Grasslin talento smart B15 Instrucciones De Manejo

Grasslin talento smart B15 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para talento smart B15:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Konformitätserklärung
    • Tabla de Contenido
    • Übersicht

      • Aufbau und Funktion
      • Anzeige- und Bedienelemente
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Installation

      • Elektrisch Anschließen
    • Konfiguration

      • Erstinbetriebnahme
      • Sprache Einstellen
      • Datum und Uhrzeit Einstellen
      • Sommer-/Winterzeit Wählen
      • Standortinformationen Einstellen
      • Astrokorrektur Einstellen
      • Hintergrundbeleuchtung Einstellen
      • Stundenzähler Ablesen
      • Stundenzähler Zurücksetzen
      • Servicezähler Einstellen
      • PIN Festlegen
      • Modus Wählen
      • Betriebsmodus Wählen
      • Bluetooth-Einstellungen Ablesen
      • Verteilerschaltuhr mit Kanalerweiterung Verbinden
      • Kanalerweiterungen von der Verteilerschaltuhr Trennen
      • Verteilerschaltuhr über Mobile Geräte Bedienen und Programmieren
    • Programmierung

      • Informationen zur Programmierung
        • Datumsabhängig/-Unabhängig Programmieren
        • Wildcards Verwenden
        • Programme Priorisieren
      • Neues Schaltprogramm Erstellen
        • Befehl ein Programmieren
        • Befehl aus Programmieren
        • Impulsschaltung Programmieren
        • Zyklusschaltung Programmieren
        • Zufallsschaltung Programmieren
      • Elemente Ansehen, Bearbeiten oder Löschen
        • Programm Ansehen, Bearbeiten oder Löschen
        • Schaltzeiten Ansehen, Bearbeiten oder Löschen
        • Alles Löschen
        • Datumsliste Ansehen, Bearbeiten oder Löschen
        • Alle Programme Löschen
    • Entsorgung

  • English

    • Overview

      • Design and Function
        • Display and Control Elements
        • Menu Structure
    • Safety

      • Safety Instructions
    • Installation

    • Configuration

      • Back-Up Battery
      • Initial Commissioning
      • Setting the Language
      • Setting the Date and Time
      • Selecting Summer/Winter Time
      • Setting the Location Information
      • Setting Astro Correction
      • Setting the Backlight
      • Reading the Hour Counter
      • Resetting the Hour Counter
      • Setting the Service Counter
      • Setting the PIN
      • Selecting the Mode
      • Selecting the Operating Mode
      • Reading the Bluetooth Settings
      • Connect DIN-Rail Timer to Channel Extension
      • Disconnecting Channel Extensions from the DIN-Rail Timer
      • Operating and Programming the DIN-Rail Timer Via Mobile Devices
    • Programming

      • Information Relating to Programming
        • Date-Dependent/Date-Independent Programming
        • Using Wildcards
        • Prioritising Programmes
      • Creating a New Switching Programme
        • Programming an on Command
        • Programming an off Command
        • Programming Pulse Switching
        • Programming Cycle Switching
        • Programming Random Switching
      • Viewing, Editing or Deleting Elements
        • Viewing, Editing or Deleting a Programme
        • Viewing, Editing or Deleting Switching Times
        • Viewing, Editing or Deleting a Date List
        • Deleting All Programmes
        • Delete All
    • Disposal

  • Français

    • Vue D'ensemble

      • Structure et Fonction
        • Possibilités D'utilisation
        • Structure des Menus
        • Téléchargement de L'application Mobile
    • Sécurité

      • Utilisation Conforme
    • Installation

      • Raccordement Électrique
    • Configuration

      • Première Mise en Service
      • Assistant de Mise en Service
      • Réglage de la Langue
      • Réglage de la Date et de L'heure
      • Sélection de L'heure D'été/D'hiver
      • Réglage des Informations Sur le Site
      • Réglage de la Correction Astro
      • Réglage du Rétroéclairage
      • Lecture du Compteur Horaire
      • Réinitialisation du Compteur Horaire
      • Réglage du Compteur de Service
      • Compteur Horaire
      • Définition du PIN
      • Choix du Mode
      • Sélection du Mode de Fonctionnement
      • Lecture des Réglages Bluetooth
      • Connexion de L'horloge Modulaire à L'extension de Canal
      • Déconnexion des Extensions de Canal de L'horloge Modulaire
      • Commande et Programmation de L'horloge Modulaire Via des Appareils Portables
    • Programmation

      • Informations Sur la Programmation
        • Programmation en Fonction de la Date/Indépendante de la Date
        • Utilisation de Jokers
        • Priorisation des Programmes
      • Création D'un Nouveau Programme de Commutation
        • Programmation de la Commande MARCHE
        • Programmation de la Commande ARRÊT
        • Programmation de la Commutation D'impulsions
        • Programmation de la Commutation de Cycle
        • Programmation de la Commutation Aléatoire
      • Affichage, Édition ou Suppression D'éléments
        • Affichage, Édition ou Suppression D'un Programme
        • Affichage, Édition ou Suppression des Heures de Commutation
        • Affichage, Édition ou Suppression de la Liste des Dates
        • Supprimer Tous les Programmes
    • Élimination

  • Italiano

  • Português

    • Visão Geral

      • Estrutura E Função
      • Estrutura Do Menu
    • Segurança

    • Instalação

    • Configuração

      • Primeira Colocação Em Funcionamento
      • Definir Idioma
      • Definir a Data E a Hora
      • Selecionar Hora de Verão/Inverno
      • Definir as Informações Do Local
      • Configurar a Correção Astro
      • Configurar a Iluminação de Fundo
      • Ler O Contador de Horas
      • Repor O Contador de Horas
      • Configurar O Contador de Serviço
      • Definir PIN
      • Selecionar O Modo
      • Selecionar O Modo de Operação
      • Ler as Definições de Bluetooth
      • Ligar O Temporizador Do Distribuidor à Extensão de Canal
      • Dispositivos BLE
      • Separar as Extensões de Canal Do Temporizador Do Distribuidor
      • Operar E Programar O Temporizador Do Distribuidor Através de Dispositivos Móveis
    • Programação

      • Informações Relativas à Programação
        • Programação Dependente/Independente da Data
        • Usar Wildcards
        • Priorizar Programas
      • Criar Novo Programa de Comutação
        • Programar O Comando on
        • Off
        • Programação da Comutação por Impulso
        • Programar a Comutação por Ciclo
        • Programação da Comutação Aleatória
      • Visualizar, Editar ou Eliminar Elementos
        • Visualizar, Editar ou Eliminar um Programa
        • Visualizar, Editar ou Eliminar as Horas de Comutação
        • Visualizar, Editar ou Eliminar a Lista de Datas
        • Eliminar Todas
        • Eliminar todos os Programas
    • Eliminação

  • Dutch

    • Overzicht

      • Opbouw en Functie
      • Weergave- en Bedieningselementen
    • Veiligheid

    • Installatie

      • Elektrisch Aansluiten
    • Configuratie

      • Eerste Inbedrijfstelling
      • Taal Instellen
      • Datum en Tijd Instellen
      • Zomer-/Wintertijd Kiezen
      • Standplaatsinformatie Instellen
      • Astro-Correctie Instellen
      • Achtergrondverlichting Instellen
      • Urenteller Aflezen
      • Urenteller Terugzetten
      • Serviceteller Instellen
      • PIN Vastleggen
      • Modus Kiezen
      • Bedrijfsmodus Kiezen
      • Bluetooth-Instellingen Aflezen
      • Verdeelkast-Schakelklok Met Kanaaluitbreiding Verbinden
      • Kanaaluitbreidingen Van de Verdeelkast-Schakelklok Scheiden
      • Verdeelkast-Schakelklok Via Mobiele Apparaten Bedienen en Programmeren
    • Programmering

      • Informatie over Programmering
        • Datumafhankelijk/-Onafhankelijk Programmeren
        • Wildcards Gebruiken
        • Programma's Prioriteit Vastleggen
      • Nieuw Schakelprogramma Aanmaken
        • Commando AAN Programmeren
        • Commando UIT Programmeren
        • Impulsschakeling Programmeren
        • Cyclusschakeling Programmeren
        • Toevalsschakeling Programmeren
      • Elementen Bekijken, Bewerken of Wissen
        • Programma Weergeven, Bewerken of Wissen
        • Schakeltijden Weergeven, Bewerken of Wissen
        • Datumlijst Weergeven, Bewerken of Wissen
        • Alle Programma's Wissen
    • Afvoer

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 222
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Notice d'utilisation
FR
Manuale operativo
IT
Instrucciones de manejo
ES
Instruções de uso
PT
Bedieningshandleiding
NL
Návod k obsluze
CS
Användningsinstruktion
SV
Betjeningsanvisning
NO
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöopas
FI
Instrukcja obsługi
PL
Kezelési utasítás
HU
Registration numbers
2
57
112
167
222
277
332
387
442
497
552
607
662
717
772
talento smart
B15 / B25 / C15 / C25 / S25
Zeitschaltuhr
Thermostat
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grasslin talento smart B15

  • Página 1 Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen! Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Manuale operativo Instrucciones de manejo Instruções de uso Bedieningshandleiding Návod k obsluze Användningsinstruktion Betjeningsanvisning Betjeningsvejledning Käyttöopas Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Registration numbers talento smart B15 / B25 / C15 / C25 / S25 Zeitschaltuhr Thermostat...
  • Página 222 Estas instrucciones permiten manejar de forma segura y eficiente el interruptor horario de carril DIN (en adelante denominado «aparato»). Estas instrucciones son parte integrante del aparato y deberán permane- cer en todo momento al alcance de cualquier persona que lo maneje. Las personas que manejen el aparato deberán haber leído y comprendido estas instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
  • Página 223 Vista general ................4 Estructura y funcionamiento .....................4 Seguridad ................9 Instalación ................12 Configuración ..............14 Primera puesta en funcionamiento ..................14 Fijar el idioma ......................... 15 Fijar la fecha y la hora ......................16 Seleccionar horario de verano/invierno ................... 18 Fijar los datos de ubicación ....................19 Activar la corrección Astro ......................20 Ajustar la retroiluminación ......................21...
  • Página 224 Visualizar, editar o borrar elementos ..................51 Visualizar, editar o borrar un programa................51 Visualizar, editar o borrar tiempos de conexión ..............52 Visualizar, editar o borrar una lista de fechas ..............53 Borrar todos los programas ....................54 Eliminación ................55...
  • Página 225: Vista General

    Vista general Estructura y funcionamiento Fig. 1: Interruptor horario de carril DIN Interruptor horario de carril DIN de 1 o 2 canales de 110–230 V Interruptor horario de carril DIN de 12/24 V Sistema de montaje rápido en carril DIN Borne de conexión del canal 2 (solo en el modelo de 2 canales) Borne de conexión de fase Carcasa precintable Display...
  • Página 226 Datos técnicos (DIN EN 60730-1) Modo de acción Nivel de contaminación Tensión de choque asignada 4000 V Encontrará los datos técnicos de los aparatos descritos en este manual en: http://qrc.graesslin.de/talento-smart-specs. Modos de uso En el interruptor horario de carril DIN pueden programarse las funciones siguientes: •...
  • Página 227 Elementos de visualización y mando 3 4 5 C H 1 Ov r 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 0 9 :0 0 F IX Menu   Fig. 2: Estructura del display Canal Tiempos de conexión programados Bluetooth Horario de verano Horario de invierno...
  • Página 228 Indicadores de función de los dos botones izquierdos (Fig. 2/  Indicador Función Modo de funcionamiento ON (FIX) - El canal está activado permanentemente. Modo de funcionamiento OFF (FIX) - El canal está desactivado permanentemente. Modo Override - El programa que se está ejecutando se sobrescribe hasta el siguiente comando automático.
  • Página 229: Estructura Del Menú

    Estructura del menú Menú Horario de verano/ Fecha/hora Programa Config Idioma invierno Nuevo 24 horas Auto English AM/PM Astro* Adaptar 1 Deutsch Leer/Modificar Contador de horas Adaptar 2 Français Borrar todo Español Modo* Português Bluetooth Italiano … Fig. 3: Estructura del menú * Estas funciones dependen del modelo. La estructura del menú...
  • Página 230: Seguridad

    Seguridad Indicaciones de seguridad En este manual, las indicaciones de seguridad están marcadas con símbolos determinados. Las indicacio- nes de seguridad van precedidas por palabras de señalización que expresan el grado de peligro. Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica una situación de posible peligro que puede producir la muerte o graves lesiones de no evitarse.
  • Página 231 El uso previsto implica también respetar todas las especificaciones de este manual. Cualquier uso que exceda el previsto o difiera de él se considera un uso incorrecto. Cualquier manipulación o modificación del aparato conlleva una pérdida de la garantía. ¡Peligro si la sección del cable es insuficiente! Si se utilizan cables de sección insuficiente, pueden generarse cortocircuitos o incendios.
  • Página 232: Corriente Eléctrica

    Corriente eléctrica ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Un montaje e instalación incorrectos del aparato pueden producir tensiones eléctricas ¡ADVERTEN- mortales. CIA! − Encargue su montaje y conexión únicamente a técnicos en electricidad. Requisitos que debe cumplir el personal Técnico en electricidad Debido a su formación especializada, conocimientos y experiencia, así...
  • Página 233: Instalación

    Instalación Realizar la conexión eléctrica ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Un montaje e instalación incorrectos del aparato pueden producir tensiones eléctricas ¡ADVERTEN- mortales. CIA! − Encargue su montaje y conexión únicamente a técnicos en electricidad. Personal: • Técnico en electricidad Materiales: •...
  • Página 234 Realizar la conexión eléctrica Pele los cables de conexión. • Longitud que hay que pelar: 8 mm Pares de apriete Para evitar daños y contactos erróneos, atornille los bornes de conexión con un par de ¡AVISO! 1,2 – 1,4 Nm. ~+ ~- Fig.
  • Página 235: Configuración

    Configuración Batería de reserva ¡Reserva de cuerda reducida en la batería de reserva! Al utilizar el aparato sin conexión a la red, la reserva de cuerda de la batería de reserva se ¡AVISO! reduce. Después de 8 años de almacenamiento sin conexión a la red, la batería de reserva está descargada.
  • Página 236: Fijar El Idioma

    Asistente de puesta en funcionamiento Al pulsar por primera vez el botón del menú, un asistente le ayuda a recorrer los ajustes básicos, que pue- den comprobarse y ajustarse en caso necesario durante la primera puesta en funcionamiento. Menú Language Huso horario Deutsch +1.00h...
  • Página 237: Fijar La Fecha Y La Hora

    Fijar la fecha y la hora Menú Fecha/hora 12/24 horas *24 horas Fecha 28/09/2015 … Día Hora 12:10 … Minutos Huso horario +1.00h Primer día de la semana *Lunes Fig. 8: Fijar la fecha y la hora Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Fecha/hora Seleccione la representación horaria que desee (Ä...
  • Página 238 Seleccionar día de la semana Ejemplo: − Día 1 = domingo... 1 – 5 = Dom – Jue − Día 1 = lunes... 1 – 5 = Lun – Vie Posibles representaciones horarias Ajuste Efecto 24 horas La hora aparece en formato de 24 horas. AM/PM La hora aparece en formato de 12 horas.
  • Página 239: Seleccionar Horario De Verano/Invierno

    Seleccionar horario de verano/invierno El cálculo automático del horario de verano/invierno puede llevarse a cabo según los ajustes posibles (Ä «Posibles ajustes» en la página 239) o puede desactivarse. Posibles ajustes Ajuste Efecto EU (ajuste de fábrica) El cambio se realiza el último domingo de marzo y octubre. Cada año se calcula de nuevo. El cambio se realiza el segundo domingo de marzo y el primer domingo de noviembre.
  • Página 240: Fijar Los Datos De Ubicación

    Fijar los datos de ubicación En el menú se pueden fijar los datos de ubicación. Astro Si la ubicación está definida, los programas pueden adaptarse a la salida y la puesta del sol en el lugar correspondiente. Menú Config Astro País Coordenadas Países...
  • Página 241: Activar La Corrección Astro

    Activar la corrección Astro En el menú , la programación en función de la salida y la puesta del sol se puede corregir con Corrección respecto a la programación real. Menú Config Astro Corrección Fig. 11: Activar la corrección Astro La función de corrección depende del modelo.
  • Página 242: Ajustar La Retroiluminación

    Ajustar la retroiluminación En el menú se fija cuánto dura la retroiluminación después de pulsar por última vez un botón. Menú Config *2 min Fig. 12: Ajustar la retroiluminación Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Config Seleccione y confirme con Seleccione el ajuste que desee (Ä...
  • Página 243: Leer El Contador De Horas

    Leer el contador de horas En el menú aparecen las horas de servicio del aparato. Leer el contador de horas Menú Config Contador de horas Contador de horas Leer Canal 01000.0 h Fig. 13: Leer el contador de horas Pulse el botón Menú...
  • Página 244: Restablecer El Contador De Horas

    Restablecer el contador de horas En el menú puede poner el contador de horas a 0. Reset Menú Config Contador de horas Contador de horas Leer Canal 01000.0 h ¿Reset? Sí Fig. 14: Restablecer el contador de horas Pulse el botón Menú...
  • Página 245: Ajustar El Contador De Mantenimiento

    Ajustar el contador de mantenimiento En el menú de mantenimiento puede fijarse cada cuántas horas de servicio aparece Contador de horas un mensaje de mantenimiento para un canal. El indicador se muestra de forma alternativa Service CHX con la hora en el modo automático. Menú...
  • Página 246: Fijar Pin

    Fijar PIN Menú Config Introducir PIN Introducir PIN 1234 Introducir PIN PIN guardado Fig. 16: Fijar PIN Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Config Seleccione y confirme con Seleccione y confirme con Introducir PIN Introduzca el PIN y confirme con Todas las configuraciones, mandos manuales y programaciones están protegidos por contra- ð...
  • Página 247: Seleccionar Un Modo

    Seleccionar un modo En el menú se fija si van a estar disponibles las funciones estándar o las funciones ampliadas. Modo Menú Config Modo Modo *Estándar Fig. 17: Seleccionar un modo Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Config Seleccione y confírmelo con Modo...
  • Página 248: Seleccionar El Modo De Funcionamiento

    Seleccionar el modo de funcionamiento C H 1 Ov r 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 OV R Menu Fig. 18: Modo de funcionamiento Con los botones izquierdos de función se selecciona el modo de funcionamiento del aparato. Posibles ajustes ON permanente (FIX) Canal activado permanentemente.
  • Página 249 Posibles ajustes Modo Override OFF (OVR) Con el modo Override se sobrescribe temporalmente el programa que se está ejecutando. • Finalice antes de lo previsto el programa en curso con «Modo Override OFF». La función Override se aplica solamente al programa actual y se mantiene activa hasta el siguiente comando automático.
  • Página 250: Leer Los Ajustes De Bluetooth

    Leer los ajustes de Bluetooth Menú Config Bluetooth Bluetooth Smart Link General Fig. 19: Ajustes de Bluetooth Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Config Seleccione y confirme con Bluetooth Seleccione y confirme con OK. Smart Link General Los ajustes (Ä «Ajustes de Bluetooth» en la página 250) se pueden leer. ð...
  • Página 251: Conectar El Interruptor Horario De Carril Din Al Módulo De Canales Adicionales

    Conectar el interruptor horario de carril DIN al módulo de canales adicionales Los modos de uso de la lista pueden programarse en el interruptor horario de carril DIN y ejecutarse en el canal que se desee del módulo de canales adicionales. Para ello, el interruptor horario de carril DIN tiene que estar conectado al módulo de canales adicionales.
  • Página 252 Menú Config Bluetooth Aparatos BLE Fig. 21: Ajustes de Bluetooth Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Config Seleccione y confirme con Bluetooth Seleccione y confirme con Aparatos BLE C H 3 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 Menu Fig.
  • Página 253: Aparatos Ble

    Establecer la conexión BL E G er ä te Aparatos BLE CE 2 00 2 D 0 2 /0 5 ∧ ∨ Fig. 23: Seleccionar el módulo de canales adicionales En el interruptor horario de carril DIN, seleccione con los botones izquierdos (⋀/⋁) el módulo de canales adicionales de la lista que se tenga que conectar y confirme con El módulo de canales adicionales conectado queda marcado con #.
  • Página 254: Desconectar El Módulo De Canales Adicionales Del Interruptor Horario De Carril Din

    10. Si el interruptor horario de carril DIN o el módulo de canales adicionales está protegido por un PIN, introduzca el PIN en el interruptor horario de carril DIN. Desconectar el módulo de canales adicionales del interruptor horario de carril DIN BL E G er ä...
  • Página 255: Manejar Y Programar El Interruptor Horario De Carril Din A Través De Dispositivos Móviles

    Manejar y programar el interruptor horario de carril DIN a través de dispositivos móviles Conexión a dispositivos móviles Las funciones «FIX ON/OFF» y «Modo Override (OVR)» del interruptor horario de carril DIN pueden contro- larse directamente a través de una conexión Bluetooth. Fig.
  • Página 256 Preparar el establecimiento de conexión Active Bluetooth en el dispositivo móvil. C H 1 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 Menu Fig. 27: Establecer la conexión por Bluetooth en el interruptor horario de carril DIN Pulse el botón de Bluetooth (Fig. 27/ ) del interruptor horario de carril DIN.
  • Página 257: Programación

    Programación Información acerca de la programación ¡Reserva de cuerda reducida en la batería de reserva! Al utilizar el aparato sin conexión a la red, la reserva de cuerda de la batería de reserva se ¡AVISO! reduce. Nivel de prioridad Los comandos de desconexión tienen prioridad sobre los comandos de conexión. Pasos de programación Requisito: •...
  • Página 258: Programación Dependiente/Independiente De La Fecha

    PROGRAMACIÓN DEPENDIENTE/INDEPENDIENTE DE LA FECHA El interruptor horario de carril DIN puede programarse con o sin intervalo de tiempo. Menú Menú Programa Programa Nuevo Nuevo ¿Con fecha? ¿Con fecha? Sí Seleccionar FKT Fecha … 02/10/2015 … Día ¿Otra fecha? Seleccionar FKT …...
  • Página 259: Utilizar Comodines

    UTILIZAR COMODINES Al introducir la fecha pueden utilizarse comodines. Esto le permite programar tiempos de conexión que se repiten periódicamente y cuya ejecución tiene lugar, por ejemplo, siempre el primer día del mes. En lugar de números para el año o el mes pueden seleccionarse los comodines **** (para el año) y ** (para el mes). Para seleccionar el comodín se introduce primero el año;...
  • Página 260: Fijar El Nivel De Prioridad De Los Programas

    FIJAR EL NIVEL DE PRIORIDAD DE LOS PROGRAMAS Con el nivel de prioridad se establece el orden de ejecución de los programas del aparato. De este modo, aunque un comando de conexión se ejecute cada día, mediante una prioridad más alta puede establecerse que en determinados días o periodos se apliquen otros tiempos de conexión.
  • Página 261 Crear un nuevo programa de conexión PROGRAMAR EL COMANDO Menú Programa Seleccionar FKT Canales –– Nuevo Hora ¿Otra hora de 09:01 conexión? Hora Sí/No ¿Con fecha? Hora Prioridad Sí/No 9:50 Alta Minutos Días 12345-- Lun-Vie Fig. 29: Programación del comando ON Pulse el botón Menú...
  • Página 262 Si la corrección Astro está activada, seleccione el ajuste que desee y confirme con Posibles ajustes de la corrección Astro Ajuste Efecto hh:mm -- La corrección está desactivada. hh:mm El comando de conexión solo se ejecuta si la salida del sol tiene lugar después de la hora fijada.
  • Página 263 PROGRAMAR EL COMANDO Menú Programa Seleccionar FKT Canales –– Nuevo Hora ¿Otra hora de 09:01 conexión? Hora Sí/No ¿Con fecha? Hora Prioridad Sí/No 9:50 Alta Minutos Días 12345-- Lun-Vie Fig. 30: Programación del comando OFF Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Programa Seleccione...
  • Página 264 Si la corrección Astro está activada, seleccione el ajuste que desee y confirme con Seleccione la especificación del ajuste de la corrección Astro que desee (Ä Capítulo «Programar el comando ON» en la página 261) y confirme con Fije el día o los días de la semana (⋀/⋁) en los que deba aplicarse el tiempo de conexión y confirme Los días de la semana 1 –...
  • Página 265: Programar La Conexión Por Impulso

    PROGRAMAR LA CONEXIÓN POR IMPULSO La conexión por impulso solo es posible en determinados modelos. 15:00 h Fig. 31: Conexión por impulso Componentes de un comando de conexión por impulso: • (Fig. 31/ ) Hora de inicio • (Fig. 31/ ) Duración = conexión ON −...
  • Página 266 Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Programa Seleccione y confirme con Nuevo Aparece brevemente el número de puestos de memoria aún disponibles para programas ð (PXXX). El número de puestos de memoria aún disponibles para programas de conmutación aparece brevemente (dXXX).
  • Página 267: Programar La Conexión Por Ciclo

    PROGRAMAR LA CONEXIÓN POR CICLO La conexión por ciclo solo es posible en determinados modelos. 9:00 h 19:00 h Fig. 33: Conexión por ciclo Componentes de un comando de conexión por ciclo: • (Fig. 33/ ) Hora de inicio ) Duración ON = conexión ON •...
  • Página 268 Menú Programa Seleccionar FKT Días Ciclo 12345-- Lun-Vie Nuevo Hora Canales 09:00 –– ... Minutos ¿Con fecha? Duración ON ¿Otra hora de Sí/No 00:10:00 conexión? ... Minutos Sí/No Duración OFF Prioridad 00:30:00 Alta ... Minutos Fig. 34: Programar la conexión por ciclo Pulse el botón Menú...
  • Página 269 Para crear un tiempo de conexión más, seleccione y confirme con SÍ Para finalizar el ciclo hay que añadir un comando 12. Ejecute los comandos correspondientes al periodo de desactivación de la conexión por ciclo Ä Capí- tulo «Programar el comando OFF» en la página 263. 13.
  • Página 270 PROGRAMAR LA CONEXIÓN ALEATORIA La conexión aleatoria solo es posible en determinados modelos. Menú Programa Hora Días 06:00 12345-- Horas Lun-Vie Hora Nuevo Canales 06:30 –– Minutos ¿Con fecha? Desviación ¿Otra hora de Sí/No 00:00 conexión? Horas Sí/No Seleccionar FKT Desviación Prioridad ON/OFF aleatorio...
  • Página 271 Se puede definir un desfase de hasta ± 2 horas. Introduzca la hora y el minuto de conexión o desconexión (+/-) y confirme con Introduzca la hora y los minutos de la programación aleatoria (+/-) y confirme con Seleccione el día de la semana (⋀/⋁) en el que se deba conectar o desconectar el aparato de forma aleatoria y confirme con Los días de la semana 1 –...
  • Página 272: Visualizar, Editar O Borrar Elementos

    Visualizar, editar o borrar elementos VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR UN PROGRAMA Menú Programa Leer/Modificar Lista PRG Prg X (1|1) PRG 1 Tiempos de conexión Fig. 36: Visualizar, editar o borrar un programa Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Programa Seleccione y confirme con...
  • Página 273 VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR TIEMPOS DE CONEXIÓN Menú Programa Hora 1 Modificar Leer/Modificar Seleccionar FKT Hora Lista PRG 11:30 Prg X (1|1) … Hora PRG 1 Días Tiempos de 12345-- conexión Lun-Vie Hora 1/1 Canales 11:30 Hora 1/2 12:30 Fig. 37: Visualizar, editar o borrar tiempos de conexión Pulse el botón Menú...
  • Página 274: Visualizar, Editar O Borrar Una Lista De Fechas

    VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR UNA LISTA DE FECHAS Menú Programa Fecha 1 Modificar Leer/Modificar Fecha desde 22/11/2015 Lista PRG Fecha hasta 24/11/2016 Prg X (1|1) … Día PRG 1 Fecha 1/1 Lista de fechas 22/11/2015 24/11/2016 Fecha 1/1 Fecha 1 22/11/2015 Modificar 23/11/2016...
  • Página 275: Borrar Todos Los Programas

    BORRAR TODOS LOS PROGRAMAS Menú Programa Borrar todo ¿Borrar todos? Sí/No Fig. 39: Borrar todos los programas Pulse el botón Menú Seleccione y confirme con Programa Seleccione y confirme con Borrar todo Seleccione y confirme con Sí...
  • Página 276: Eliminación

    Eliminación Eliminación incorrecta ¡Peligro para el medio ambiente en caso de eliminación incorrecta! Una eliminación incorrecta puede generar peligros para el medio ambiente. ¡PROTECCIÓN − Elimine correctamente los componentes y desechos electrónicos, es decir, separados DEL MEDIO por grupos de materiales de los componentes desechados. AMBIENTE! −...

Tabla de contenido