Página 1
IMPORTANT: Read all instructions before using. Guide d’utilisation Page 12 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 22 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones LEX 2 185/7...
Índice Conexión de aire comprimido y puesta en servicio ..........28 Sobre este manual....... 22 Ajustes ..........30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Trabajo con la máquina ......31 IMPORTANTES ........22 Mantenimiento y cuidado ..... 31 Símbolos ..........27 Accesorios ..........32 Uso conforme a lo previsto ....
Página 23
– Si la herramienta de aire comprimido presenta e. No forzar la postura. Mantener el equilibrio y un algún daño, no se debe usar en ningún caso. buen apoyo en todo momento. Mantener el equi- librio y un buen apoyo permite controlar mejor la –...
Página 24
desconectarla del suministro de aire. Estas me- explotar, funcionar de manera anómala, romper- didas de seguridad preventivas reducen el riesgo se y hasta ocasionar lesiones personales de ca- de poner la herramienta en marcha inadvertida- rácter grave. Usar exclusivamente aire mente.
Página 25
Festool para reducir al mínimo la liberación mazón o rigidez, informe al empresario y de polvo y vapores. Derive el aire de salida de tal consulte al médico.
Página 26
– Debe llevarse a cabo una valoración de los ries- que los tubos flexibles y sus sujeciones no estén gos relacionados con este peligro e implementar dañados o no se hayan soltado. los mecanismos de regulación correspondientes, – La presión de servicio no debe superar los 6,2 bar por ejemplo la utilización de materiales aislan- (90 psi).
Los componentes del sistema suministrados químicas: trabaje en un área por Festool cumplen estos requisitos. Un siste- con buena ventilación y trabaje con equipo de segu- ma de aspiración sin puesta a tierra o unos tubos ridad aprobado, como mascarillas para el polvo di- flexibles que no sean antiestáticos pueden provo-...
Utilizar solo con el sistema de mangueras IAS 2 o piedra, materiales compuestos, materiales mine- IAS 3 de Festool o el plato lijador Festool. rales ligados con acrílico, pintura/barnices, em- El usuario será responsable de cualquier uti- plaste y materiales semejantes.
Página 29
(3/8")). Conexión del tubo flexible IAS 3 La lijadora es una herramienta neumática que va conectada al sistema Festool IAS 3. Este sistema reúne tres funciones en un solo tubo flexible: • Suministro de aire comprimido [1-1] • Realimentación de aire de salida [1-2] •...
Conexión y desconexión Encender: pulsar interruptor [3-1]. Apagar: soltar interruptor [3-1]. Ajustes ción móvil Festool con sistema automático de cone- ATENCIÓN xión y desconexión para máquinas neumáticas. Para evitar posibles daños en el motor de Peligro de lesiones aire comprimido, no deberá aspirarse la he- ...
Encuentre la dirección más próxima a usted en: www.festoolusa.com/service EKAT Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: Lamas www.festoolusa.com/service Tras aprox. 500 horas de servicio, recomendamos sustituir las lamas del motor. Freno de plato El manguito de goma [5-1] roza el plato lijador e impide que aumente de forma incontrolada el nú-...
Para mantener el rendimiento de la herramienta Accesorios Los números de pedido de los accesorios y las he- rramientas figuran en el catálogo de Festool o en la dirección de Internet www.festoolusa.com. Medio ambiente No desechar con la basura doméstica...