Página 2
Behälter für Wasserzulauf Absperrschieber Schmutzablauf Filterreinigung Wasserstands- Wasserablauf Frischwasser- Teichzusätze Grifffunktion melder zulauf Container for Water supply Slide valve Sludge drain Filter cleaning Water level Water drain Fresh water pond additives Handle function indicator supply Récipient pour Arrivée d'eau Vanne d'arrêt Sortie des Nettoyage de Signalisation de...
Indicaciones de seguridad La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Cierre la segunda entrada de agua con la boquilla portatubo cerrada (excepto para el montaje de un equipo clarificador previo UVC OASE, p.e. Bitron). Tienda el tubo flexible protegido contra las pisadas y dobladuras y conéctelo a la bomba. En el servicio de filtro normal debe estar cerrada la salida de agua sucia con la caperuza de cierre.
- ES - Almacenamiento / Conservación durante el invierno − El equipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 °C o a más tardar cuando se esperen heladas. − Vacíe el equipo, límpielo minuciosamente y compruebe si está dañado. −...
Página 71
Vor direkter Sonneneinstrah- Bei Frost, das Gerät deinstal- Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! lung schützen. lieren! entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsan- leitung Protect from direct sun light. Remove the unit at tempera- Do not dispose of together with Attention! tures below zero (centigrade). household waste! Read the operating instruc- tions...