Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Chain Saw / Pole Saw
RM1025P / RM1025SPS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-10045 / 01
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Essential Terms and Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website at
www.remingtonpowertools.com.
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2016 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
01/16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington RM1025P

  • Página 63: Servicio

    Conozca su unidad ........72 RM1025P / RM1025SPS Términos y definiciones fundamentales .
  • Página 64: Seguridad

    SEGURIDAD PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus ADVERTENCIA: Este producto explicaciones, necesitan toda su atención y comprensión. Las contiene una sustancia química que según el Estado de advertencias de seguridad no eliminan por sí...
  • Página 65 f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por Compruebe si hay piezas móviles fuera de alineación o interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra atascadas, si hay piezas rotas, y si existe cualquier otra (ICFCT).
  • Página 66 • Actúe con extrema precaución al cortar malezas y árboles tiernos. El material blando puede quedar enganchado en la sierra de cadena y puede arrojarlo hacia usted o hacerle perder el equilibrio. • Transporte la sierra de cadena por la manija delantera, con la sierra de cadena apagada y alejada del cuerpo.
  • Página 67 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD ELÉCTRICAS • No exponga la unidad a la lluvia o a condiciones húmedas. ADVERTENCIA: • No utilice la unidad, los cables ni los enchufes con las manos Se deben respetar mojadas.
  • Página 68 • Mantenga los cables alejados de la zona de trabajo. Ubique los DURANTE LA OPERACIÓN cables de manera tal que no queden enganchados ni enredados • Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las en las ramas ni en otros obstáculos durante el trabajo. normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la •...
  • Página 69 • No corte cerca de cables eléctricos o líneas de tensión (Fig. A). SEGURIDAD AL REBOTAR Manténgase por lo menos a 50 pies (15 m) de distancia de las líneas de tensión. ADVERTENCIA: • No se pare directamente debajo de la rama que se está Puede haber un cortando (Fig.
  • Página 70 Precauciones de seguridad contra rebotes • Una cadena de sierra de retroceso bajo es una cadena que cumple con los requisitos de funcionamiento de retroceso bajo Siga los siguientes pasos para reducir la posibilidad de un de ANSI/OPEI B175.1-2012 cuando se la prueba según las accidente o una lesión: normas establecidas en ANSI/OPEI B175.1-2012.
  • Página 71 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operación, mantenimiento y reparación. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO...
  • Página 72: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD USOS Como sierra de cadena: • Tala y desramado de árboles • Corte de troncos (tronzado) • Poda de árboles NO SE REQUIEREN HERRAMIENTAS Protección delantera DE ENSAMBLADO de la mano Punta de la barra de guía Manija delantera Visor del nivel de aceite de la cadena...
  • Página 73 USOS Como sierra de pértiga: • Poda de árboles RM1025P RM1025SPS NO SE REQUIEREN HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO Tomacorriente Tomacorriente Ménsula de Ménsula de montaje montaje Pértiga interior Pértiga interior Palanca de sujeción Palanca de sujeción Pértiga exterior Pértiga exterior Acoplador Palanca de sujeción...
  • Página 74: Términos Y Definiciones Fundamentales

    TÉRMINOS Y DEFINICIONES FUNDAMENTALES • SIERRA DE CADENA - Es una herramienta que está diseñada para cortar madera con una cadena de sierra. Una sierra de cadena es una unidad integrada que está compuesta por un motor, una cadena de sierra, una barra de guía y manijas que están diseñadas para sujetarlos con las dos manos durante el trabajo.
  • Página 75: Especificaciones

    Peso aproximado de la unidad (RM1025P - sin aceite de cadena) ......
  • Página 76: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Lengüeta ADVERTENCIA: Cables Para evitar lesiones graves, nunca ensamble, desensamble ni ajuste la unidad mientras está Ranura en funcionamiento. Desconecte siempre la unidad del tomacorriente para evitar que arranque accidentalmente. Deje siempre que se enfríe la unidad antes de ensamblarla, desensamblarla o ajustarla.
  • Página 77 Consulte la sección Arranque y parada. Procedimiento para conectar la unidad a la fuente de alimentación (RM1025P o como sierra de cadena) Gancho para 1. Haga un nudo suelto con el cable de alimentación y un alargador...
  • Página 78: Arranque Y Parada

    Sierra de pértiga - RM1025P 1. Oprima y mantenga apretado el bloqueo del acelerador (Fig. 7 - 9). 2. Continúe apretando el bloqueo del acelerador. Apriete y mantenga apretado el control del acelerador para hacer arrancar la unidad (Fig.
  • Página 79: Operación

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. ADVERTENCIA: Controle siempre la tensión de la cadena y ajuste si es necesario antes de comenzar la operación. Consulte Ajuste de tensión de la cadena en la sección Mantenimiento.
  • Página 80 SUJETAR LA UNIDAD Sujeción correcta ADVERTENCIA: Utilice siempre estos lugares para las manos que se especifican a continuación independientemente de que el operador sea diestro o zurdo. Esto ayudará a mantener al operador levemente hacia la izquierda de la unidad y fuera de la línea directa de la cadena de la sierra en caso de que se produzca un contragolpe (Fig.
  • Página 81 • No corte árboles cerca de edificios o cables de electricidad. Línea de la cadena Deje estas operaciones para que las realicen profesionales en la materia. Si el árbol talado toca un cable eléctrico notifíquelo de inmediato a la empresa de electricidad. •...
  • Página 82 Paso 3: Ejecución del corte final de tala Corte final 2 pulgadas de tala ADVERTENCIA: Antes de hacer el corte final de tala (5 cm) siempre verifique que no haya personas, animales y Bisagra obstáculos. 2 pulgadas (5 cm) Este corte derriba el árbol. 1.
  • Página 83 TRONZADO: SEGURIDAD Tronco sostenido Carga Segundo corte en un extremo El tronzado (bucking) es el proceso de cortar un árbol talado en leños de longitudes deseadas. Siga las siguientes medidas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones graves: • Mantenga el área despejada de objetos u obstrucciones que podrían entrar en contacto con la barra guía y resultar en retroceso.
  • Página 84 Tronzado desde arriba (overbucking) 1. Comience a cortar el tronco desde arriba, con la parte inferior de la cadena de la sierra contra la parte superior del tronco (Fig. 24). Cuña 2. Ejerza una leve presión hacia abajo. La sierra tenderá a apartarse del operador.
  • Página 85: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Desconecte siempre la unidad del tomacorriente para evitar que arranque accidentalmente. Siempre deje que se enfríe la unidad antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la unidad.
  • Página 86 AGREGADO DE ACEITE DE LA CADENA Y BARRA Visor del nivel de aceite de la cadena PELIGRO: Si no se llena el depósito de aceite de la cadena se ocasionará daño irreparable a la unidad. Asegúrese de que el depósito de aceite de la cadena está siempre lleno.
  • Página 87 Controle la tensión de la cadena antes y durante la operación. Tuercas de retención de barra Ajuste la tensión de la cadena siempre que las partes planas de la cadena de la sierra sobresalgan del surco de la barra (Fig. 30). NOTA: Una cadena de sierra nueva tiende a estirarse y necesitará...
  • Página 88 RETIRO E INSTALACIÓN DE LA BARRA GUÍA Y LA Tornillos (3) CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: La cadena de la sierra es muy filosa. Cuando manipule o efectúe el mantenimiento de la cadena de la sierra, use siempre guantes de protección reforzados. Es necesario retirar la barra guía y la cadena de la sierra cuando se Cubierta de la barra...
  • Página 89 MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE LA SIERRA Para una operación eficiente y segura, la sierra debe tener un Espacio libre del calibre de mantenimiento adecuado. profundidad 1/32 pulgadas (0,6 mm) La cadena se desgastará con el uso haciendo que se estire. Esto es Calibre de normal.
  • Página 90 • Lime todos los cortadores izquierdos en una dirección (Fig. 40). Después lleve la lima al otro lado de la cadena y lime todos los Devuelva la forma redondeada original cortadores del lado derecho en la dirección opuesta (Fig. 40). •...
  • Página 91 REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Utilice siempre una cadena de sierra de baja tensión de retroceso que reduce significativamente el peligro de retroceso. La cadena de sierra con bajo rebote no elimina completamente el rebote. La cadena de bajo rebote o “de seguridad”...
  • Página 92: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Afloje la cadena de la sierra si se graduó la tensión de la cadena ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca durante la operación. La cadena se contraerá a medida que se limpie la unidad mientras está en funcionamiento. enfríe la unidad, lo cual puede dañar la unidad si la cadena está...
  • Página 93: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El prolongador no está firmemente conectado a la unidad o la Compruebe que cada enchufe esté bien conectado fuente de alimentación Se activó el interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra Reponga el ICFCT (ICFCT) del tomacorriente (si se usa) Se activó...
  • Página 94 NOTAS...
  • Página 95 NOTAS...
  • Página 96: Garantía

    Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso.

Este manual también es adecuado para:

Rm1025sps

Tabla de contenido