1. NORMAS DE SEGURIDAD General Antes de utilizar este equipo lea la documentación suministrada con este producto para familiarizarse con las instrucciones y medidas de seguridad. Este producto ha sido diseñado y comprobado de acuerdo con las normas internacionales. El equipo debe utilizarse exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñado.
Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones ambientales correctas. No utilice el producto en un ambiente húmedo o polvoriento. Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no están bloqueados.
2. DESCRIPCIÓN 2.1 General MultiPlus Compact: multifuncional El MultiPlus Compact debe su nombre a las múltiples funciones que puede realizar. Reúne, en una sola carcasa compacta, un poderoso inversor sinusoidal, un sofisticado cargador de baterías con tecnología de carga variable y un conmutador de transferencia de CA de alta velocidad.
2.2 Cargador de batería Sistema de carga variable de 4 etapas: bulk – absorption – float – storage El sistema de gestión de baterías variable activado por microprocesador puede ajustarse a distintos tipos de baterías. La función variable adapta automáticamente el proceso de carga al uso de la batería.
2.3 Autoconsumo - sistemas de almacenamiento de energía solar Si el Multi/Quattro se usa con una configuración en la que revertirá energía a la red eléctrica, se debe habilitar el código de conformidad con la red seleccionando con la herramienta VEConfigure el ajuste de código de conformidad con la red correspondiente al país.
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Conmutador On/Off/Cargador sólo Al poner el conmutador en “on”, el producto empieza a funcionar. El inversor se pone en marcha y el LED “inverter on” se enciende. Una tensión CA conectada al terminal “AC in” (CA de entrada) se conmutará a través del terminal “AC out”, (CA de salida) si está...
3.3.3 Activación de la ecualización o absorción forzada MultiPlus puede ponerse en ambos estados desde el panel remoto así como con el conmutador del panel frontal, siempre que todos los conmutadores (frontal, remoto y panel) estén "on" y ninguno de ellos esté en "cargador sólo". Para poner MultiPlus en este estado, hay que seguir el procedimiento que se indica a continuación.
3.4 Indicadores LED LED apagado LED intermitente LED encendido Inversor inverter charger El inversor está encendido y suministra energía a la carga: Battery operation. alarm charger only inverter El inversor está encendido y suministra energía charger a la carga: Prealarma Sobrecarga o Tension de la bartería baja o Temperatura del inversor alta alarm...
Página 119
Cargador inverter La tensión CA de entrada se conmuta y el charger cargador funciona en modo inicial o absorción. alarm charger only inverter La tensión CA de entrada se conmuta y el cargador se apaga. charger El cargador de baterías no puede alcanzar la tensión final de la batería (modo de alarm protección Bulk).
Página 120
Panel de control remoto Phoenix (opcional) Indicadores de PowerControl y PowerAssist inverter on mains on overload bulk low battery absorption temperature float charger only Nota: Cuando los LED “Overload” y “Low Batery” están encendidos simultáneamente, el Multi(Plus), o el Inverter Compact, se ha apagado debido a un exceso de ondulación de tensión CC.
4. INSTALACIÓN El producto deberá ser instalado por un electricista cualificado. 4.1 Ubicación El producto debe instalarse en una zona seca y bien ventilada, tan cerca como sea posible de las baterías. Debe dejarse un espacio de al menos 10cm. alrededor del aparato para refrigeración.
4.2 Conexión de los cables de batería Para utilizar la capacidad del producto en su totalidad deben utilizarse baterías con capacidad suficiente y cables de batería de sección adecuada. Consulte la tabla siguiente: 12/2000/80-50 24/2000/50-50 Capacidad de batería recomendada 350–1000 200–500 (Ah) Fusible CC recomendado...
4.3 Conexión del cableado CA Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). Los terminales de entrada y/o salida CA, y/o el punto de puesta a tierra de la carcasa ubicado en el exterior del producto, deberán conectarse a tierra de manera permanente.
4.4 Opciones de conexión Existen varias opciones de conexión distintas: Quite los cuatro tornillos de la parte frontal de la carcasa y retire el panel frontal. 4.4.1 Segunda batería MultiPlus dispone de una conexión (+) para cargar una batería de arranque. Para su conexión, ver Apéndice A.
4.4.5 Conexión en paralelo MultiPlus puede conectarse en paralelo con varios dispositivos idénticos. Para ello se establece una conexión entre los dispositivos mediante cables RJ45 UTP estándar. El sistema (uno o más MultiPlus y un panel de control opcional) tendrá que configurarse posteriormente (ver Sección 5).
5. CONFIGURACIÓN Los ajustes sólo puede modificarlos un ingeniero cualificado. Lea las instrucciones detenidamente antes de realizar cambios. Las baterías deberán colocarse en un lugar seco y bien ventilado durante la carga. 5.1 Valores estándar: listo para usar MultiPlus se entrega con los valores estándar de fábrica. Por lo general, estos valores son adecuados para el funcionamiento de una unidad.
5.2 Explicación de los ajustes A continuación se describen brevemente los ajustes que necesitan explicación. Para más información consulte los archivos de ayuda de los programas de configuración de software (ver Sección 5.3). Frecuencia del inversor Frecuencia de salida si no hay AC en la entrada. Capacidad de adaptación: 50Hz;...
Página 128
AES (Automatic Economy Switch – conmutador de ahorro automático) Además del modo AES, también se puede seleccionar el Modo de búsqueda (sólo con la ayuda del VEConfigure). Si este valor está "activado", el consumo de energía en un funcionamiento sin carga y con carga baja disminuye aproximadamente un 20%, "estrechando"...
Página 129
Protección “Bulk” Cuando este ajuste está "on", el tiempo de carga inicial se limita a 10 horas. Un tiempo de carga mayor podría indicar un error del sistema (p. ej., un cortocircuito de celda de batería). No puede ajustarse con conmutadores DIP. Límite de la corriente CA de entrada Son los ajustes de limitación de corriente en los que se ponen en funcionamiento PowerControl y PowerAssist.
Página 130
No puede ajustarse con conmutadores DIP. BoostFactor Cambie este ajuste sólo después de consultar a Victron Energy o a un ingeniero cualificado por Victron Energy. No puede ajustarse con conmutadores DIP.
5.3 Configuración por ordenador Todos los valores pueden cambiarse con un ordenador o un panel VE.Net (excepto el relé multi-funcional y el VirtualSwitch cuando se utiliza VE.Net). Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmutadores DIP (ver sección 5.2). Para cambiar los valores con el ordenador, se necesita lo siguiente: •...
5.5 Configuración con conmutadores DIP Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmutadores DIP. Procedimiento: a) Ponga en marcha el Compact, preferiblemente descargado y sin tensión CA en las entradas. El Compact funcionará en modo inversor. b) Configure los conmutadores DIP según se necesario. c) Guarde la configuración poniendo el conmutador DIP 8 en “on”...
Página 133
ds3-ds4: Configuración de las tensiones de carga Tiempo Tensión Tensión de Tensión de ds3-ds4 de carga alma- Adecuado para absorción Absorción lenta cenamiento (horas) Gel Victron Deep dS3=off 14.4 13.8 13.2 Discharge dS4=off 28.8 27.6 26.4 Gel Exide A200 (defecto) 57.6 55.2 52.8...
5.5.3 Ejemplos de configuración El ejemplo 1 muestra los valores de fábrica (puesto que estos valores se introducen por ordenador, todos los conmutadores DIP de un producto nuevo están en "off", excepto para DS-2). DS-1 Opción panel DS-1 DS-1 DS-2 Opción panel DS-2 DS-2 DS-3 Tensión carga...
Las cargas CC deberán desconectarse de las baterías y las cargas CA deberán desconectarse del inversor antes de comprobar el inversor y/o el cargador de baterías. Consulte a su distribuidor de Victron Energy si no puede resolver el fallo. Problema Causa Solución...
Página 136
Problema Causa Solución El cargador no La tensión o frecuencia CA de Asegúrese de que la tensión de funciona entrada está fuera de límites. entrada está entre 185 VCA y 265 VCA y que la frecuencia coincide con la establecida. El disyuntor térmico ha saltado Restablezca el disyuntor térmico de 16 A.
Página 137
12/2000/80-30 24/2000/50-30 MultiPlus 230V 230V PowerControl / PowerAssist Sí Sí Conmutador de transferencia (A) Min corriente PowerAssist (A) INVERSOR Rango de tensión de entrada (V CC) 9,5 – 17 19 – 33 Tensión de salida: 230 VAC ± 2% Salida Frecuencia: 50 Hz ±...
Página 138
1) Puede ajustarse a 60 Hz, y a 240 V. 2) Protección a. Cortocircuito de salida b. Sobrecarga c. Tensión de la batería demasiado alta d. Tensión de la batería demasiado baja h. Temperatura demasiado alta f. 230VAC de salida del inversor g.
Página 143
www.victronenergy.com APPENDIX B: Installation information Thermische Fusible d;entrée Thermischer Überstrom- Fusible de entrada ingangszekering (thermique) schutzschalter (térmico) Ingang Entrée Netzeingang Entrada Uitgang Sortie Verbracherausgang Salida Aardverbinding naar Liaison à la terre du Verbindung Conexión a tierra de la behuizing boitier Landstromerde / carcasa gehäuse...