Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Modell der Dampfl okomotive BR 50.40
22051
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix 50.40 Serie

  • Página 1 Modell der Dampfl okomotive BR 50.40 22051...
  • Página 3 Página Innehållsförteckning: Sida Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Viktiga informationer Informaciones importantes Funciones Funktioner Informaciones para el funcionamiento digital Anvisningar för digital drift Kopplingsbara funktioner Funciones posibles Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina...
  • Página 18: Aviso De Seguridad

    Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización sobre rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas • http://www.maerklin.com/en/imprint.html ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas...
  • Página 19: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles STOP mobile station Faros frontales encendido Función f0 Función f0 Generador de humo — Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: Ruido de explotación — Función 2 Función f2 Función f2 Ruido del silbido larga — Función 3 Función f3 Función f3 ABV, apagado — Función 4 Función f4 Función f4 Ruido: Chirrido de los frenos encendido/apagado — Función 5 Función f5 Función f5...
  • Página 20: Parámetro/Registro

    Preselec- Significado Valor DCC ción Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1...
  • Página 30: Betriebshinweise

    7226...
  • Página 32 Instrucciones importantes para el buen uso del fumíge- Potentiella felkällor på rökgeneratorn • Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökväts- • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido fumígeno. • I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en • Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha el cartucho. en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. I nödfall måste anslutningstråden justeras enligt tecknin- • El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen gen bredvid.
  • Página 37 Trix 66626...

Este manual también es adecuado para:

22051

Tabla de contenido