Excepto modelos para Europa ® NERGY es una marca comercial registrada de los EE.UU. ® NERGY Como asociado de Sony Corporation ha determinado que este producto cumple las directrices de ® NERGY para un uso í é eficiente de la energ a el ctrica.
Página 33
Índice Lista de ubicaciones de Ajuste de sonido botones y páginas de Utilización del altavoz de subgraves ... 20 referencia Ajuste del sonido ......... 20 Selección del efecto sonoro ....20 Unidad principal ........4 Selección del efecto ambiental .... 20 Altavoz de subgraves ......
Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia Número de ilustración Modo de utilizar esta página Utilice esta página para localizar la ubicación de TUNER/BAND wh (13 – 15, 18) los botones y otras partes del sistema que se Nombre de botón/parte Página de referencia mencionan en el texto.
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – G O – Z ?/1 (alimentación) 4 ON/OFF qh (20) CD ql (11, 12, 18) PLAY MODE wa (11, 12, 17) CLEAR w; (12) CLOCK/TIMER SELECT 2 PRESET +/– 5 (13 – 15) >...
Preparativos Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 a 3 para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de FM Antena de cuadro de AM Altavoz de subgraves* Altavoz delantero (Derecho) Altavoz delantero (Izquierdo) * Sólo MHC-GX40 1 Conecte los altavoces delanteros.
Conexión del sistema (continuación) 4 Para los modelos con selector de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR en la posición que corresponda con la 3 Conecte las antenas de FM/AM. tensión de la red local. Arme la antena de cuadro de AM, después conéctela.
Colocación del altavoz de subgraves Introducción de dos pilas (MHC-GX40 solamente) R6 (tamaño AA) en el Como el oído humano no puede detectar la dirección ni posición de donde el altavoz de mando a distancia graves está reproduciendo el sonido de graves (por debajo de 150 Hz), usted puede poner el altavoz donde quiera en su habitación.
Puesta en hora del reloj Para cargar un CD Pulse ?/1 para encender el sistema. Pulse Z OPEN/CLOSE. Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando La bandeja de discos se abrirá. a distancia. Ponga un CD en la bandeja de discos Pulse .
Otras operaciones Reproducción de un CD Para Haga lo siguiente — Reproducción normal/ Pulse x. parar la Reproducción aleatoria/ reproducción Reproducción repetida hacer una Pulse X. Púlselo otra vez para pausa reanudar la reproducción. Este sistema le permite reproducir el CD en seleccionar un Durante la reproducción o la diferentes modos de reproducción.
Programe discos y temas adicionales. Programación de temas Para programar Repita los pasos de CD otros discos 3 y 5 otros temas del 4 y 5 — Reproducción programada mismo disco otros temas de 3 a 5 Puede hacer un programa de hasta 25 temas de otros discos todos los CDs en el orden que quiera reproducirlos.
Sintonizador Presintonización de emisoras Presintonización de con la sintonización automática emisoras de radio Pulse TUNER/BAND repetidamente Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y para seleccionar “FM” o “AM”. 10 emisoras de AM. Después usted podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras Mantenga pulsado m o M (o TUNING –...
Presintonización de emisoras de Otras operaciones radio (continuación) Para Haga lo siguiente Presintonización de emisoras sintonizar una Siga el procedimiento descrito en con la sintonización manual emisora de señal “Presintonización de emisoras con débil la sintonización manual”. Pulse TUNER/BAND repetidamente poner otra Empiece otra vez desde el paso 1.
Para escuchar emisoras de Escucha de la radio radio no presintonizadas Usted puede escuchar una emisora de radio — Sintonización manual bien seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente. Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”. Escucha de una emisora Pulse m o M (o TUNING –...
Cinta Utilización del sistema de Para cargar una cinta datos por radio (RDS) Pulse TAPE A/B repetidamente para (MHC-RG110/RG33/RG22, MHC-RL3, seleccionar la platina A o B. modelo para Europa solamente) Pulse Z. ¿Qué es el sistema de datos por Inserte una cinta en la platina A o B con la cara que quiera reproducir/grabar radio? mirando hacia delante.
Para buscar el principio del tema Reproducción de una actual o siguiente (AMS)* cinta Para avanzar Pulse > durante la reproducción. Puede utilizar cintas TYPE I (normal). Aparecerá “TAPE A (o TAPE B) >>> +1”. Cargue una cinta. Para retroceder Para reproducir ambas platinas en sucesión, Pulse .
Grabación en una cinta — Grabación sincronizada de CD/Grabación manual Usted puede grabar de un CD, cinta (o componentes conectados) o la radio. Puede utilizar cintas TYPE I (normal). El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Pasos Grabación manual de un CD Grabación manual de un CD/cinta/radio (Grabación sincronizada de CD) Introduzca una cinta grabable en la platina B.
Introduzca una cinta grabable en la Grabación de programas platina B. de radio con temporizador Pulse ?/1 para apagar el sistema. Cuando comience la grabación, el nivel del volumen se pondrá al mínimo. Puede grabar una emisora de radio presintonizada a una hora especificada. Otras operaciones Para grabar con temporizador, primero deberá...
Ajuste de sonido Para cancelar el efecto Utilización del altavoz de Pulse EFFECT ON/OFF (o ON/OFF en el mando a distancia). subgraves Opciones del efecto sonoro (Sólo MHC-GX40) Si selecciona un efecto con efectos ambientales, aparecerá “SURR”. Usted puede utilizar el sonido del altavoz de subgraves de acuerdo con la fuente de sonido.
Visualizador Utilización del Para apagar el visualizador de CD visualizador — Modo de ahorro de energía Comprobación del tiempo restante Aunque esté apagado, el sistema consumirá energía para visualizar el reloj y estar listo para Pulse DISPLAY repetidamente durante la responder a los comandos del mando a reproducción.
Otras funciones Para dormirse con música Realce del sonido de videojuegos — Cronodesconectador Usted podrá preparar el sistema para que se — Sincronización con el juego apague después de un cierto tiempo, para dormirse escuchando música. Tiene que conectar una consola de videojuegos (consulte “Conexión de una consola de Pulse SLEEP en el mando a distancia.
Pulse . o > repetidamente en el Para despertarse con mando a distancia hasta que aparezca la fuente de sonido que quiera. música La indicación cambiará de la forma siguiente: — Temporizador diario t TUNER y CD PLAY T Usted puede despertarse con música a una hora t TAPE PLAY T programada.
Componentes opcionales Conexión de una consola de videojuego Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte las instrucciones de funcionamiento provistas con cada componente. Consola de videojuego Televisor opcional De la salida de audio y vídeo de la A la entrada de vídeo de un consola de videojuego televisor Notas...
• Ponga el reloj en hora. Si algún problema persiste, consulte al El mando a distancia no funciona. distribuidor Sony más cercano. • Hay un obstáculo entre el mando a distancia y el sistema. Generalidades • El mando a distancia no está apuntando en la dirección del sensor del sistema.
La bandeja de disco no se abre y aparece alimentación. “LOCKED”. Pulse x, GROOVE, y ?/1 al mismo • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o tiempo. centro de servicio Sony autorizado local. Pulse ?/1 para encender el sistema.
Información adicional Si tiene alguna pregunta o problema en relación con Precauciones su sistema estéreo, consulte al distribuidor Sony más cercano. Notas sobre los CDs Tensión de alimentación • Antes de reproducir un CD, límpielo con un paño Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de limpieza.
Precauciones (continuación) Especificaciones Antes de poner un casete en la Sección del amplificador platina de casete Modelos para Norteamérica: Tense la cinta si está floja. De lo contrario, la cinta MHC-GX40 podría enredarse en las piezas de la platina de casete y Altavoz delantero dañarse.
Página 59
Aprox. 3,6 kg netos por Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo altavoz Respuesta de frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), utilizando casetes Sony Altavoz de subgraves SS-WG99 para TYPE I MHC-GX40 Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de...
Página 60
Sistema de altavoces 3 vías, 3 unidades, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces de graves: 13 cm, tipo cónico de agudos: 5 cm, tipo cónico de súper agudos: 2 cm, tipo de cúpula Sony Corporation Printed in China...