Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
USA
Dampfkran Ardelt 57t
23057

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Trix Ardelt 57t

  • Página 1 Dampfkran Ardelt 57t 23057...
  • Página 37 Dampfkran Ardelt 57t 23057...
  • Página 39 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Säkerhetsanvisningar Aviso de seguridad Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Indicaciones complementarias Kompletterande information Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso: Modo circulación Driftanvisningar: Körning Instrucciones de uso: Modo grúa Driftanvisningar: Krandrift Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör...
  • Página 40: Aviso De Seguridad

    • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
  • Página 41 1 – 127 (dirección corta, dirección de tracción) Central Station o en una Mobile Station con su UID: 1 – 10239 (dirección larga) • Nombre de fabrica: Ardelt 57t 6664 • Cada dirección puede programarse manualmente. • La dirección corta o larga se selecciona mediante las CVs.
  • Página 42: Indicaciones Complementarias

    • Todas las funciones pueden maniobrarse conforme al mapeado de funciones (véase Descripción de las CVs). • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la vía de programación. Indicaciones complementarias Durante la circulación del vagón grúa por la maqueta hay que asegurar una velocidad razonable.
  • Página 43: Funciones Posibles

    - f3 f4 - f7 Funciones posibles STOP mobile station 60653 / 60657 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Faro de trabajo Función f0 Función f0 Función f0 Generador de humo Función 1 Función f1...
  • Página 44 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior) CV 29, Bit 5 =1...
  • Página 58 Modo circulación • Esercizio di marcia • Körning • Køredrift Convoy de la grúa en posición de transporte (Véase también „Indicaciones complementarias“ en página 6) Treno con carro gru in assetto da trasporto (Si veda anche „Avvertenze supplementari“ a pagina 11) Kranvagnståg i transportläge (Se även ”Kompletterande information”...
  • Página 59 Contrapesos Zócalos de soporte Contrappesi Basamenti di supporto Motvikter Stödplattor Kontravægte Støttesokler...
  • Página 60 Modo grúa • Esercizio della gru • Krandrift • Krandrift Montar los zócalos de soporte y ajustar los brazos de soporte Piazzamento dei basamenti di supporto e installazione dei bracci di appoggio Stödplattorna placeras och stödben ställs in Opstil støttesokler. Støttearme indstilles...
  • Página 63 Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido fumígeno. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en el cartucho. Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno •...
  • Página 66 Dampfkran Ardelt Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco Kamin E294728 de una reparación en el servicio de reparación de Märklin. Kurzkupplung E701630 Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: Kupplung E331915 Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere...

Este manual también es adecuado para:

23057