Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Grille and Case . . . . . . . . . . . . .6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . .6
Preparing to Install the
Air Conditioner . . . . . . . . . . . . .7
Window Installation . . . . . . .8-12
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .18
Product Registration . . . . .15, 16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
. . . . .4, 5
. . .13, 14
Owner's Manual and
Installation Instructions
AGM24
3828A20514H
49-7498 02-05 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AGM24

  • Página 19 Instrucciones de Instalación Instrucciones de operación ..4, 5 AGM24 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ..6 Filtro de aire ....6 Rejilla y caja .
  • Página 20 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para Apague el control de modo y desenchufe el propósito determinado según se describe su acondicionador de aire antes de hacer...
  • Página 21 www.GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad PRECAUCIÓN: bajo ciertas condiciones, enérgicamente NO USE un cable de extensión con ninguno de los recomendamos contra el uso de cables de modelos de 230/208 voltios extensión.
  • Página 22 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Las funciones y el aspecto pueden variar. Las luces Sincronizador encendido Enfriamiento encendido próximas a las teclas de toque POWER Ahorro de en el panel de energía COOL encendido control del TEMP/TIME ENERGY acondicionador...
  • Página 23 www.GEAppliances.com Modo COOL (FRÍO) Use el modo COOL con ventilador HIGH (F3) (ALTO), MED Descripciones de enfriamiento (F2) (MEDIO) o LOW (F1) (BAJO) para enfriar. Use las teclas Para enfriamiento normal—Seleccione el modo de de Aumentar L / Reducir M para ajustar a la temperatura ventilador COOL (FRÍO) y HIGH (F3) (ALTO) o MED (F2) deseada entre 60ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF.
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el Para limpiar, use agua y un detergente suave. enchufe del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos. de limpiar. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire.
  • Página 25: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: www.GEAppliances.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren Lea estas instrucciones completa y tomacorrientes de 115/120 voltios de cuidadosamente corriente alterna y 60 Hz conectados a...
  • Página 26 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Nivel Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Un destornillador Lápiz con hoja plana PARTES INCLUIDAS Banda de sello (aparencia puede variar) de la ventana Riel de Panel de montaje acordeón superior...
  • Página 27 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Un marco de ventana de tormentas no Usted necesitará modificar el proceso permitirá que el acondicionador de aire se para otros tipos de ventanas.
  • Página 28 Instrucciones de instalación RETIRE EL ACONDICIONADOR DE PREPARE LA VENTANA Y LA AIRE DE LA CAJA CAJA (CONT.) Remueva los 2 tornillos de envío de la parte Con cuidado, inserte las guías del marco posterior de la caja. plástico en el fondo de la caja en cada lado. Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja.
  • Página 29 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA Una los soportes del umbral a los soportes de apoyo que queden flojos usando 2 Ajuste los tornillos corredizos y las tuercas tornillos corredizos y 2 tuercas de cierre. de cierre en cada soporte de forma tal que la caja esté...
  • Página 30 Instrucciones de instalación INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE INSTALE EL ACONDICIONADOR DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE DE AIRE EN LA CAJA (CONT.) ESPUMA SUPERIOR DE LA Antes de instalar la parrilla frontal, tire VENTANA hacia afuera de la palanca de control de ventilación localizada encima de los Una el soporte de cierre de la ventana botones de control de la unidad, como...
  • Página 31: El Acondicionador De Aire

    Solucionar problemas. www.GEAppliances.com Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire aire no enciende está...
  • Página 32 Solucionar problemas. Ideas para la identificación y solución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Se acumula agua • Esto es normal por un corto período en áreas con poca La humedad es removida en la bandeja del aire interno y drenada hacia humedad;...
  • Página 33: Sonidos Normales

    www.GEAppliances.com Sonidos de operación normales Quizás escuche un sonido metálico causado por El agua se acumula en la bandeja durante días el agua tomada y tirada contra el condensador en lluviosos o con mucha humedad. El agua podría los días lluviosos o cuando la humedad es alta. derramarse y gotear desde el lado externo de Esta característica de diseño ayuda a remover la la unidad.
  • Página 34 Notas.
  • Página 35: Garantía

    Para concertar una cita de reparación, en línea, de la fecha de compra original 24 horas al día, visítenos al GEAppliances.com, o llame para obtener un servicio al 800.GE.CARES (800.432.2737). bajo la garantía. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año...
  • Página 36 Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido