Página 6
Ponceuse vibrante pneu- N° de série * eget ansvar at dette produktet er i overensstem- matique (T-Nr.) melse med følgende normer eller normative LEX 3 77/2,5 201153, 202882 dokumenter: LEX 3 125/3 201156, 202886 CE-Declaração de conformidade: Declara- LEX 3 125/5...
LEX 3 Manual de instrucciones original fragmentos de los accesorios o de las piezas de la máquina. Símbolos – Utilice gafas de protección. Sím- Significado – Para realizar trabajos por encima de la cabeza bolo utilice un casco. Evalúe también los riesgos para terceras personas.
Página 27
Festool para reducir al mínimo la liberación consulte al médico. de polvo y vapores. Derive el aire de salida de tal...
Página 28
Festool VE. – Tenga en cuenta las influencias del entorno. No – Tras la caída, compruebe si se han dañado la exponga las herramientas neumáticas a la lluvia.
Utilizar solo con el sistema de mangueras IAS 2 o te otras herramientas o con un mantenimiento in- IAS 3 de Festool o el plato lijador Festool. adecuado. Tenga en cuenta la marcha en vacío y los tiempos de parada de la máquina.
La máquina ha sido diseñada para funcionar con lubricación y debe trabajarse con la unidad de ali- ATENCIÓN mentación VE de Festool. La unidad de alimenta- ción, compuesta por filtro, regulador, evacuación de Peligro de lesiones agua de condensación y lubricador, suministra aire Antes de realizar cualquier trabajo en la máqui-...
LEX 3 150/3, 150/5, 150/7 7.000 - 10.000 rpm ción móvil Festool con sistema automático de cone- De este modo, el rendimiento de arranque de ma- xión y desconexión para máquinas neumáticas. terial puede adaptarse de manera óptima a cada Para evitar posibles daños en el motor de...
Los números de pedido de los accesorios y las he- impide que aumente de forma incontrolada el nú- rramientas figuran en el catálogo de Festool o en la mero de revoluciones del plato lijador. Debe susti- dirección de Internet www.festool.es.