15. EFICACIA ENERGÉTICA.................. 74 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. •...
• No utilice adaptadores de enchufes • Cerciórese de que los orificios de múltiples ni cables prolongadores. ventilación no están obstruidos. • Asegúrese de no provocar daños en el • No deje nunca el aparato desatendido enchufe ni en el cable de red. El centro mientras está...
ESPAÑOL 2.5 Limpieza pirolítica • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, Riesgo de lesiones / como calefacción. Incendios / Emisiones • Cocine siempre con la puerta del horno químicas (humos) en el modo cerrada.
• Utilice solo bombillas con las mismas autolimpieza pirolítica. especificaciones. • Las superficies antiadherentes de 2.7 Eliminación recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden dañarse por las ADVERTENCIA! altas temperaturas de la limpieza Existe riesgo de lesiones o pirolítica y también pueden ser fuente...
ESPAÑOL • Bandeja La toma de la sonda térmica Para bizcochos y galletas. está del mismo lado del • Bandeja honda horno que el tirador de la Para hornear y asar o como bandeja puerta. grasera. • Sonda térmica 3.2 Accesorios Para medir cuánto se ha hecho el alimento.
Página 46
Sensor Función Observaciones Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú. Funciones adicio- Programar diferentes funciones. Cuando esté en nales y de tiempo marcha una función de cocción, toque el sensor para ajustar el temporizador o las funciones: Te- cla de Bloqueo, Favoritos, Calentar y Mantener, Ajustar + Empezar.
ESPAÑOL Símbolo Función Indicador de calenta- La función está activada. Reduce el miento rápido tiempo de calentamiento. Peso automático La pantalla indica que el sistema de peso automático está activo o que el peso puede cambiarse. Calentar y Mantener La función está activada. 5.
6.2 Descripción de los menús Menú principal Sím- Elemento del menú Aplicación bolo Funciones de cocción Contiene una lista de las funciones de cocción. Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáti- cos. Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción favoritos creados por el usuario.
ESPAÑOL Sím- Submenú Descripción bolo Aviso de limpieza Le recuerda que tiene que limpiar el aparato. Asistencia Muestra la configuración y la versión del soft- ware. Ajustes de fábrica Restaura todos los ajustes a los valores de fábri- 6.3 Funciones de cocción Función de cocción Aplicación Turbo...
Función de cocción Aplicación Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimen- tos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla. También para gratinar y dorar.
ESPAÑOL 6.8 Calor residual emplearse para mantener calientes los alimentos. Al desactivar el aparato la pantalla mostrará el calor residual. El calor puede 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).
3. Pulse para programar la 5. Pulse para confirmar. hora correspondiente. Cuando la función termine, sonará una señal. 4. Pulse para confirmar. La función permanece activa si se Al finalizar el tiempo programado sonará cambian las funciones de cocción.
ESPAÑOL Cuando se usa la función: Programas con la función: Peso au- Manual, el aparato utiliza los tomático ajustes automáticos. Puede cambiarlos igual que las Pavo entero demás funciones. Pato entero 8.3 Cocción asistida con Peso Ganso entero automático Esta función calcula automáticamente el Programas con la función: Sonda tiempo de asado.
Página 54
ADVERTENCIA! La sonda térmica debe La sonda térmica está permanecer introducida en la caliente. Corre el riesgo de carne y en la toma durante el quemarse. Tenga cuidado al proceso de cocción. retirar la punta y el enchufe de la sonda térmica.
ESPAÑOL Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Favoritos Se puede cambiar el nombre de un programa en el menú: Editar Nombre Puede guardar sus ajustes preferidos, Prog..
10.3 Tecla de Bloqueo • Tecla de Bloqueo se Esta función impide que se produzca encuentra activo mientras accidentalmente un cambio de la función la función de cocción está de cocción. Puede activarla únicamente activada. cuando el aparato esté funcionando.
ESPAÑOL 10.7 Ventilador de enfriamiento provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un Cuando el aparato funciona, el ventilador termostato de seguridad que interrumpe de refrigeración se pone en marcha la alimentación. El horno se vuelve a automáticamente para mantener frías las conectar automáticamente cuando superficies del aparato.
Página 58
11.5 tabla de horneado y asado Repostería Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Comen- rior (min) tarios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Masas ba- 3 (1 y 4)
Página 59
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Comen- rior (min) tarios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pasteles 150 - 160 2 y 4 25 - 35 En bande- pequeños: dos niveles Pasteles...
Página 60
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Comen- rior (min) tarios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pastel de 110 - 120 En molde fruta de repos- tería de 24...
Página 61
ESPAÑOL Flanes Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Comen- rior (min) tarios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pudin de 40 - 50 En un pasta molde Pudin de 45 - 60 En un verduras...
Página 62
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Comen- rior (min) tarios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pollo 70 - 85 Entero Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150...
ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Pollo (cor- 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 tado en 2) Brochetas máx. 10 - 15 10 - 12 Pechuga máx.
Ternera Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ternera asada 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 Codillo de ter- 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera...
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de Tipo de alimento (°C) la parrilla Pasta al horno 180 - 200 45 - 60 Lasaña 180 - 200 45 - 60 Patatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 Recetas dulces 180 - 200 45 - 60 Pastel molde redondo o brio- 160 - 170...
Página 66
11.10 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de- Comentarios desconge- scongelación lación (min) posterior (min- utos) Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re- vés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
Página 67
ESPAÑOL Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc- Continuar la coc- ción hasta que ción a 100 °C (min) empiecen a subir burbujas (min) Fresas/Arándanos/ 160 - 170 35 - 45 Frambuesas/Grosel- las maduras Frutas con hueso Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc- Continuar la coc- ción hasta que...
Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromá- 40 - 50 2 - 3 1 / 4 ticas Fruta Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla...
ESPAÑOL 2. Tire del extremo trasero del carril • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. lateral para separarlo de la pared y • Limpie el interior del horno después de extráigalo. cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio.
Opciones Descripción La dirección de apertura de la puerta depende del modelo Ligero 1 h para un del horno. La puerta se abre nivel de su- por el lado derecho en ciedad bajo algunos modelos y por el lado izquierdo en otros.
ESPAÑOL Una vez que la puerta esté limpia, instale ADVERTENCIA! los paneles de cristal siguiendo el orden Hay peligro de electrocución. inverso. Asegúrese de que vuelve a Desconecte el fusible antes colocar los paneles de cristal (A, B y C) en de cambiar la bombilla.
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Uso del bloqueo para niños está activado. para niños". El horno no calienta. La puerta no está bien cer- Cierre completamente la rada. puerta. El horno no calienta.
ESPAÑOL Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. INSTALACIÓN marco y apriete los cuatro tornillos (B) ADVERTENCIA! suministrados con el aparato. Consulte los capítulos sobre seguridad. 14.1 Empotrado min.
El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener 2 cm más que los cables de fase y del neutro (cables azul y marrón). 15. EFICACIA ENERGÉTICA 15.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOV5821AAX Identificación del modelo...
ESPAÑOL • Cocción con la bombilla apagada: • Funciones Eco: consulte "Funciones desactive la bombilla durante la de cocción". cocción y actívela únicamente cuando • Cuando se usa la función: Turbo plus, la necesite. la lámpara se desactiva después de 30 •...