Garland APACHE 875 ZSL Manual De Instrucciones

Garland APACHE 875 ZSL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para APACHE 875 ZSL:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

APACHE 875 ZSL
Instruction manual
EN
Manuel d'instructions
FR
Manual do operador
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland APACHE 875 ZSL

  • Página 1 APACHE 875 ZSL Instruction manual Manuel d’instructions Manual do operador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido esta máquina Garland. 1. Introducción Estamos seguros de que usted apreciará la calidad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea 2. Normas y precauciones de seguridad por un largo periodo de tiempo. Recuerde que esta máquina dispone de la más amplia y experta red de...
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español Recuerde que el usuario es responsable de los ¡Atención! No permita que personas menores de accidentes y daños causados a si mismo, a terceras edad utilicen esta máquina. personas y a las cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los ¡Atención! No permita que personas que no entiendan daños provocados por un uso indebido o incorrecto de éstas instrucciones utilicen esta máquina.
  • Página 4 Español No use esta máquina cuando esté cansado o bajo durante el funcionamiento de la máquina puede provocar la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un que su ropa u otra parte del cuerpo sea cortado por el momento de distracción mientras maneja esta máquina elemento de corte de la herramienta.
  • Página 5 Español 2.2.1. ROPA Y EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD reducir el riesgo de la enfermedad de los dedos blancos es necesario que tenga en cuenta estas Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. recomendaciones: Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de piezas en movimiento.
  • Página 6 Español (Zona de seguridad). Cuando sea necesario, ingiera. En caso de ingerir combustible y/o aceite acuda utilizar cuerdas y señales de advertencia para marcar la rápidamente a su médico. Si entra en contacto con el zona de seguridad. combustible o con el aceite límpiese con abundante agua y jabón lo antes posible, si después siente los ojos o la Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras piel irritados consulte inmediatamente con un médico.
  • Página 7 Español combustible mientras el motor está en marcha o cuando El útil de corte está muy afilado. Si usted no sigue las la máquina está caliente. instrucciones puede provocar daños severos. Asegúrese que el tapón de la gasolina está Mantenga su cuerpo alejado del útil de corte correctamente cerrado mientras utiliza la máquina.
  • Página 8 Español Apague la máquina, desconecte la bujía y asegúrese de que la cuchilla está parada antes de efectuar cualquier ajuste, llenar de combustible, cambio de accesorios, desatranco de las toberas, vaciado del saco, limpieza, transporte o de almacenamiento de esta máquina. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar esta máquina accidentalmente.
  • Página 9: Iconos De Advertencia

    Español ¡Atención! Antes de realizar labores 3. ICONOS DE ADVERTENCIA de mantenimiento o reparación en la máquina apáguela y desconecte la bujía. Los iconos en las etiquetas de advertencia que Compruebe siempre el nivel aparecen en esta máquina y/o en el manual indican de aceite del cárter antes de información necesaria para la utilización segura de arrancar.
  • Página 10: Símbolos En La Máquina

    Español Indicador del arranque de la Elimine todas las piedras, STOP STOP máquina maderas, cables y objetos extraños que puedan ser despedidos por la herramienta de corte antes de arrancar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes superiores a 15º. Cortar en montículos puede ser peligroso.
  • Página 11: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Corte únicamente césped. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice el cortacésped para desbrozar, para cortar pasto o arbustos, y no lo utilice como triturador. La utilización del cortacésped para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
  • Página 12 Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cortacésped Marca Garland Modelo APACHE 875 ZSL-V19 Motor 4 tiempos Cilindrada (cm³) Potencia (CV) Régimen máximo de giro del motor (min¯¹) 2.900 Consumo de combustible a potencia máxima (g/kW.h) Altura de corte (mm) 25-75 Alturas de corte Ancho de corte (mm) Tamaño del saco recogedor (l)
  • Página 13: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español Coloque el manillar superior sobre el manillar inferior 6. INSTRUCCIONES PARA LA a la posición más cómoda de trabajo (2 posiciones) PUESTA EN SERVICIO y, una vez haya introducido los tornillos, apriete las palomillas. 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará...
  • Página 14 Español 6.2.2. MONTAJE DEL SACO 6.2.5. COMBUSTIBLE 1. - Levante la tapa de la salida trasera y enganche IMPORTANTE: El combustible usado para los salientes del chásis del saco (1) y (2). esta máquina es altamente inflamable. Si el combustible o la máquina se inflaman apague el fuego con un extintor de polvo seco.
  • Página 15 Español todo lo que impida el flujo de aire limpio para mejorar La capacidad del cárter del la ventilación y no vuelva a trabajar en la zona a no motor es de 0,55l. ser que usted haya ventilado correctamente la zona y 0,55l tenga claro que la ventilación es suficiente como para que no vuelva a ocurrir ésta concentración.
  • Página 16 Español Verifique: Apriete varias veces la bomba - La máquina completamente y busque piezas de cebado del carburador para sueltas (tornillos, tuercas, etc.) y daños. asegurar que el combustible ha - Que no hay fugas de combustible. llegado al carburador. - Compruebe el nivel de aceite del cárter.
  • Página 17: Utilización De La Máquina

    Español Si después de unos cuantos intentos la máquina no 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA arranca siga los pasos de arranque con el motor frío. 6.4. PARADA DEL MOTOR Utilice esta máquina sólo para los usos para los que ha sido diseñada. La utilización de esta máquina Apague el motor para cualquier otro uso es peligroso y puede provocar soltando la barra...
  • Página 18 Español Nunca corte con el cortacésped marcha atrás o herramienta de corte. Retire igualmente todos los tirando de él. Esté atento cuando dé marcha atrás o objetos que la herramienta de corte puedan expulsar tire del cortacésped hacia usted. violentamente en la operación. No permita a nadie entrar en el perímetro de trabajo.
  • Página 19 Español Corte con descarga lateral: limítese a dirigir la máquina por la zona de trabajo. Elija la más cómoda según el tipo de trabajo. Configuración en la que el césped cortado saldrá por el lateral de la máquina quedando los restos de 7.2.
  • Página 20 Español esta configuración no debe estar instalado el saco ni zona de césped elevando ligeramente las ruedas el deflector de salida lateral, debe estar instalado el delanteras del cortacésped. tapón mulching y cerradas la tapa de salida trasera y la tapa de salida lateral. Si las revoluciones de giro del motor del cortacésped caen en exceso o se para mientras corta, será...
  • Página 21: Mantenimiento Y Servicio

    Español Corte menos de 2 cm de césped en una vez. Si su Es necesario siempre parar el motor y verificar césped está muy alto es recomendable que haga que el útil de corte está parado antes de limpiar o sucesivas pasadas bajando la altura de corte 2 transportar la máquina.
  • Página 22 Español Operación Comprobar que no hay piezas • sueltas Comprobar el estado de la cuchilla • Comprobar el nivel de aceite • Cambiar el aceite de motor • • • • • • Limpiar filtro de Aire • • • Comprobar bujía •...
  • Página 23 Español Arrancar el cortacésped tras la limpieza es poco más de aceite y vuelva a comprobar. importante porque: - Si la marca está por encima del máximo tendrá - Al haber ladeado el motor, el aceite del motor que quitar aceite del cárter. Para ello incline el debe volver al cárter.
  • Página 24 Español 8.2.1. FILTRO DE AIRE la base del conducto de llenado o puede utilizar el aspirador de aceite de motor Garland (ref: La suciedad en el filtro de aire provocará una 7199000020, no incluido con la máquina que puede reducción de las prestaciones de la máquina.
  • Página 25 Español recipiente. Vacíe el aceite del motor en un recipiente adecuado donde poder llevarlo al punto limpio. Introduzca por el tubo de llenado 0,55l de aceite. Espere 1 minuto a que el aceite baje completamente al cárter del motor. Limpie la varilla del tapón del aceite con un trapo. Introduzca la varilla y enrosque el tapón del aceite.
  • Página 26: Detección E Identificación De Fallos

    Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí...
  • Página 27 Español Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable, etc..) aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Holgura de cigüeñal...
  • Página 28: Transporte

    Español Si va a almacenar la máquina en un lugar cerrado 10. TRANSPORTE vacíe el combustible ya que los vapores podrían entrar en contacto con una llama o cuerpo caliente e Nunca levante o transporte la máquina mientras el inflamarse. Si el tanque de combustible tiene que ser motor está...
  • Página 29: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO Y UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 29/92...
  • Página 30: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Productos Mcland S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Apache 875 ZSL-V19 con números de serie del año 2019 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción...
  • Página 31 Español NOTAS 31/92...
  • Página 61 Français NOTES 61/92...

Tabla de contenido