Página 1
Modell der Dampfl okomotive BR 50.40 22051...
Página 3
Página Innehållsförteckning: Sida Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Viktiga informationer Informaciones importantes Funciones Funktioner Informaciones para el funcionamiento digital Anvisningar för digital drift Kopplingsbara funktioner Funciones posibles Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina...
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización sobre rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas • http://www.maerklin.com/en/imprint.html ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas...
Página 32
Instrucciones importantes para el buen uso del fumíge- Potentiella felkällor på rökgeneratorn • Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökväts- • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido fumígeno. • I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en • Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha el cartucho. en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. I nödfall måste anslutningstråden justeras enligt tecknin- • El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen gen bredvid.