
B.
INDONESIA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-45MK2E5A

  • Página 1 10 ~ 17 Wall Mounted (Type K2) Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et RANÇAIS conservez-le pour toute référence ultérieure. S-45MK2E5A S-56MK2E5A ESPAÑOL 18 ~ 25 S-73MK2E5A Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de SPAÑOL...
  • Página 18 Le agradecemos la compra de este producto Panasonic. ADVERTENCIA Este dispositivo es una unidad interior de acondicionador de aire comercial. Las instrucciones de instalación se incluyen con el aparato. Confirme con el distribuidor o especialista autorizado el tipo de refrigerante Índice...
  • Página 19 PRECAUCIÓN Este aparato está pensado para ser utilizado Proporcione una toma de corriente que vaya por expertos o usuarios con la cualificación a utilizarse exclusivamente para cada unidad, necesaria en tiendas, en la industria ligera e instale un elemento de desconexión de y en granjas, o por no expertos en usos la alimentación, un disyuntor de fugas a comerciales.
  • Página 20 Precauciones de uso Instalación Cableado Este acondicionador deberá instalarlo correctamente un técnico Todas las conexiones deben cumplir con los códigos eléctricos locales especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones (póngase en contacto con su concesionario o electricista cualificado para de instalación suministradas con este aparato.
  • Página 21 Nombres de las partes UNIDAD INTERIOR Filtros de aire Indicador Panel delantero Receptor Indicador Lama de dirección de caudal de aire vertical • No ajustar con la mano. SPAÑOL Botón de emergencia Opcional Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia con inalámbrico del temporizador cable de altas prestaciones...
  • Página 22 Mantenimiento ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el No utilice nunca disolventes ni productos químicos acondicionador de aire y desconectarlo de la red agresivos. No limpie las partes de plástico con agua muy eléctrica antes de realizar su limpieza (de lo contrario, caliente (podría provocar deformaciones y cambios de podrían producirse descargas eléctricas o lesiones, color).
  • Página 23 Localización y resolución de problemas Compruebe antes de realizar consultas o solicitar tareas de servicio. Síntoma Causa / Medida Se escucha ruido similar a corrientes de • Ruido de líquido refrigerante fluyendo por el interior de la agua antes o durante el funcionamiento unidad de la unidad.
  • Página 24 Localización y resolución de problemas Antes de solicitar ayuda del servicio técnico Síntoma Causa Medida El acondicionador Fallo de alimentación o situación posterior Pulse el botón de encendido y apagado (ON/OFF) en el a fallo de alimentación mando a distancia. de aire no funciona, a •...
  • Página 25 Mecanismo de funcionamiento „ Rendimiento en calefacción „ Funcionamiento ‘‘DRY’’ (deshumidificación) Dado que este acondicionador de aire utiliza el aire Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido exterior para el proceso de calefacción, el rendimiento de ajustada, la unidad exterior repite el ciclo de apagado y calefacción disminuye a medida que la temperatura del encendido automáticamente.
  • Página 108: Corresponding Language Table

    Specifications Corresponding language table English Français Español Deutsch Wall Mounted (Type K2) Monté au mur (Type K2) Montado en pared (Tipo K2) Wandmontage (Typ K2) mini (Type LE1, LE2) mini (Type LE1, LE2) mini (Tipo LE1, LE2) mini (Typ LE1, LE2) 2WAY (Type ME2) 2WAY (Type ME2) 2WAY (Tipo ME2)
  • Página 109 English Français Español Deutsch Model Name Nom du modèle Nombre del modelo Modellbezeichnung Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spannungsquelle Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlleistung Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción Heizleistung Sound Pressure Level Niveau de pression sonore Nivel de presión acústica Schalldruckpegel...
  • Página 110 Specifications Corresponding language table English Русский Українська B.Indonesia Model Name Наименование модели Назва моделі Nama Model Power Source Источник питания Джерело живлення Catu Daya Cooling Capacity Мощность охлаждения Потужність охолодження Kapasitas Pendinginan Heating Capacity Мощность обогрева Потужність обігріву Kapasitas Pemanasan Sound Pressure Level Уровень...

Este manual también es adecuado para:

S-56mk2e5aS-73mk2e5aS-106mk2e5aLe1Le2Me2 ... Mostrar todo

Tabla de contenido