Página 2
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:43 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 3
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:43 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 5...
Página 6
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 6...
Página 7
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 7...
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 35 2. Descripción del aparato (fig. 1/2) ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 1. Combinación enchufe-interruptor serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o 2. Descarga de tracción del cable daños.
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 36 otro uso no será adecuado. En caso de uso ¡Atención! inadecuado, el fabricante no se hace responsable de Ajustar siempre la misma altura de mango en ambos daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es lados.
Página 37
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 37 Toma de corriente inmediato si se deja de presionar el interruptor. El cortacésped se puede conectar a cualquier toma Repetir este proceso un par de veces para de corriente con corriente alterna de 230 V. Sin asegurarse de que el aparato funciona embargo, solo está...
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 38 semana. La altura de corte debe ser de entre 4 y 6 Para extraer la bolsa de recogida levante la cm, dejando que el césped crezca unos 4-5 cm más compuerta de expulsión con una mano y, con la otra, antes de volver a cortarlo.
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 39 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de cortacésped vibra en exceso, significa que la cuchilla no se halla bien equilibrada o que se ha piezas de repuesto deformado debido a los golpes. En este caso, la misma debe ser cambiada o reparada.
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 40 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 41 10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) A través del taller del servicio técnico b) Enchufe sin corriente b) Comprobar cable y fusible c) Cabel defectuoso c) Comprobar d) Combinación interruptor-...
Página 51
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 51 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 52
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 53
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 53 Hinweis! Beim Anlaufen (starten) dieser Ausrüstungen kann ein kurzzeitiger Spannungseinbruch auftreten, insbesondere bei schlechter Netzqualität. Diese Einbrüche können andere Geräte beeinflussen (z.B. flimmern einer Lampe). Bei einer Netzimpedanz Zmax< 0.468 OHM sind solche Störungen nicht zu erwarten. (Bitte kontakieren Sie ihre lokales Energie Versorgungsunternehmen für weitere informationen).
Anleitung_RG_EM_1742_SPK2:_ 16.10.2008 15:44 Uhr Seite 57 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.